| The improvement of currency regulations would permit the unification of the official exchange and market exchange rates of the karbovanets. | UN | وأن تحسين اللوائح التنظيمية في المجال النقدي يتيح الفرصة لتوحيد معدلات أسعار الصرف الرسمية للكربوفانيتس ومع معدلات أسعار الصرف النافذة في اﻷسواق. |
| The lower requirements were offset in part by losses related to the currency exchange rate owing to the differences between the rates applied by the commercial banks and the United Nations official exchange rate. | UN | ويقابل انخفاض الاحتياجات جزئيا خسائر تتصل بسعر صرف العملات بسبب الاختلافات بين أسعار الصرف التي تطبقها المصارف التجارية وأسعار الصرف الرسمية للأمم المتحدة. |
| At the balance sheet date, all asset and liability balances are revalued using the United Nations official exchange rate as at 31 December. | UN | وفي تاريخ إعداد الحساب الختامي، يعاد تقييم جميع أرصدة الأصول والخصوم باستخدام أسعار الصرف الرسمية للأمم المتحدة المعمول بها في 31 كانون الأول/ديسمبر. |
| At the balance sheet date, all asset and liability balances are revalued using the United Nations official exchange rate as of 31 December. | UN | وفي تاريخ إعداد بيان الأصول والخصوم، يعاد تحديد قيمة جميع أرصدة الأصول والخصوم باستخدام أسعار الصرف الرسمية للأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر. |
| II. Development of USD vs. EUR over the period from 2001 - June 2007 at United Nations official exchange rates 38 | UN | الثاني- تطور قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو في الفترة من 2001 إلى حزيران/يونيه 2007 وفقاً لأسعار الصرف الرسمية لدى الأمم المتحدة 39 |
| Additionally, the approved budget amounts, which are recorded in IMIS in United States dollars, will have to be adjusted monthly at United Nations official exchange rates to reflect their then current euro amounts, while still remaining at the total euro amount approved by the COP. | UN | بالإضافة إلى ذلك، فإن مبالغ الميزانية المعتمدة، والمسجلة بالدولار في نظام المعلومات الإدارية المتكامل، سيصبح من الضروري تعديلها شهرياً وفقاً لأسعار الصرف الرسمية للأمم المتحدة لتعكس قيمتها المقابلة باليورو حينئذ، بينما تظل في إجمالي مبالغ اليورو التي اعتمدتها الأطراف. |
| Development of USD vs. EUR over the period from 2001 - June 2007 at United Nations official exchange rates | UN | تطور قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو في الفترة من 2001 إلى حزيران/يونيه 2007 وفقاً لأسعار الصرف الرسمية لدى الأمم المتحدة |
| At the balance sheet date, all asset and liability balances are revalued using the United Nations official exchange rate as at 31 December. | UN | وفي تاريخ إعداد الحساب الختامي، يعاد تقييم جميع أرصدة الأصول والخصوم باستخدام أسعار الصرف الرسمية للأمم المتحدة المعمول بها في 31 كانون الأول/ديسمبر. |
| At the balance sheet date, all asset and liability balances are revalued using the United Nations official exchange rate as of 31 December. | UN | وفي تاريخ إعداد بيان الأصول والخصوم، يعاد تحديد قيمة جميع أرصدة الأصول والخصوم باستخدام أسعار الصرف الرسمية للأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر. |
| At the balance sheet date, all asset and liability balances are revalued using the United Nations official exchange rate as of 31 December. | UN | وفي تاريخ إعداد بيان الأصول والخصوم، يعاد تحديد قيمة جميع أرصدة الأصول والخصوم باستخدام أسعار الصرف الرسمية للأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر. |
| The Panel also considered the official exchange rate at 1 August 1990 as stated in the United Nations Monthly Bulletin of Statistics, Vol. | UN | كما نظر الفريق في أسعار الصرف الرسمية في 1 آب/أغسطس 1990، كما أدرجت في The United Nations Monthly Bulletin of Statistics, Vol. |
| . Multiple official exchange rates. Some countries use a regime of multiple exchange rates, under which different exchange rates are applicable to different categories of traded goods, favouring some transactions and discouraging others. | UN | ١٢٩ - أسعار الصرف الرسمية المتعددة - تستخدم بعض البلدان نظاما ﻷسعار صرف متعددة، تسري بموجبه أسعار صرف مختلفة على فئات مختلفة من السلع المشمولة بالتجارة، وتحابي بعض المعاملات وتُثْبط البعض اﻷخر. |
| If the comparable economy used above is a good comparison for Cuba, we could imagine that tourism receipts and remittances would be double what they are now and GDP per capita would be more than three times the current level, based on official exchange rates. | UN | وإذا كان الاقتصاد المقارن المستخدم أعلاه مقارنة جيدة بالنسبة لكوبا، فبإمكاننا أن نتصور أن الإيرادات من السياحة والتحويلات ستكون ضعفي ما هي عليه الآن وسيكون نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي أكثر من ثلاثة أضعاف المستوى الحالي، على أساس أسعار الصرف الرسمية. |
| As described more fully below, however, these exchange rates are significantly different from other official exchange rates used in Iran during 1991 at a time when all transactions in Iranian rials were essentially controlled and set by the central banking authority of Iran. | UN | وكما يرد أدناه بصورة أكثر اسهاباً، فإن أسعار الصرف هذه تختلف، مع ذلك، اختلافاً كبيراً عن أسعار الصرف الرسمية الأخرى المستخدمة في إيران في عام 1991، عندما كانت السلطة المصرفية المركزية في إيران تراقب وتحدد أطر جميع المعاملات التجارية بالريالات الإيرانية. |
| Reference is made to what they consider to be their excessively high rates due to the greatly inflated official exchange rates of the former USSR and the manner in which the rate of assessment of the former USSR was apportioned among the 14 States and Estonia. | UN | وأشارتا إلى ما تعتبرانه معدلات مفرطة في الارتفاع بالنسبة لهما بسبب أسعار الصرف الرسمية للاتحاد السوفياتي السابق المتضخمة بدرجة كبيرة واﻷسلوب الذي جرى به تقسيم الحصة المقررة على الاتحاد السوفياتي السابق بين الدول اﻟ ١٤ واستونيا. |
| At the balance sheet date, all asset and liability balances are revalued using the United Nations official exchange rate as at 31 December. | UN | وفي تاريخ إعداد بيان الأصول والخصوم، يعاد تحديد قيمة جميع أرصدة الأصول والخصوم باستخدام أسعار الصرف الرسمية للأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر. |
| At the balance sheet date, all asset and liability balances are revalued using the United Nations official exchange rate as of 31 December. | UN | وفي تاريخ إعداد بيان الأصول والخصوم، يعاد تحديد قيمة جميع أرصدة الأصول والخصوم باستخدام أسعار الصرف الرسمية للأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر. |
| At the balance sheet date, all asset and liability balances are revalued using the United Nations official exchange rate as of 31 December. | UN | وفي تاريخ إعداد بيان الأصول والخصوم، يعاد تحديد قيمة جميع أرصدة الأصول والخصوم باستخدام أسعار الصرف الرسمية للأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر. |
| At the balance sheet date, all asset and liability balances are revalued using the United Nations official exchange rate as of 31 December. | UN | وفي تاريخ إعداد بيان الأصول والخصوم، يعاد تحديد قيمة جميع أرصدة الأصول والخصوم باستخدام أسعار الصرف الرسمية للأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر. |
| At the balance sheet date, all asset and liability balances are revalued using the United Nations official exchange rate as at 31 December. | UN | وفي تاريخ إعداد بيان الأصول والخصوم، يعاد تحديد قيمة جميع أرصدة الأصول والخصوم باستخدام أسعار الصرف الرسمية للأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر. |