reorganise the charity that you've established to teach music to retarded children. | Open Subtitles | تعيد تنظيم الصدقة. بأن تأسس مدرسة لتعليم الموسيقى للأطفال المتأخرين عقلياً. |
See how poor we are. Do it out of charity. | Open Subtitles | أنظر كم نحن فقراء افعل ذلك كنوع من الصدقة |
In most communities, disabled persons are seen as fragile beings who are unable to work and who have to live off charity. | UN | يعتبر المعوقون في معظم الجماعات أشخاصا يعيشون وضعا هشا، إذ يعجزون عن العمل ويعيشون على الصدقة. |
Whether given Alms or not, they leave after a set period of time... without a thank you. | Open Subtitles | سواءًا إن أُعطوا الصدقة أم لا, يغادرون في وقت محدد.. بلا شكر. |
Alms, for the love of Allah. | Open Subtitles | أغرقوا فى الليل الأبدى الصدقة, من أجل محبة الله |
Every grifter in town knows that this is the spot to come for an easy handout. | Open Subtitles | كل محتال في المدينة يعرف أن هذا المكان هو أسهل مكان لطلب الصدقة. |
By not addressing the causes of poverty, we are institutionalizing the business of charity. | UN | وإذا لم نعالج أسباب الفقر، فإننا نضفي الطابع المؤسسي بذلك على أعمال الصدقة. |
The world seeks solidarity, and not mere charity. | UN | إن العالم يسعى إلى التضامن وليس إلى مجرد الصدقة. |
45. Giving charity to beggars is intrinsic to the culture and religious beliefs of people in many regions. | UN | 45- ويعد منح الصدقة للمتسولين أمراً متأصلاً في الثقافة والمعتقدات الدينية للناس في العديد من المناطق. |
Now as far as i'm concerned, charity and helping others shouldn't need a music video to be cool. | Open Subtitles | الآن بقدر ما يقلقني الصدقة ومساعدة الآخرين لا يحتاج إلى الفيديو موسيقي ليكون رائعاً. |
Our private school took a few charity cases a year. | Open Subtitles | مدرستُنا الخاصة كانت تتلقَّى بعض الطُلاب على سبيل الصدقة في كل عام |
I buy them as a form of charity. | Open Subtitles | أنا شرائها باعتبارها شكلا من أشكال الصدقة. |
According to Maimonides, the highest form of charity is giving without taking any credit. | Open Subtitles | بالنسبه لـ موسى بن ميمون أفضل الصدقة هي اللتي لا تأخذ عليها أي فضل |
Thank you for showing the light of Christian charity to those who doubted our motives for staying in this glorious place. | Open Subtitles | شكراً لعرض ضوء الصدقة الى اولئك الذين شكوا بدوافعنا بالبقاء في هذا المكان الجيد |
I chose the path of charity, as Jesus would have done. | Open Subtitles | أنا أخترت طريق الصدقة , كما السيد المسيح سيفعل |
And I think you know, there is great reward in charity, too, often something richer than you can get from a car or pool. | Open Subtitles | و اظن انك تعلم ان هناك مكآفآة رائعة في الصدقة ايضاً. غالباً شيءٌ أغلى مما تحصل عليه من سيارة أو مسبح. |
Now, in my life there is only charity, charity and charity. | Open Subtitles | الآن في حياتي لا يوجد إلا الصدقة و الصدقة و الصدقة |
They lack parental care and support and roam the streets of Freetown, begging for Alms or engaging in prostitution or other forms of criminal activities. | UN | وإذ يفتقر هؤلاء إلى رعاية الأبوين ودعمها، فإنهم يجوبون شوارع فريتاون مستجدين الصدقة أو منخرطين في الدعارة أو أشكال أخرى من النشاط الإجرامي. |
Time hath, my Lord, a wallet at his back wherein he puts Alms... | Open Subtitles | الوقت إحتوى، لوردي، كانت محفظتة خلفه عندمـا وضِعُ الصدقة . . |
Alms for the blind! Alms for the blind! | Open Subtitles | الصدقة للمكفوفين، الصدقة للمكفوفين |
And I like that'cause they're not just sitting around waiting for a fucking handout. | Open Subtitles | وأنا يروقني ذلك لأنهم لن يجلسون ينتظرون الصدقة. |