Assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and light weapons and collecting them | UN | تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وجمعها |
It also supported the implementation of the relevant subregional instruments to combat illegal small arms and light weapons. | UN | كما قدم الدعم لتنفيذ الصكوك دون الإقليمية ذات الصلة بمكافحة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة. |
Assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and light weapons and collecting them | UN | تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وجمعها |
The excessive accumulation, easy accessibility to, and availability of small and light weapons, hinder peace-building and development efforts and threaten human security. | UN | ويؤدي التراكم المفرط للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وسهولة الحصول عليها وتوافرها إلى إعاقة بناء السلام والتنمية وإلى تهديد الأمن الإنساني. |
Only 20 per cent of the legal international market for small and light weapons can be documented and tracked by national customs services. | UN | ولا يمكن أن تسجل أو تتابع مصالح الجمارك الوطنية إلا 20 في المائة من السوق الدولية القانونية للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
The standards require States to ensure that classical and security markings are placed on each imported small arm and light weapon, on industrially produced small arms and light weapons, and to mark firearms produced by craft producers. | UN | وتقتضي المعايير من الدول أن تكفل وضع علامات التوسيم التقليدية والأمنية على كل سلاح مستورد من الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وعلى الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة المنتجة صناعياً، وتوسيم الأسلحة النارية التي يُنتجها المنتجون الحرفيون. |
Assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and light weapons and collecting them | UN | تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وجمعها |
Assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and light weapons and collecting them | UN | تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وجمعها |
For the Philippines, the main concern remains the proliferation and uncontrolled spread of small arms and light weapons. | UN | بالنسبة للفلبين، يبقى انتشار الأسلحة النووية وانتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة دون ضوابط مصدر قلق رئيسي. |
:: Destruction of surplus and confiscated small arms and light weapons; | UN | :: تدمير الفائض والكميات المصادرة من الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة؛ |
Assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and light weapons and collecting them | UN | تقديم المساعــدة إلى الدول مــن أجل كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وجمعها |
Assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and light weapons and collecting them | UN | تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح التداول غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وجمعها |
of SALW Information on international transfers of small arms and light weapons | UN | معلومات بشأن عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على الصعيد الدولي |
Assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and light weapons and collecting them | UN | تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وجمعها |
West Darfur state also launched a small and light arms registration process in order to control the proliferation of small arms with the support of the Ministry of Interior | UN | وبدأت ولاية غرب دارفور أيضا عملية لتسجيل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة سعيا للحد من انتشار الأسلحة الصغيرة، بدعم من وزارة الداخلية |
The Chair of the Open-ended Meeting of Governmental Experts on the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in small and Light Weapons in All Its Aspects made a statement. | UN | وأدلى ببيان رئيس اجتماع الخبراء الحكوميين المفتوح باب العضوية بشأن تنفيذ برنامج عمل منع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه. |
The demand, supply and proliferation of small and light weapons continue unabated in the absence of an effective regime to govern the transfers of conventional weapons, including small arms and light weapons. | UN | إن الطلب والعرض وانتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة مستمر بلا هوادة في غياب نظام فعال ينظم نقل الأسلحة التقليدية، بما في ذلك الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
Concerning the Illicit Trade in small arms and light weapons, we lament the fact that such weapons, although categorized as small and light, represent massive killers of our people and that their toll in maiming the population is heavy. | UN | أما بخصوص الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، فلا يفوتنا أن نعلن أسفنا لأن هذه الأسلحة، بالرغم من تصنيفها صغيرة وخفيفة، تشكل أعدادا لا تحصى من قتل الناس وتشويههم بصورة كبيرة. |
The State party should indicate whether its national legislation prohibits the trade and export of small and lights arms as well as military assistance to countries where children are involved in armed conflict. | UN | 34- وينبغي للدولة الطرف أن تشير إلى ما إذا كان تشريعها الوطني يحظر تجارة وتصدير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتقديم المساعدة العسكرية للبلدان التي يشترك فيها الأطفال في نزاع مسلح. |
- By preventing transfers of small arms and light weapons which do not bear an identifying mark unique to each small arm and light weapon; | UN | - بمنع عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة التي لا تحمل علامات مميزة خاصة بكل قطعة سلاح صغيرة وكل قطعة سلاح خفيفة؛ |
Marking of illicit small arms and light weapons found on national territory | UN | وسم الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة الموجودة على الأراضي الوطنية |
The Illicit Trade in small arms and light weapons is often linked to armed violence, transnational crime and terrorism. | UN | إن الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وغالبا ما يرتبط بالعنف المسلح والجريمة عبر الوطنية والإرهاب. |
A lot of arms are illegally possessed, and there is a lot of illegal trafficking of small arms and light weapons. | UN | وكثير من هذه الأسلحة تم الحصول عليها بطرق غير مشروعة وهناك قدر كبير من الاتجار بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
:: Is your country party to a regional instrument that regulates the marking, record-keeping and tracing of small arms and light weapons? | UN | :: هل بلدكم طرف في صك من الصكوك الإقليمية التي تنظم عمليات وسم الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وحفظ سجلاتها وتعقبها؟ |