"الصعب ان" - Translation from Arabic to English

    • hard to
        
    • difficult to
        
    • tough to
        
    • harder to
        
    • it's hard
        
    • would hardly
        
    It's kind of hard to have faith in anything when you don't know where you come from. Open Subtitles انه من الصعب ان تتحلى بالايمان فى اى شئ عندما لا تعلم من اين اتيت
    Well, it's hard to avoid her, Governor. She's in my unit. Open Subtitles من الصعب ان اتجاهلها ايتها القائدة , فهي في وحدتي
    And I guess it's kinda hard to ask him what, considering'. Open Subtitles واعتقد بعين الإعتبار انه من الصعب ان تسأله فيما انفقه
    Jordan, why is it so difficult to understand each other? Open Subtitles أردن، لماذا هو من الصعب ان نفهم بعضنا البعض؟
    I know it must be tough to be like Shadowhunter royalty. Open Subtitles وأنا أعلم أنه من الصعب ان تكون صائد ظلال ملكي
    Love like that can be a curse, not just because one grieves, but because it will be hard to love again, to settle for anything less. Open Subtitles حب مثل هذا يمكنه ان يكون لعنة ليس فقط من اجل ان الشخص يحزن لكن ايضا سيكون من الصعب ان نحب مرة اخرى
    It's hard to explain how I was eventually able to stop. Open Subtitles انه من الصعب ان اشرح كيف استطعت التوقف عن ذلك
    It's hard to fell someone like that in battle, because what is pain to a man who plays Veena on his intestines? Open Subtitles انه من الصعب ان مثل هذا الشخص سقط في المعركة ، لأن ما هو الألم لرجل يلعب فينا على أمعائه؟
    In the morning, when the sun rises... sometimes it's hard to believe there ever was a night. Open Subtitles فى الصباح, عندما تُشرق الشمس, احيانا يكون من الصعب ان نُصدق انه كان هناك ليلٌ
    It's hard to imagine why anyone would want to hurt him. Open Subtitles انه من الصعب ان اتصور لماذا يريد احد ان يؤذيه
    Though, it's hard to complain, given the time this one showed us. Open Subtitles مع ذلك من الصعب ان نشتكي كما اوضح لنا هذا الشخص
    hard to be any kind of decent father From death row. Open Subtitles من الصعب ان أكون أب لائق وأنا في طريقي للموت
    I would've been here sooner, but it's hard to ride your bike when you're drinking a milkshake. Open Subtitles كنت سوف اصل ابكر من هذا لكن من الصعب ان تقود دراجتك بينما انت تشرب
    It's hard to explain why living amends work, but they do. Open Subtitles من الصعب ان اشرح لماذا العيش يعوض بالعمل لكنه يفعل
    Although, I know it was hard to say the truth. Open Subtitles رغم اني اعلم انه من الصعب ان تقول الحقيقة
    It's probably hard to believe, knowing we own that car, but as parents, we've made tons of mistakes. Open Subtitles ربما من الصعب ان تصدق، بمعرفتك اننا نمتلك هذة السيارة، لكن كأبآء، قمنا بالعديد من الأخطاء.
    Once my mom understood why her dad had left, it was hard to stay mad at him. Open Subtitles لحظة ما تفهمت أمي سبب ترك والدها لها كان من الصعب ان تبقى غاضبه منه
    I just couldn't take the risk when it's so hard to find a bone marrow of a donor who's tissue is a perfect match. Open Subtitles انا لم استطع تحمل هذا الخطر في حين ان من الصعب ان تجد متبرع بالعظم النخاعي الذي يملك نسيج مطابق تماماً لي
    Sometimes it is difficult to see things that way. Open Subtitles احيانا ن الصعب ان تجد الاشياء بنفس الطريقة
    It's difficult to imagine that the next man would be as capable. Open Subtitles من الصعب ان اتخيل ان الرجل القادم سيكون قادر
    It's so tough to get a breakthrough these days, but when it does, well, it's just fantastic. Open Subtitles انه من الصعب ان تحصل على طفره هذه الايام ولكن حدث هذا و كان رائعا
    You know that the cold is gonna slow the snakes down... and make'em harder to find, right? Open Subtitles اتدري ان البرد سيهدا الثعابين وسيجعل من الصعب ان نجدهم اليس, كذلك؟
    If they are victorious, God forbid, it would hardly benefit the monastery if Cecilia Algotsdotter has been harmed. Open Subtitles اذا انتصرنا , لا سمح الله, انه من الصعب ان ترجعي للدير اذا تم اذية سيسيليا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more