"الصرف الصحي المحسنة" - Translation from Arabic to English

    • improved sanitation
        
    Half of the population of the developing regions still lacked access to improved sanitation facilities in 2009. UN وكان نصف عدد السكان في المناطق النامية يفتقر في عام 2009 إلى مرافق الصرف الصحي المحسنة.
    She also notes with satisfaction that approximately 98 per cent of the urban and rural population had access to a source of improved sanitation. UN وتلاحظ الخبيرة المستقلة أيضاً بارتياح أن نحو 98 في المائة من سكان الحضر والريف تمكنوا من الحصول على خدمات الصرف الصحي المحسنة.
    This represents significant progress in a region where, in 2004, two out of three people were without improved sanitation. UN ويعد هذا تقدما كبيرا في منطقة كان شخصان من كل 3 أشخاص يعيشون فيها محرومين من مرافق الصرف الصحي المحسنة.
    An additional 1,242 rural families gained access to improved sanitation facilities. UN وتمكنت 242 1 أسرة ريفية إضافية من الوصول إلى مرافق الصرف الصحي المحسنة.
    Percentage of population with access to an improved sanitation facility UN نسبة السكان المستفيدين من مرافق الصرف الصحي المحسنة
    The report projects that in 2015 some 605 million people will be without improved sources of drinking water and 2.4 billion people will lack access to improved sanitation facilities if current trends are maintained. UN ويتوقع التقرير أنه في عام 2015 سيكون حوالي 605 ملايين شخص بدون مصادر محسنة لمياه الشرب وسيكون 2.4 بليون شخص محرومين من مرافق الصرف الصحي المحسنة في حال استمرت الاتجاهات الراهنة.
    This estimate is based on an " environmental disaster " scenario, which factors in the anticipated adverse effects of global warming on agricultural production, on access to clean water and improved sanitation, and on pollution. UN ويستند هذا التقدير إلى سيناريو " كارثة بيئية " ، ترجع عواملها إلى الآثار الضارة المتوقعة للاحترار العالمي على الإنتاج الزراعي وعلى الحصول على المياه النظيفة وخدمات الصرف الصحي المحسنة والتلوث.
    Between 1990 and 2012, 2.3 billion people gained access to an improved drinking water source, and almost 2 billion to improved sanitation facilities. UN ففي الفترة بين عامي 1990 و 2012، حصل 2.3 بليون نسمة على مصدر لمياه الشرب المحسنة، وما يقرب من بليوني شخص على مرافق الصرف الصحي المحسنة.
    In 46 countries, mostly in sub-Saharan Africa and South Asia, less than half the population has access to improved sanitation. UN وفي 46 بلدا، معظمها في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا، يقل عدد السكان الذين بإمكانهم الحصول على خدمات الصرف الصحي المحسنة عن النصف.
    Similarly, 70 per cent of the population without access to improved sanitation live in rural areas, as do 90 per cent of the population practicing open defecation. UN وبالمثل، فإن 70 في المائة من السكان الذين لا يحصلون على خدمات الصرف الصحي المحسنة يعيشون في المناطق الريفية، وكذلك الحال بالنسبة لما يصل إلى 90 في المائة من السكان الذين يلجؤون إلى التغوط في العراء.
    Although sustained and substantial investments in sanitation yielded significant results between 1990 and 2011, 36 per cent of the world's population still lacks access to improved sanitation facilities. UN وبالرغم من النتائج الهامة التي حققها استمرار الاستثمار بقوة في المرافق الصحية بين عامي 1990 و 2011، فإن 36 في المائة من سكان العالم لا يستفيدون إلى حد الآن من مرافق الصرف الصحي المحسنة.
    UNICEF provided nearly 207,000 people in hard-to-reach areas with access to safe water and improved sanitation. UN ووصلت اليونيسيف إلى قرابة 000 207 شخص في المناطق التي يصعب الوصول إليها بإتاحة وصولهم إلى المياه الآمنة وخدمات الصرف الصحي المحسنة.
    Undoubtedly the most persistent challenge was inequality, with about one in three humans lacking access to improved sanitation. UN ومما لا شك فيه أن أكثر التحديات استمرارا هي اللامساواة، حيث أن واحدا من كل ثلاثة من البشر يفتقر إلى الوصول إلى خدمات الصرف الصحي المحسنة.
    36. Over 2.6 billion people still lack access to flush toilets or other forms of improved sanitation. UN 36 - وما زال هناك أكثر من 2.6 بليون شخص دون مراحيض السكب والرحض أو أي شكل آخر من أشكال خدمات الصرف الصحي المحسنة.
    Nine out of 10 people now have access to drinking water, but only 50 per cent of the population has the use of improved sanitation facilities. UN والحصول على مياه الشرب يغطي الآن 9 من أصل 10 أشخاص، ولكن استخدام مرافق الصرف الصحي المحسنة يقتصر على 50 في المائة من السكان.
    Even if these targets are met, there will still be some 900 million people lacking access to safe drinking water and 1.3 billion lacking access to improved sanitation in 2015. UN وحتى لو تم إنجاز هذه الغايات، سيبقى قرابة 900 مليون نسمة يعانون من عدم وصولهم إلى المياه الصالحة للشرب، و 1.3 مليار نسمة يفتقرون إلى خدمات الصرف الصحي المحسنة في عام 2015.
    Services that are most conducive to improving the well-being of the populations involved include those related to health delivery, including reproductive health, schooling and access to improved sanitation and to improved and secure sources of drinking water. UN ومن أكثر الخدمات إسهاما في تحسين رفاه السكان المعنيين، خدمات الصحة، بما في ذلك الصحة الإنجابية، والتعليم، والاستفادة من مرافق الصرف الصحي المحسنة ومصادر مياه الشرب المحسنة والمؤمنة.
    31. Proportion of urban and rural population with access to improved sanitation UN 31 - نسبة السكان في الحضر والريف الذين يحصلون على مرافق الصرف الصحي المحسنة
    Many small island developing States have already achieved the Millennium Development Goal target related to universal access to improved sanitation. UN وحقق العديد من الدول الجزرية الصغيرة النامية بالفعل الهدف الإنمائي للألفية المتعلق بتعميم الوصول إلى مرافق الصرف الصحي المحسنة.
    - 2.6 billion people around the world lack access to an improved sanitation facility UN - يفتقر 2.6 بليون نسمة إلى مرافق الصرف الصحي المحسنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more