"الصعب تصديق" - Translation from Arabic to English

    • hard to believe
        
    • difficult to believe
        
    It's hard to believe he had so many girlfriends. Open Subtitles من الصعب تصديق أنه حظي بالكثير من العشيقات
    Yeah. Why does everyone find that so hard to believe? Open Subtitles نعم لماذا يجد الجميع أنة من الصعب تصديق ذلك؟
    Oh, because I find it hard to believe the owner... of 12 apartment buildings was surprised there are... anti-discrimination laws. Open Subtitles لأننى أجد أنه من الصعب تصديق أن مالك إثنى عشرة مبنى سكنى فوجئ أن هناك قوانين ضد العنصرية
    It's hard to believe that an ecological catastrophe happened here. Open Subtitles من الصعب تصديق أن كارثة بيئية قد حدثت هنا
    Which not only puts our little world in perspective, but also makes it difficult to believe we really are alone. Open Subtitles هذا ليس فقط يجعل عالمنا المألوف كله في منظور جديد بل يجعل من الصعب تصديق أننا وحدنا حقاً
    hard to believe you're coming up on your second anniversary. Open Subtitles من الصعب تصديق أنك قادم على الذكرى الثانية لزواجك
    hard to believe once upon a time... it was a measure of a man's success on how little he worked. Open Subtitles من الصعب تصديق بأنه فى يوم من الايام كان مقياس نجاح الرجل مرتبط بقله العمل الذى يقوم به
    It's hard to believe. But they laughed at Jules Verne. Open Subtitles من الصعب تصديق هذا لكنّهم ضحكوا على جولز فيرن
    Is it so hard to believe that God has brought you here? Open Subtitles هل من الصعب تصديق ان الله هو الذى اتى بك هنا؟
    That's hard to believe, since you're currently shtupping her. Open Subtitles من الصعب تصديق ذلك بما أنّكَ تواعدها حالياً
    Ugh. I know, hard to believe. Back in elementary school. Open Subtitles أعلم أنه من الصعب تصديق ذلك كنا في الابتدائي
    It's hard to believe, but you're even more beautiful when you're angry. Open Subtitles من الصعب تصديق ذلك لكن حتى و أنت غاضب تكون جميلاً
    hard to believe I've been released from that suffering. Open Subtitles من الصعب تصديق أنني سأرتاح من تلك المعاناة
    Wow, it's hard to believe dad was ever scared of anything. Open Subtitles من الصعب تصديق أن أبي كان خائفًا من شيءٍ ما
    It's hard to believe, but I think we might actually be ready for this opening tomorrow night. Open Subtitles من الصعب تصديق هذا ، لكنني أعتقد . أننا قد نصبح جاهزين للإفتتاح ليلة الغد
    It was exhilarating because it's hard to believe it actually happened. Open Subtitles ‫كانت منعشة لأنَّه كان من الصعب تصديق أنَّها حدثت بالفعل
    We find it hard to believe the rocambolesque stories of paragraphs 15 to 20. UN نرى من الصعب تصديق الحكايات الأسطورية الواردة في الفقرات 15 إلى20.
    It is very hard to believe that this decision was not made in order to pre-empt these efforts. UN ومن الصعب تصديق أن هذا القرار لم يتخذ من أجل إجهاض هذه الجهود.
    At the outset and during the various lulls when progress seemed elusive, it was difficult to believe that it would succeed in its task. UN في البداية، وأثناء فترات الركود المختلفة التي بدا فيها التقدم بعيد المنال، كان من الصعب تصديق أنها ستنجح في مهمتها.
    Somehow I find that difficult to believe. Open Subtitles بطريقة ما أو بأخرى, أجد أنه من الصعب تصديق ذلك
    The author argues that being sent for trial in the Special Criminal Court sent a signal to the Court that he was part of a dangerous criminal gang, and it is difficult to believe this factor had no influence on the outcome. UN ويقول صاحب البلاغ إن تقديمه للمحاكمة أمام المحكمة الجنائية الخاصة يوحي للمحكمة بأنه يشكل جزءاً من عصابة إجرامية خطيرة، ومن الصعب تصديق أن هذا العامل لم يكن له أي تأثير على النتيجة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more