business transaction or course of dealing: nil | UN | الصفقات التجارية أو سير المعاملات السابق |
In the light of the evidence, the Panel recommends no award of compensation for business transaction or course of dealing. | UN | 275- على ضوء الأدلة المقدمة، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الصفقات التجارية أو سبيل التعامل التجاري. |
business transaction or course of dealing | UN | الصفقات التجارية أو سير التعاملات |
The Panel recommends no compensation for losses related to business transaction or course of dealing. | UN | 77- يوصي الفريق بعدم التعويض عن الخسائر الناجمة عن الصفقات التجارية أو سياق المعاملات. |
The " E1 " page of Form " E " allows classification of business losses into losses relating to related contracts, business transactions or course of dealing, real property, other tangible property, income-producing property and payment or relief to others. | UN | في حين تتيح الصفحة " هاء-1 " من الاستمارة " هاء " فرصة تصنيف الخسائر التجارية إلى خسائر تتعلق بالعقود ذات الصلة بها أو الصفقات التجارية أو سياق التعامل، والممتلكات العقارية أو الممتلكات الملموسة الأخرى، أو الممتلكات المدرة للدخل والدفعات أو الإعانات المقدمة للغير. |
business transaction or course of dealing | UN | الصفقات التجارية أو سياق المعاملات |
business transaction or course of dealing - US$32,462,485 | UN | 4- الصفقات التجارية أو سياق المعاملات - 485 462 32 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة |
business transaction or course of dealing - US$7,005,500 | UN | 5- الصفقات التجارية أو سير التعامل - 500 005 7 دولار |
1. business transaction or course of dealing | UN | 1- الصفقات التجارية أو سير المعاملات السابق |
business transaction or course of dealing - US$54,212,786 | UN | 2- الصفقات التجارية أو سياق المعاملات - 786 212 54 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة |
business transaction or course of dealing - US$6,414,851 | UN | 4- الصفقات التجارية أو سياق المعاملات - 851 414 6 دولارا من دولارات الولايات المتحدة |
Ferrostaal claims compensation in the amount of DEM 25,524,331 for business transaction or course of dealing losses. | UN | 86- وتطالب Ferrostaal بتعويض قدره 331 524 25 ماركاً ألمانيا عن بند خسائر الصفقات التجارية أو سير المعاملات. |
business transaction or course of dealing | UN | الصفقات التجارية أو سير المعاملات |
B. business transaction or course of dealing 18 8 | UN | باء - الصفقات التجارية أو سياق المعاملات ٨١ ٨ |
B. business transaction or course of dealing | UN | باء - الصفقات التجارية أو سياق المعاملات |
(1) business transaction or course of dealing: JD 116,113 | UN | (1) الصفقات التجارية أو سير المعاملات السابق 113 116 ديناراً أردنياً |
business transaction or course of dealing (SAR 307,286,450) | UN | 2- الصفقات التجارية أو سير التعامل (450 286 307 ريالاً سعودياً) |
Based on its findings, the Panel recommends an award of SAR 7,886,850 for business transaction or course of dealing. | UN | 380- يوصي الفريق، استنادا إلى النتائج التي توصل إليها، بتعويض قدره 850 886 7 ريالاً سعودياً عن الصفقات التجارية أو سير التعامل. |
Fujikura seeks compensation in the amount of USD 7,517,073 for losses related to business transaction or course of dealing. | UN | 185- تطالب فوجيكورا بتعويض قدره 073 517 7 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر تكبدتها بخصوص الصفقات التجارية أو في سياق المعاملات. |
In relation to the amounts claimed for business transaction or course of dealing, as the claimed amounts relate to losses allegedly incurred under its contracts with respect to projects in Iraq, part of the claim has been reclassified as a claim for contract losses and the remainder of the claim as a claim for interest. | UN | وبما أن المبالغ المطالب بها عن الصفقات التجارية أو المعاملات الجارية ترتبط بخسائر يزعم تكبدها بموجب عقود أبرمتها لتنفيذ مشاريع في العراق، فقد أعيد تصنيف جزء من المطالبة كمطالبة بخسائر العقود والجزء المتبقي من المطالبة كمطالبة بفوائد. |
" Transparency " has been defined, again by Transparency International on their website, as " a principle that allow those affected by administrative decisions, business transactions or charitable work to know not only the basic facts and figures, but also the mechanisms and processes " by means of which the decisions were made and transactions entered into. | UN | عُرِّفت " الشفافية " ، مرة أخرى من جانب مؤسسة الشفافية الدولية في موقعها على الويب، بأنها " مبدأ يتيح لأولئك الذين تمسّهم القرارات الإدارية أو الصفقات التجارية أو الأعمال الخيرية أن يعرفوا لا الحقائق الأساسية والأرقام فحسب، بل أيضا الآليات والعمليات " التي اتخذت بواسطتها القرارات أو أُبرمت من خلالها الصفقات. |