"الصكوك الاقتصادية" - Translation from Arabic to English

    • economic instruments
        
    Promote internalization of environmental costs, and the use of economic instruments. UN الترويج لعملية إدراج التكاليف البيئية في المعاملات واستخدام الصكوك الاقتصادية.
    There was a need to consider using economic instruments to help eliminate the remaining uses of ozone-depleting substances; UN ثمة حاجة للنظر في استخدام الصكوك الاقتصادية في القضاء على الاستخدامات المتبقية من المواد المستنفدة للأوزون؛
    Delegations also highlighted the importance of internalization of costs through, for example, economic instruments. UN كما أبرزت الوفود أهمية تضمين التكاليف بطرق منها الصكوك الاقتصادية على سبيل المثال.
    (iv) economic instruments and tax policies: implementation. UN `٤` الصكوك الاقتصادية والسياسات الضريبية: التنفيذ.
    Countries are using economic instruments and natural resource accounts to increase revenues and establish fair prices. UN وتلجأ البلدان الى استخدام الصكوك الاقتصادية وحسابات الموارد الطبيعية لزيادة اﻹيرادات وتحديد أسعار عادلة.
    (iv) Cooperation with the regional financial and insurance industries to enhance awareness and integration of environmental considerations into those industries; and consultative meetings on economic instruments with public and private sector partners; UN ' ٤` التعاون مع الصناعات المالية وصناعة التأمين في إذكاء الوعي، ودمج الاعتبارات البيئية في تلك الصناعات، وعقد اجتماعات للتشاور بشأن الصكوك الاقتصادية مع الشركاء في القطاعين العام والخاص.
    7. The use of economic incentives to modify behaviour is implicit in economic instruments, tax policies and land tenure. UN ٧ - يرد استخدام الحوافز الاقتصادية لتعديل السلوك بصورة ضمنية في الصكوك الاقتصادية والسياسات الضريبية وحيازة اﻷراضي.
    :: economic instruments for sustainable forest management UN :: الصكوك الاقتصادية للإدارة المستدامة للغابات
    Nevertheless, there is a growing recognition of the efficacy of incentive-based economic instruments for policy implementation. UN ومع ذلك يتنامى الإدراك بفاعلية الصكوك الاقتصادية المعتمدة علي الحوافز لتنفيذ السياسات.
    We have today a situation where the economic instruments are at the centre stage of negotiations at the WTO and many other multilateral fora. UN ونحن نعيش اليوم وضعاً تحتل فيه الصكوك الاقتصادية المحور في المفاوضات في منظمة التجارة العالمية وفى الكثير من المنتديات المتعددة الأطراف الأخرى.
    UNEP will work to enhance developing countries' access to equitable and sustainable financing through innovative mechanisms, such as economic instruments, within the six cross-cutting thematic priority areas. UN وسيعمل اليونيب على تعزيز حصول البلدان النامية على التمويل العادل والمستدام من خلال آليات مبتكرة مثل الصكوك الاقتصادية في إطار مجالات الأولوية المواضيعية الست المشتركة.
    Training manual on the use and application of economic instruments for sustainable management of natural resources UN دليل تدريبي عن استخدام وتطبيق الصكوك الاقتصادية لإدارة الموارد الطبيعية على نحو مستدام.
    Workshops on the use and application of economic instruments for sustainable management of natural resources UN حلقات عمل عن استخدام وتطبيق الصكوك الاقتصادية لإدارة الموارد الطبيعية على نحو مستدام.
    Report of an international conference, including the recommendations to address constraints and impediments facing the use of economic instruments for sustainable development UN تقرير مؤتمر دولي، يضم توصيات لمعالجة الصعوبات والعقبات التي تواجه استعمال الصكوك الاقتصادية للتنمية المستدامة.
    Licensing systems and enforcement were key to compliance, as were economic instruments and South-South cooperation. UN وقال إن نظم الترخيص والإنفاذ عناصر أساسية للامتثال، مثلها مثل الصكوك الاقتصادية والتعاون بين الجنوب والجنوب.
    schemes building on existing national and international promoting the use of economic instruments UN نطاق تطوير البنية التحتية التي تشجع استخدام الصكوك الاقتصادية
    Infrastructure development promoting use of economic instruments extended. UN توسيع نطاق تنمية البنى التحتية التي تشجع على استخدام الصكوك الاقتصادية
    Additional work in sustainable tourism includes the preparation of chapters of a textbook and research on economic instruments for tourism development. UN وتشمل اﻷعمال اﻹضافية في مجال السياحة المستدامة إعداد فصول لكتاب دراسي وإجراء بحوث عن الصكوك الاقتصادية لتنمية السياحة.
    National authorities should endeavour to promote the internalization of environmental costs and the use of economic instruments, taking into account that the polluter should, in principle, bear the cost of pollution. UN فينبغي للسلطات الوطنية أن تسعى إلى تعزيز جعل التكاليف البيئية جزءا من العبء الداخلي واستعمال الصكوك الاقتصادية التي تعتبر أن على مسبب التلوث، من حيث المبدأ، أن يتحمل تكلفة هذا التلوث.
    Unit of measure: number of Governments and local authorities that have developed or started to implement new policies, regulations or economic instruments promoting resource efficiency and sustainable consumption and production UN وحدة القياس: عدد الحكومات والسلطات المحلية التي وضعت أو بدأت في تنفيذ السياسات والقواعد الجديدة أو الصكوك الاقتصادية التي تعزز كفاءة استخدام الموارد والاستهلاك والإنتاج المستدامين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more