"الصعد الوطنية والإقليمية" - Translation from Arabic to English

    • national and regional levels
        
    6. Invites Parties to promote cooperative activities at the national and regional levels as far as possible; UN 6 - يدعو الأطراف إلى النهوض بالأنشطة التعاونية على الصعد الوطنية والإقليمية بقدر الإمكان؛
    The integrated environmental assessment process developed for the GEO is being adopted at some national and regional levels, which will enhance the long-term mechanisms for global assessment and reporting. UN يجري اعتماد عملية التقييم البيئي، التي وضعت لتوقعات البيئة العالمية، على بعض الصعد الوطنية والإقليمية مما سيحسن في الأجل الطويل آليات التقييم والإبلاغ العالميين.
    The varying impact at the national and regional levels of the economic downturn on those living in extreme poverty and on those who, having emerged from poverty, face the risk of falling back into poverty as a result of the crisis should be monitored. UN ويتعين رصد الآثار المختلفة للهبوط الاقتصادي على الصعد الوطنية والإقليمية على الذين يعيشون في فقر مدقع وعلى الذين خرجوا من دائرة الفقر، ويواجهون خطر الوقوع في براثن الفقر مرة أخرى نتيجة للأزمة.
    The Ulaanbaatar Plan of Action committed the participating Governments to draw up substantive plans for strengthening democracy at the national and regional levels and to implement those at the national, regional and international levels. UN وألَزمت خطة العمل الحكومات المشاركة في المؤتمر بوضع خطط موضوعية لتعزيز الديمقراطية على الصعد الوطنية والإقليمية والدولية وتنفيذها على الصعد الوطنية والإقليمية والدولية.
    (f) Invites Parties to promote cooperative activities at the national and regional levels as far as possible; UN (و) يدعو الأطراف إلى النهوض بالأنشطة التعاونية على الصعد الوطنية والإقليمية بقدر الإمكان؛
    (f) Invites Parties to promote cooperative activities at the national and regional levels as far as possible; UN (و) يدعو الأطراف إلى النهوض بالأنشطة التعاونية على الصعد الوطنية والإقليمية بقدر الإمكان؛
    Strategic support to multilateral environmental agreements: UNEP will support and enhance the implementation of multilateral environmental agreements at the national and regional levels through strong support in the areas of capacity-building, knowledge management and legal support to multilateral environmental agreement secretariats and Parties. UN دعم استراتيجي للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف: سيعمل اليونيب على دعم وتعزيز تنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف على الصعد الوطنية والإقليمية من خلال تقديم دعم قوي في مجالات بناء القدرات وإدارة المعارف، ودعم قانوني لأمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف والأطراف فيها.
    (f) Invites Parties to promote cooperative activities at the national and regional levels as far as possible; UN (و) يدعو الأطراف إلى النهوض بالأنشطة التعاونية على الصعد الوطنية والإقليمية بقدر الإمكان؛
    UNEP recognizes that developing and maintaining a clearinghouse that provides effective support for the concerted and coherent delivery of capacitybuilding and technology support by all actors at the national and regional levels requires a substantive amount of resources, even when building on clearinghouses already available at national, regional or global levels. UN 95 - يسلم اليونيب بأن استحداث غرفة مقاصة يوفر دعما فعالا لقيام جميع الفعاليات بتنفيذ متجانس ومتلاحم لبناء القدرات والدعم التكنولوجي على الصعد الوطنية والإقليمية، والمحافظة على استمرارها، يتطلب كمية جمة من الموارد، حتى عند البناء على غرف المقاصة المتاحة بالفعل على الصعد الوطنية والإقليمية والعالمية.
    Kyrgyzstan supports rational water use and the cooperative development in the area of comprehensive use of Central Asia's hydro-energy resources, including the introduction of the principles of integrated water resource management at the national and regional levels. UN وتدعم قيرغيزستان ترشيد استخدام المياه، والتنمية القائمة على التعاون في مجال الاستخدام الشامل لموارد الطاقة المائية في آسيا الوسطى، بما في ذلك إدخال مبادئ الإدارة المتكاملة لموارد المياه على الصعد الوطنية والإقليمية.
    In summary, during the biennium, the Executive Director will adopt a systematic and incremental approach towards building up the normative, scientific and technical capacity for the implementation of the Bali Strategic Plan, based on the priority needs identified at national and regional levels. UN 39 - وباختصار، سيعتمد المدير التنفيذي خلال فترة السنتين نهجا منتظما ومتزايدا إزاء تكوين قدرة معيارية وعلمية وتقنية من أجل تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية، يستند إلى الحاجات ذات الأولوية المحددة على الصعد الوطنية والإقليمية.
    Work at the national and regional levels in all the above-mentioned areas is undertaken as part of what is known as the " one United Nations " approach and is being delivered in accordance with United Nations development assistance frameworks established at the national level in relevant target countries where national support is introduced. UN 50 - ويجري العمل على الصعد الوطنية والإقليمية في جميع المجالات الآنفة الذكر كجزء مما يعرف بنهج " أمم متحدة واحدة " ويجري تنفيذه وفقاً لأطر الأمم المتحدة للمساعدات الإنمائية المنشأة على الصعيد الوطني في البلدان المستهدفة الوثيقة الصلة حيث يجري تقديم الدعم الوطني.
    To offer convenient means of gaining access to technical assistance on sustainable consumption and production at the national and regional levels for policy design, programme creation and cooperation and coordination with various technical assistance programmes using tools and methodologies; UN (و) طرح وسائل مريحة لاكتساب فرص الحصول على المساعدة التقنية بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين على الصعد الوطنية والإقليمية من أجل رسم السياسات، وإيجاد البرامج والتعاون والتنسيق مع شتى برامج المساعدة التقنية باستخدام الأدوات والمنهجيات؛
    A Bali Strategic Plan database (see para. 93 below) is under construction to assist in the coordinated delivery by UNEP of capacity-building and technology support at the national and regional levels in accordance with priority needs; UN ويجري إنشاء قاعدة بيانات لخطة بالي الاستراتيجية (أنظر الفقرة 93 أدناه) للمساعدة في التنفيذ المنسق من جانب اليونيب لبناء القدرات والدعم التكنولوجي على الصعد الوطنية والإقليمية وفقا للحاجات ذات الأولوية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more