"الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان" - Translation from Arabic to English

    • international human rights instruments
        
    • international instruments on human rights
        
    • of human rights instruments
        
    • international instruments relating to human rights
        
    • international human rights treaties
        
    • international instruments concerning human rights
        
    • international human rights instrument
        
    • international human-rights instruments
        
    • international instruments related to human rights
        
    :: The number of ratified international human rights instruments and national texts aligned with international norms and standards increases UN :: زيادة عدد الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان المصدق عليها والنصوص الوطنية المتوائمة مع القواعد والمعايير الدولية.
    :: To consider acceding to the international human rights instruments to which it is not yet a party. UN :: دراسة انضمام دولة قطر إلى الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان التي لم تنضم إليها بعد.
    Our country has ratified a considerable number of international human rights instruments. UN فقد صدق بلدنا على عدد من الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان.
    B. Effective implementation of international instruments on human rights, including reporting obligations under international instruments on UN التنفيذ الفعال للصكوك الدولية لحقوق اﻹنسان بما في ذلك التزامات اﻹبلاغ بموجب الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق اﻹنسان
    Effective implementation of international instruments on human rights, including reporting obligations under international instruments on human rights UN التنفيذ الفعال للصكوك الدولية المتعلقة بحقوق اﻹنسان، بما في ذلك التزامات تقديم التقارير بمقتضى الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق اﻹنسان
    :: Harmonizing national legislation with the provisions of international human rights instruments UN :: مواءمة التشريعات الوطنية مع أحكام الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان
    :: The Universal Declaration of Human Rights and all other international human rights instruments UN :: الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وسائر الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان
    However, the implementation of international human rights instruments had been far from satisfactory. UN غير أن تنفيذ الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان لا يبعث على الارتياح.
    Countries of origin, transit and destination must cooperate to ensure that international human rights instruments were implemented and that migrants were aware of their rights and obligations. UN ومن الجوهري كذلك أن تتعاون بلدان المنشأ والعبور والمقصد من أجل ضمان احترام الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان والعمل على تعريف المهاجرين بحقوقهم وواجباتهم.
    D. international human rights instruments 13 - 14 7 UN دال- الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان 13-14 7
    The fundamental principles formulated therein coincided with a number of the principles set forth in international human rights instruments. UN وتتطابق المبادئ الأساسية المنصوصة فيه مع العديد من المبادئ الواردة في الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان.
    Ratification of international human rights instruments UN التصديق على الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان
    Another one compiles in French and Arabic all international human rights instruments ratified by Morocco. UN ويجمع منشور آخر بالفرنسية والعربية جميع الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان التي صدق المغرب عليها.
    the various international human rights instruments for the promotion and consolidation of democracy, in accordance with the mandate contained in UN الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان من أجل تعزيز الديمقراطية وتوطيدها، وفقا للولاية
    Effective implementation of international instruments on human rights, including reporting obligations under international instruments of human rights UN التنفيذ الفعال للصكوك الدولية المتعلقة بحقوق اﻹنسان، بما في ذلك التزامات تقديم التقارير بمقتضى الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق اﻹنسان
    He emphasized the need to consider implementation of international instruments on human rights in Afghanistan in the light of objective realities and possibilities of a war-stricken country. UN وأكد ضرورة النظر في تطبيق الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق اﻹنسان في أفغانستان في سياق الحقائق الموضوعية وامكانيات البلد الذي دمرته الحرب.
    Effective implementation of international instruments on human rights, including reporting obligations under international instruments of human rights UN التنفيذ الفعال للصكوك الدولية المتعلقة بحقوق اﻹنسان، بما في ذلك التزامات تقديم التقارير بمقتضى الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق اﻹنسان
    Considering that the effective functioning of treaty bodies established in accordance with the relevant provisions of international instruments on human rights plays a fundamental role and hence represents an important continuing concern of the United Nations, UN وإذ ترى أن اﻷداء الفعال لهيئات المعاهدات المنشأة وفقا لﻷحكام ذات الصلة من الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق اﻹنسان له دور أساسي، ومن ثم يمثل أحد الاهتمامات المستمرة الهامة بالنسبة لﻷمم المتحدة،
    B. Effective implementation of international instruments on human rights, including reporting obligations under international instruments on human rights UN باء - التنفيذ الفعال للصكوك الدولية لحقوق اﻹنسان بما في ذلك التزامات اﻹبلاغ بموجب الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق اﻹنسان
    HUMAN RIGHTS QUESTIONS: IMPLEMENTATION of human rights instruments UN مسائل حقوق اﻹنسان: تنفيذ الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق اﻹنسان
    The importance of the Universal Declaration of Human Rights, as well as other international instruments relating to human rights and international law, was also reaffirmed. UN وأعيد أيضا تأكيد أهمية الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وغيره من الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان والقانون الدولي.
    23. Pursuant to a recommendation of the fourth inter-committee meeting and the seventeenth meeting of persons chairing the human rights treaty bodies, an intercommittee working group was set up to study the secretariat report on the practice of treaty bodies with regard to reservations to international human rights treaties. UN 23 - وعملاً بتوصية صادرة عن الاجتماع الرابع المشترك بين اللجان والاجتماع السابع عشر لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان، أُنشئَ فريق عامل مشترك بين اللجان للنظر في تقرير الأمانة بشأن الممارسة المتَّبعة في هيئات المعاهدات فيما يتصل بالتحفظات على الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان.
    Greek courts base their decisions all the more frequently on the provisions of international instruments concerning human rights. UN 61- ولقد أصبحت المحاكم اليونانية تُسند قراراتها بصورة متزايدة إلى أحكام الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان.
    Israel continued to engage in the worst forms of violence against civilians, including women, children and older people, disregarding all international human-rights instruments. UN وإسرائيل تواصل ممارسة أبشع أنواع العنف ضد المدنيين، بما في ذلك النساء والأطفال والمسنين، مما يعني استهزاءها بكافة الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان.
    Status of ratification of international instruments related to human rights 63 UN وضع التصديق على الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان 88

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more