Norway noted the lack of access to safe drinking water and sanitation in Sao Tomé and Principe, and made recommendations. | UN | وأشارت النرويج إلى عدم الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي في سان تومي وبرينسيبي. وقدمت توصيات. |
These resolutions raised political attention and helped to crate the sense of urgency that is badly needed to improve access to water and sanitation in the world. | UN | وأثارت تلك القرارات الاهتمام السياسي وساعدت على إيجاد الشعور بالإلحاح الذي تمس الحاجة إليه لتحسين إمكانية الحصول على المياه وخدمات الصرف الصحي في العالم. |
The coverage rate for sanitation in urban areas, to present, is 50.2%. | UN | ويبلغ معدل تغطية المناطق الحضرية فيما يخص الصرف الصحي في الوقت الحاضر 50.2 في المائة. |
Supervision of sanitation services for all premises, including sewage and garbage collection and disposal | UN | الإشراف على خدمات الصرف الصحي في أماكن العمل كافة، بما في ذلك جمع مياه اﻟﻤﺠارير والنفايات والتخلص منها |
Hence, coherent planning will require integration of the human rights to water and to sanitation into existing strategies that cover related policy fields and development more broadly. | UN | ولذلك، فإن التخطيط المتسق سيقتضي إدماج حق الإنسان في المياه وخدمات الصرف الصحي في الاستراتيجيات القائمة التي تشمل مجالات السياسات ذات الصلة والتنمية الأوسع نطاقاً. |
States should include sanitation in their national povertyreduction strategies and development plans | UN | :: ينبغي للدول أن تدرج الصرف الصحي في استراتيجياتها الوطنية للحد من الفقر وخططها الإنمائية؛ |
This focus on sanitation in schools is complemented by a drive for hygiene awareness. | UN | ويضاف إلى هذا التركيز على الصرف الصحي في المدارس دفعٌ للتوعية بأهمية النظافة الصحية. |
Germany has allocated to Burundi about $20 million to improve water and sanitation in various parts of the country. | UN | كما خصصت ألمانيا لبوروندي حوالي 20 مليون دولار لتحسين مرافق الإمداد بالمياه ومرافق الصرف الصحي في مختلف مناطق البلد. |
An environment had to be created that was conducive to creating investments in water and sanitation in the developing world. | UN | إن الأمر يقتضي إيجاد بيئة مفضية إلى إيجاد الاستثمارات الموظفة في مجال المياه ومرافق الصرف الصحي في العالم النامي. |
Recurrent publication: State of Water and sanitation in the World's Cities | UN | المنشورات المتكررة: حالة المياه ومرافق الصرف الصحي في مدن العالم |
The proportion of households that had access to safe drinking water and sanitation in Indonesia had increased in the past decade. | UN | وازدادت خلال العقد الماضي نسبة الأسر التي تحصل على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي في إندونيسيا. |
The community, which was involved in every step of the project, identified its priorities, and work was started to improve sanitation in the village. | UN | وحددت الجماعة المحلية، التي واكبت كل خطوات المشروع، أولوياتها وبدأ العمل على تحسين شبكة الصرف الصحي في القرية. |
Improved access to water supply in urban areas and better sanitation in rural areas | UN | الارتقاء بفرص الحصول على إمدادات المياه في المناطق الحضرية وتحسين خدمات الصرف الصحي في المناطق الريفية. |
:: Introduction of water sanitation in schools to reduce dropout rate especially among girls | UN | :: إدخال وسائل الصرف الصحي في المدارس للحد من معدل التوقف عن الدراسة، خاصة في صفوف الفتيات |
Please provide information on measures taken to improve sanitation in urban and rural areas. | UN | ويرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لتحسين خدمات الصرف الصحي في المناطق الحضرية والريفية. |
WGAD had received complaints of detainee abuse, inadequate food, water and medical care, and poor sanitation in the immigration detention centres. | UN | وتلقى الفريق شكاوى تتحدث عن الاعتداء على المحتجزين، وقلة الطعام والشراب والرعاية الطبية، وسوء الصرف الصحي في مراكز احتجاز المهاجرين. |
Operation and maintenance of sanitation services for 31 locations, including sewage and garbage collection and disposal | UN | تشغيل وصيانة خدمات الصرف الصحي في 31 موقعا، بما في ذلك جمع مياه المجارير والقمامة والتخلص منها |
However, there remained a need to integrate sanitation into national sustainable development strategies and to develop national policy frameworks for sanitation by improving institutional coordination and decentralization. | UN | ولكن تظل الحاجة لإدراج الصرف الصحي في الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة ولوضع أطر عمل وطنية فيما يتعلق بالسياسات في مجال الصرف الصحي لتحسين أوجه التنسيق المؤسسي واللامركزية. |
Projects for the construction of a pressure main and phase I of a sewerage and drainage system at Deir el-Balah camp were completed in mid-1999. | UN | واكتمل في منتصف عام 1999 مشروعان لبناء أنبوب مياه مضغوطة والمرحلة الأولى من شبكة الصرف الصحي في مخيم دير البلح. |
Delay in the maintenance of roads resulted in slushy conditions during the rainy season, causing serious problems for vehicular and pedestrian movement as well as poor hygiene and sanitation on the premises. | UN | وسبّب التأخر في صيانة الطرق انتشار الوحل فيها خلال موسم الأمطار، ونجم عن ذلك مشكلات خطيرة لحركة المركبات والمشاة، فضلا عن سوء حالة النظافة الصحية وخدمات الصرف الصحي في الموقع. |
The Committee urges the State party to accelerate the renovation of the Mikkeli and Kuopio prisons, as well as Helsinki and Hameenlinna prisons, in addition to installing sanitary equipment in all places of detention as soon as possible. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على تسريع إصلاح سجني ميككيلي وكووبيو، وكذا سجني هلسنكي وهامينلينا، إضافة إلى تركيب معدات الصرف الصحي في جميع أماكن الاحتجاز في أقرب وقت ممكن. |
Rural local authorities are responsible for the provision of infrastructure such as sealed roads, electricity, safe drinking water and reticulate sewage in rural New Zealand. | UN | 342 - السلطات المحلية الريفية مسؤولة عن توفير الهياكل الأساسية ومنها مثلاً الطرق المعبدة والكهرباء والمياه الصالحة للشرب ومرافق الصرف الصحي في أرياف نيوزيلندا. |
However, progress in access to sanitation is faster in rural areas. | UN | ومع ذلك، فإن التقدم نحو الحصول على خدمات الصرف الصحي في المناطق الريفية يسير بخطى أسرع. |
But the sewer bureau's map doesn't have anything. | Open Subtitles | ولكن مكتب الصرف الصحي في الخريطة لا يملكُ أيّ شيء |
61. The Department supports a partnership between Israeli and Palestinian local authorities, international non-governmental organizations and UNDP to install a major waste water project in Gaza. | UN | 61 - وتدعم الإدارة إقامة شراكة بين السلطات المحلية الإسرائيلية والفلسطينية، والمنظمات الدولية غير الحكومية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لإنشاء مشروع رئيسي لمعالجة مياه الصرف الصحي في غزة. |