Austria has therefore consistently promoted efforts to develop international relations based on the principles of the Charter of the United Nations and all the other instruments that form our international legal system. | UN | لذلك دأبت النمسا على تعزيز الجهود الرامية إلى تطوير علاقات دولية قائمة على مبادئ ميثاق الأمم المتحدة وكل الصكوك الأخرى التي يتألف منها نظامنا القانوني الدولي. |
Clarification regarding the other instruments that will be used to address the outstanding issues should be provided to the Assembly during its consideration of the proposed amendments to the Staff Regulations. | UN | وينبغي أن تقدَّم إلى الجمعية، عند نظرها في التعديلات المقترح إدخالها على النظام الأساسي للموظفين، توضيحات بشأن الصكوك الأخرى التي ستستخدم لمعالجة المسائل المعلقة. |
other instruments that are also considered to be important for an arms trade treaty are the Conference on Disarmament guidelines adopted in 1996 and the 2001 United Nations Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects. | UN | ومن بين الصكوك الأخرى التي تعتبر مهمة لإبرام معاهدة لتجارة الأسلحة المبادئ التوجيهية لمؤتمر نزع السلاح المعتمدة في عام 1996، وبرنامج عمل الأمم المتحدة لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه لعام 2001. |
(f) To promote and propose the conclusion of agreements or other instruments that encourage public and private contributions to space development; | UN | (و) تشجيع واقتراح إبرام الاتفاقات أو الصكوك الأخرى التي تشجّع المساهمات العمومية والخصوصية في التنمية الفضائية؛ |
23. other instruments that could be used to protect and define the economic and social rights of migrants included Protocol No. 1 to the European Convention on Human Rights guaranteeing the right of all children, including those of undocumented migrants, to free education. | UN | 23- ومن الصكوك الأخرى التي يمكن استخدامها لحماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية للمهاجرين وتحديدها البروتوكول الأول للاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان الذي يضمن حق جميع الأطفال، بمن فيهم أطفال المهاجرين غير الموثقين، في نيل التعليم المجاني. |
other instruments that the Special Rapporteur will promote throughout her mandate include the International Labour Organization Convention No. 169 (1989) concerning Indigenous and Tribal Peoples in Independent Countries, which has been widely ratified by countries in Latin American and is thus of particular relevance in that region. | UN | وتشمل الصكوك الأخرى التي ستروجها المقررة الخاصة خلال فترة ولايتها اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169(1989) بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة، التي تمت المصادقة عليها على نطاق واسع من قبل بلدان أمريكا اللاتينية، فهي بالتالي ذات أهمية خاصة في هذه المنطقة. |
other instruments that call for the use of environmental impact assessments include the Convention on Biological Diversity (art. 14); the London Protocol (art. 14); the ISA Regulations on Prospecting and Exploration for Polymetallic Nodules in the Area (ISBA/6/A/18, annex, regulation 18 (b); annex 2, para. 24 (b); and annex 4, para. 5.5 (a)); and the 1995 Fish Stocks Agreement (art. 6). | UN | ومن بين الصكوك الأخرى التي تدعو إلى استخدام تقييمات الأثر البيئي: اتفاقية التنوع البيولوجي (المادة 14)()؛ وبروتوكول لندن (المادة 14)؛ ونظام السلطة الدولية لقاع البحار للتنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها في المنطقة (ISBA/6/A/18، المرفق، المادة (ب)، الفقرة 24 (ب) من المرفق الثاني، والفقرة 5-5 من المرفق 4؛ واتفاق الأرصدة السمكية لعام 1995 (المادة 6)). |