"الصكوك المتعلقة بالسياسات" - Translation from Arabic to English

    • policy instruments
        
    1. policy instruments adopted since 1992 UN الصكوك المتعلقة بالسياسات العامة والمعتمدة منذ عام ١٩٩٢
    For example, the roster contains few experts on policy instruments such as the clean development mechanism or emissions trading. UN فعلى سبيل المثال، تشتمل القائمة على عدد قليل من الخبراء في مجال الصكوك المتعلقة بالسياسات العامة مثل آلية التنمية النظيفة أو الاتجار برخص اطلاق الانبعاثات.
    The Convention played a significant role for his country in terms of its own policy instruments and international cooperation; Venezuela had given US$ 5 million in the past five years for the development of environmental recovery programmes in Africa, the Caribbean and the Pacific. UN وأضاف إن الاتفاقية قد أدت دوراً هاماً لبلده من حيث الصكوك المتعلقة بالسياسات الخاصة به وفيما يتعلق بالتعاون الدولي. وقد قدمت فنزويلا 5 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة في السنوات الخمس الأخيرة من أجل وضع برامج للإنعاش البيئي في أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ.
    The recommendation may include the role of various policy instruments, such as concessional and preferential terms, public/private partnerships and research cooperation, as well as capacity-building in the use and application of current and emerging environmentally sound technologies, including remote sensing. UN ويمكن لهذه التوصية أن تشمل دور مختلف الصكوك المتعلقة بالسياسات من قبيل الشروط التساهلية والشروط التفضيلية والشراكات بين القطاعين العام والخاص والتعاون في مجال البحث فضلا عن بناء القدرات في استخدام وتطبيق التكنولوجيا السليمة بيئيا الحالية والناشئة، بما في ذلك الاستشعار من بُعد.
    The recommendation may include the role of various policy instruments, such as concessional and preferential terms, public-private partnerships and research cooperation, as well as capacity-building in the use and application of current and emerging environmentally sound technologies, including remote sensing. UN ويمكن لهذه التوصية أن تشمل دور مختلف الصكوك المتعلقة بالسياسات من قبيل الشروط التساهلية والشروط التفضيلية والشراكات بين القطاعين العام والخاص والتعاون في مجال البحث فضلا عن بناء القدرات في استخدام وتطبيق التكنولوجيا السليمة بيئيا الحالية والناشئة، بما في ذلك الاستشعار من بُعد.
    The recommendations of the Expert Group may include the role of various policy instruments, such as concessional and preferential terms, public-private partnerships and research cooperation, as well as capacity-building in the use and application of current and emerging environmentally sound technologies, including remote sensing. UN يمكن أن تشمل توصيات فريق الخبراء دور مختلف الصكوك المتعلقة بالسياسات من قبيل الشروط التساهلية والشروط التفضيلية والشراكات بين القطاعين العام والخاص والتعاون في مجال البحث، فضلا عن بناء القدرات في استخدام وتطبيق التكنولوجيات السليمة بيئيا الحالية والناشئة بما في ذلك الاستشعار من بُعد.
    16.7 Policy direction for the ECE region will be provided through the review of environmental priorities, the promotion of policy instruments to prevent and reverse environmental degradation, and the integration of environmental considerations into sectoral policies. UN 16-7 وسيتم توجيه اللجنة في مجال السياسات عن طريق استعراض الأولويات البيئية، وتعزيز الصكوك المتعلقة بالسياسات لمنع وإيقاف التدهور البيئي، وإدماج الاعتبارات البيئية في السياسات القطاعية.
    16.7 Policy direction for the ECE region will be provided through the review of environmental priorities, the promotion of policy instruments to prevent and reverse environmental degradation, and the integration of environmental considerations into sectoral policies. UN 16-7 وسيتم توجيه اللجنة في مجال السياسات عن طريق استعراض الأولويات البيئية، وتعزيز الصكوك المتعلقة بالسياسات لمنع وإيقاف التدهور البيئي، وإدماج الاعتبارات البيئية في السياسات القطاعية.
    The most important policy instruments in support of this are the Working Hours (Adjustment) Act (2000) and the Work and Care Act (2001). UN وأهم الصكوك المتعلقة بالسياسات التي تدعم هذا التوجه قانون (تعديل) ساعات العمل (2000) وقانون العمل والرعاية (2001).
    All of these policy instruments acknowledge the roles played by farmers, livestock keepers, indigenous and local communities in conserving and improving agricultural biodiversity as well as seeking ways to improve their livelihoods. UN وتعترف جميع هذه الصكوك المتعلقة بالسياسات العامة بالدور الذي يؤديه المزارعون ومربو الماشية ومجتمعات الشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية في الحفاظ على التنوع البيولوجي الزراعي وتحسينه، والتماس السبل التي من شأنها تحسين طرق هذه المجتمعات في كسب رزقها.
    30. The responsibility to protect relies on the whole range of policy instruments addressed in Chapters VI, VII and VIII of the Charter. UN 30 - تعتمد المسؤولية عن الحماية على طائفة كبيرة من الصكوك المتعلقة بالسياسات التي تم تناولها في الفصل السادس والفصل السابع والفصل الثامن من الميثاق.
    59. In addition to these institutional arrangements, the developmental State approach has an arsenal of policy instruments that can be used to eliminate or at least limit exposure to these potential risks. Thus, rents can be allocated transparently and tied to agreed performance targets. UN 59- وبالإضافة إلى هذه الترتيبات المؤسسية يشتمل نهج الدولة الإنمائية على مجموعة من الصكوك المتعلقة بالسياسات والتي يمكن استخدامها لإلغاء هذه الأخطار المحتملة أو على الأقل الحد من التعرض لها..ومن ثم يمكن تخصيص الأنشطة الريعية بطريقة تتسم بالشفافية وربطها بأهداف أداء متفق عليها.
    At the same time, the review should ask why so little progress has been made towards a just transition, particularly since unemployment schemes and similar policy instruments have been in operation for over half a century, notably ILO Convention No. 122, the Employment Policy Convention, which commits member States to full, productive and freely chosen employment. UN وفي الوقت ذاته، ينبغي أن يتساءل الاستعراض عن سبب عدم إحراز تقدم يذكر في المضي نحو انتقال عادل، خاصة وأن مشاريع مكافحة البطالة وما شابهها من الصكوك المتعلقة بالسياسات العامة ظلت سارية لما يزيد على نصف قرن، لا سيما اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 122، واتفاقية سياسات العمالة، التي تلزم الدول الأعضاء بالعمالة الكاملة والمنتجة والمتسمة بحرية الاختيار.
    It can be argued that trade policy instruments, such as safeguards and anti-dumping, particularly if they are not used sparingly and judiciously, lead to higher border protection and, consequently, higher domestic prices and additionally influence artificial maintenance of inefficient capacity. UN ويمكن القول إن الصكوك المتعلقة بالسياسات التجارية، مثل الضمانات الوقائية ومنع الإغراق، خصوصاً إذا لم تُستخدم في نطاق ضيق وبحصافة، تؤدي إلى حماية أشد للحدود، وبالتالي إلى ارتفاع الأسعار المحلية، وتؤثر بالإضافة إلى ذلك على الحفاظ المصطنع على طاقة إنتاجية غير فعالة().
    50. A new initiative by State and non-State actors to support the fight against corruption and create integrity standards in Government and the private sector, the National Integrity Forum, was launched in July to coordinate advocacy for relevant legislation and strengthened anti-corruption institutions and policy instruments. UN 50 - وقد أُطلقت مبادرة جديدة من قبل جهات فاعلة حكومية وغير حكومية لدعم مكافحة الفساد وإيجاد معايير للنزاهة في الحكومة وفي القطاع الخاص، هي المنتدى الوطني للنزاهة، الذي بدأ العمل في تموز/يوليه لتنسيق الدعوة لوضع التشريعات ذات الصلة ولتعزيز مؤسسات مكافحة الفساد فضلا عن تعزيز الصكوك المتعلقة بالسياسات العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more