"الصخرية" - Translation from Arabic to English

    • rocky
        
    • rock
        
    • stone
        
    • Sheetrock
        
    • dikes
        
    • aquifer
        
    • formation
        
    • rockfish
        
    • petroglyphs
        
    • boulders
        
    • aquifers
        
    • shale
        
    The source added that the Israeli authorities intended to open quarries and set up stonecutters in this rocky area. UN وأضاف المصدر أن السلطات اﻹسرائيلية تعتزم فتح مقالع للحجارة ونصب آلات لقطع الحجارة في هذه المنطقة الصخرية.
    But rocky peaks which to us, perhaps, seem a symbol of permanence, are more fragile than they appear. Open Subtitles لكِن القِمم الصخرية التي رُبما تُعد بالنسبة لنا رمزاً للبقاء هيَ أكثرَ هشاشة مما تبدو عليه.
    These rocky deserts may have a beguiling beauty, but when they become this barren, very little life can endure. Open Subtitles قد يكون لهذه الصحاري الصخرية الجمال الخادع ولكن عندما تصبح بهذا الجفاف قليل من الحيوانات يمكنها التأقلُم
    Crusts do not form in areas where sediment covers the rock surface. UN ولا تتكون القشور في المناطق التي تغطي فيها الرواسب السطوح الصخرية.
    We're already prisoners here on this worthless lump of rock. Open Subtitles نحن بالفعل أسرى هنا على هذه الكتلة الصخرية العقيمة.
    They spent the chilly night in high, rocky caverns safe from predators. Open Subtitles يقضون الليالي القارصة في المغارات الصخرية المرتفعة، بمنأى عن متناول الضواري
    This process separated the iron from the rocky minerals. Open Subtitles قامت هذه العملية بفصل الحديد عن المعادن الصخرية
    All rocky planets, the Earth included, go through this destructive phase. Open Subtitles كافة الكواكب الصخرية بما فيها الأرض مرّت بتلك المرحلة المدمّرة
    From the rocky wastelands of the north to the south, where the largest sand desert in the world smothers the land. Open Subtitles بداية من الأراضي الصخرية البور في الشمال , و حتى الجنوب حيث أكبر صحراء رملية في العالم تخنق الأرض
    Access to Pitcairn is possible only by sea which, given its rocky coastline and cliffs, severely limits the points of disembarkation. UN ولا يمكن الوصول إلى بيتكيرن إلا بحرا وأماكن الرسو فيها قليلة لكثرة السواحل الصخرية والأجراف.
    Some safe areas, such as rocky area, agriculture land, et cetera, beyond the data collectors' sight, were included. UN وشملت الدراسة بعض المناطق الآمنة التي كانت خارج نطاق عمل جامعي البيانات كالمناطق الصخرية والمزارع، وما إلى ذلك.
    In the photograph, she is dressed all in black, and looks away from the camera, down at the rocky ground. UN وكانت تظهر في الصورة وهي ترتدي ملابس سوداء كلها، وتنظر بعيدا عن آلة التصوير نحو الأرض الصخرية.
    The rocky soil in that area was micronized and blackened, consistent with having been subjected to high pressure and high temperatures. UN وقد سُحنت التربة الصخرية في تلك المنطقة وحالت إلى السواد، مما يدل على أنها تعرضت إلى ضغط مرتفع ودرجات حرارة عالية.
    The project will protect rock art in the mountains and offers opportunities for economic development based on natural and cultural resources. UN وسيكفل المشروع حماية الفنون الصخرية في الجبال وهو يتيح فرصا للتنمية الاقتصادية باستخدام الموارد الطبيعية والثقافية.
    Work on rock refacing upstream of Derbendikhan dam is nearing completion. UN وتقترب عملية ترميم الواجهة الصخرية المضادة لاتجاه التيار في السد من الاكتمال.
    rock catchments are useful where the right conditions exist but have inherent problems including: UN وتكون المستجمعات الصخرية مفيدة عندما تتوفر الظروف السليمة ولكن هناك مشاكل ملازمة لها، من بينها:
    According to the artisan miners still working in Adidi, production continues but most of the rock pillars that were left as internal roof supports have now been cut through, putting the whole mine at risk. UN وحسب العمال الحرفيون الذين ما زالوا يعملون في أديدي، فإن الإنتاج مستمر إلا أن معظم الأعمدة الصخرية التي بقيت قائمة كدعامات داخلية للأسقف قد أزيحت، وهو ما يعرض المنجم بكامله للخطر.
    We are happy that, four months ago, another Indian site, the rock shelters of Bhimbetka, was added to this list. UN ويسرنا أنه قبل أربعة أشهر، أضيف موقع آخر إلى القائمة هو الملاذات الصخرية في بيمبكتا.
    Its pine trees and stone walls form one of the palace's best-known views. Open Subtitles من أكثر الأماكن جمالاً للقصر حيث توجد شجرات الصنوبر والأسوار الصخرية
    If Lyle isn't hanging Sheetrock, he's laying hardwood floors. Open Subtitles إن لم يكن لايل يضع الألواح الصخرية فهو يضع الأرضيات الخشبية
    Larger countries can build dikes and move to higher ground, but that is not feasible for the small island States, which must simply stand by and watch their cultures vanish. UN فالبلدان الأكبر تستطيع بناء الحواجز الصخرية واللجوء إلى الأراضي المرتفعة، لكن هذا غير ممكن بالنسبة للدول الجزرية الصغيرة، التي عليها بكل بساطة أن تقف مكتوفة الأيدي وتشاهد ثقافاتها تختفي.
    Reliable measurements should be carried out of the actual outflows from the Eastern aquifer via the Dead Sea shore springs. UN وينبغي إجراء قياسات يعتد بها للتدفقات الفعلية من الطبقات الصخرية المائية الشرقية عن طريق ينابيع شاطئ البحر الميت.
    Owing to underground pressure, petroleum and water moves upward through rock formation until it reaches cap rock which is less permeable. UN وبسبب الضغط الجوفي، ينتقل البترول والماء إلى الأعلى من خلال التشكيلات الصخرية إلى أن يصلا إلى صخر الغطاء الذي يتسم بقلة النفاذ.
    All that's left are some red rockfish that the whales didn't want... Open Subtitles لم يتبقّ سوى بعض الأسماك ..الصخرية الحمراء التي تركتها الحيتان
    Today, on the eve of the twenty-first century, we can barely decipher the wisdom contained in their petroglyphs. UN واليوم، في عشية القرن الحادي والعشرين، بالكاد نستطيع فك شفرة الحكمة التي تحتويها نقوشها الصخرية.
    According to a Palestinian human rights organization, on 13 February, the Israeli Defence Forces closed dozens of roads and agricultural roads with large boulders and earth barriers. UN ووفقاً للمنظمة الفلسطينية لحقوق الإنسان، أغلقت قوات الدفاع الإسرائيلية، بتاريخ 13 شباط/فبراير، عشرات الطرق والطرق الزراعية بالكتل الصخرية والحواجز الترابية.
    aquifers in these areas benefit from run-off from the mountains. UN وإن الطبقات الصخرية المائية في هذه المناطق تستفيد من الماء المتدفق من الجبال.
    The shale Revolution’s Global Footprint News-Commentary ثورة الطاقة الصخرية وبصمتها العالمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more