"الصعب فهم" - Translation from Arabic to English

    • was difficult to understand
        
    • is difficult to understand
        
    • was hard to understand
        
    • is hard to understand
        
    • difficult to understand the
        
    • was difficult to see
        
    • not make for
        
    • difficult to grasp
        
    • were challenging to understand
        
    • 's hard to understand
        
    • hard to fathom
        
    • hard to figure
        
    • was difficult to comprehend
        
    • were difficult to understand
        
    • therefore difficult to understand
        
    If the mandate did not call explicitly for the support of such specialists, it was difficult to understand why it would call for the support specifically of military experts. UN وإذا لم تدعُ الولاية صراحة إلى دعم هذه الاختصاصات، فإنه سيكون من الصعب فهم سبب دعوتها إلى دعم الخبراء العسكريين تحديدا.
    It was difficult to understand how police officers responsible for unlawfully denying access to counsel could escape all punishment. UN وأضاف أنه من الصعب فهم كيف يمكن لضباط شرطة مسؤولين عن رفض غير قانوني للحق في الاتصال بمحام أن يفلتوا من العقاب.
    It is difficult to understand how the procedural implantation of a previous policy decision has led to this current impasse. UN من الصعب فهم كيف أن عنصراً إجرائياً في قرار سياسي سابق أدى إلى هذا الطريق المسدود الراهن.
    While the first part of the Bureau's recommendation is welcome, it is difficult to understand why an individual who has already served six years should be eligible for reassignment to other mandates. UN وبينما يعتبر الجزء الأول من توصية المكتب هذه مستحسناً، فإنه من الصعب فهم الأسباب التي تجعل الفرد الذي شغل بالفعل منصباً لمدة ست سنوات مؤهلاً لكي ينتدب من جديد لولايات أخرى.
    While resources must be used efficiently, it was hard to understand how new challenges could be met with a regular budget that did not increase. UN فبينما يجب استخدام الموارد بفاعلية، من الصعب فهم كيف يمكن التصدي للتحديات الجديدة بميزانية عادية لم تشهد أي زيادة.
    It is hard to understand why Africa and Latin America do not have any permanent seats in the Council. UN ومن الصعب فهم سبب عدم تخصيص مقعدين دائمين لأفريقيا وأمريكا اللاتينية في المجلس.
    It is difficult to understand the reasons behind the flouting of the international community's appeal to end the embargo on Cuba. UN ومن الصعب فهم الأسباب الكامنة وراء الاستخفاف بمناشدة المجتمع الدولي إنهاء الحصار على كوبا.
    It was difficult to understand why that was the case when women had clearly demonstrated their capabilities in all disciplines. UN من الصعب فهم السبب في أن هذه هي الحالة على الرغم من أن النساء أظهرن قدراتهن في جميع فروع المعرفة.
    Moreover, it was difficult to understand how the Administration could have failed to identify the rather meagre sum of $5 million. UN ومن الصعب فهم الأسباب التي جعلت الإدارة تفشل في تحديد مبلغ ضئيل نسبيا، قدره 5 ملايين دولار.
    From the European Community's standpoint the approach was difficult to understand. UN ومن وجهة نظر المجتمع الأوروبي، فإنه من الصعب فهم هذا النهج.
    The measures concerning solitary confinement were harsh, and it was difficult to understand how they were justified. UN كما أن التدابير الخاصة بالحبس الانفرادي تدابير قاسية، ومن الصعب فهم الكيفية التي يمكن بها تبريرها.
    It was difficult to understand how the situation had evolved so radically. UN ومن الصعب فهم الطريقة التي تطورت بها الحالة على هذا النحو الجذري.
    In view of the fact that the Fifth Committee had created a full-time post dedicated to follow-up activities, it was difficult to understand why the post had still not been filled. UN فمن الصعب فهم سبب عدم تعيين شخص متفرغ في المنصب الذي أنشأته اللجنة الخامسة لأنشطة المتابعة.
    It is difficult to understand how the need for the expertise was obviated. UN ومن الصعب فهم كيفية تجنّب الحاجة إلى دراية الخبراء.
    It is difficult to understand why the Group came up with falsehoods and misconceived conclusions against Uganda in this way. UN إنه لمن الصعب فهم لماذا أتى الفريق بهذه الأكاذيب والاستنتاجات الخاطئة ضد أوغندا على هذا النحو.
    It was hard to understand why the Unit had been singled out since it was not the only oversight body that had not proposed any reduction. UN ومن الصعب فهم السبب في خص الوحدة بالذكر وحدها حيث أنها ليست هيئة الرقابة الوحيدة التي لم تقترح أي تخفيض.
    I... This is hard to understand, but he has his own internal code... Open Subtitles من الصعب فهم هذا لكن لديه قيمه الخاصة به
    From the information provided in the document, it was difficult to understand the reasons for the increase. UN وذكر أن من الصعب فهم أسباب الزيادة استنادا الى المعلومات الواردة في الوثيقة.
    It was difficult to see how the rights of the Covenant could be assured if constitutional protection was withdrawn through application of those articles. UN وانه من الصعب فهم الطريقة التي يمكن أن تضمن الحقوق الواردة في العهد إذا سحبت الحماية الدستورية من خلال تطبيق تلك المواد.
    44. ICSC reports. The Commission and others had noted on more than one occasion that its documents and reports did not make for easy reading. UN ٤٤ - تقارير لجنة الخدمة المدنية الدولية: لاحظت اللجنة وغيرها، في أكثر من مناسبة، أن من الصعب فهم وثائقها وتقاريرها.
    His delegation concurred with the Advisory Committee that the way in which proposals were presented made it difficult to grasp the full picture regarding resource requirements. UN وقال إن وفد بلده يتفق مع اللجنة الاستشارية بأن الطريقة التي تقدم فيها الاقتراحات تجعل من الصعب فهم الصورة الكاملة بشأن الاحتياجات من الموارد.
    One delegation asked if the annexes could be streamlined, and added that the proposals were challenging to understand and that it would be submitting questions related to results-based management. UN 25 - وسأل أحد الوفود عما إذا كان من الممكن تبسيط المرفقات، مضيفا أنه من الصعب فهم المقترحات، وأن الوفد سيطرح أسئلة متصلة بالإدارة القائمة على النتائج.
    It's hard to understand, even when you're grown up. Open Subtitles لمن الصعب فهم ذلك، حتى عندما تكون كبيراً.
    It's hard to fathom that someone could do something so awful. Open Subtitles من الصعب فهم أن أحدهم بإمكانه عمل شيء سيء جدا
    Women are kind of hard to figure, aren't they? Open Subtitles من الصعب فهم النساء, أليس كذلك؟
    It was difficult to comprehend a situation in which staff were told that there was no work for them to do when gratis personnel were recruited on a wholesale basis. UN ومن الصعب فهم وضع يقال فيه للموظفين أنه لا يوجد عمل لهم في الوقت الذي يجري فيه تعيين أفراد مقدمين بدون مقابل بالجملة.
    There was not general adherence to a global liability regime, and the provisions of the liability conventions and the relationships between them were difficult to understand. UN ولم يتفق الجميع على نظام عالمي للمسؤولية، وكان من الصعب فهم أحكام الاتفاقيات المتعلقة بهذه المسألة والعلاقات بينها.
    It was therefore difficult to understand why the reply to question 8 of the list of issues was so brief. UN ولذلك، من الصعب فهم لماذا كان الرد على السؤال رقم 8 في قائمة المسائل رداً موجزاً إلى هذا الحد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more