States were invited to consider taking appropriate actions that would serve the achievement of universal adherence to this important international legal instrument. | UN | ودعيت الدول إلى النظر في اتخاذ إجراءات مناسبة تساهم في انضمام جميع بلدان العالم إلى هذا الصك القانوني الدولي المهم. |
This international legal instrument is a milestone in the codification of the international law of the sea and has been ratified by the immense majority of Member States. | UN | ويقف هذا الصك القانوني الدولي معلما بارزا في تدوين القانون الدولي للبحار وقد صدّقت عليه أغلبية ساحقة من الدول الأعضاء. |
The options remaining under consideration are that of a free-standing international legal instrument or voluntary control mechanisms. | UN | والخياران اللذان لا يزال قيد النظر هما خيار الصك القانوني الدولي القائم بذاته أو آليات المكافحة الطوعية. |
Any citizen who considers that the provisions of this international legal instrument have been breached in any way may seek redress through the courts. | UN | وهكذا فإنه يمكن لأي مواطن أن يرفع دعوى أمام المحاكم إذا رأى أن أحكام هذا الصك القانوني الدولي قد انتهكت. |
Report of the open-ended expert group containing draft terms of reference for the negotiation of the future international legal instrument against corruption | UN | تقرير فريق الخبراء المفتوح باب العضوية الذي يتضمن مشروع اختصاصات التفاوض على الصك القانوني الدولي المقبل لمكافحة الفساد |
Consideration of the additional international legal instrument against illicit manufacturing of and trafficking in firearms, their parts and components and ammunition | UN | النظر في الصك القانوني الدولي الاضافي لمكافحة صنع اﻷسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخائر والاتجار بها غير المشروعين |
Consideration of the additional international legal instrument against illegal trafficking in and transporting of migrants | UN | النظر في الصك القانوني الدولي الاضافي لمكافحة الاتجار بالمهاجرين ونقلهم على نحو غير مشروع |
Introduction of the additional international legal instrument against trafficking in women and children | UN | تقديم الصك القانوني الدولي الاضافي لمكافحة الاتجار بالنساء واﻷطفال |
Consideration of the additional international legal instrument against trafficking in women and children | UN | النظر في الصك القانوني الدولي الاضافي المتعلق بمكافحة الاتجار بالنساء واﻷطفال |
Consideration of the additional international legal instrument against illicit manufacturing of and trafficking in firearms, their parts and components and ammunition | UN | النظر في الصك القانوني الدولي الاضافي المتعلق بمكافحة صنع اﻷسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخائر والاتجار بها بشكل غير مشروع |
Consideration of additional international legal instruments: draft international legal instrument against trafficking in women and children | UN | النظر في الصكوك القانونية الدولية الاضافية : مشروع الصك القانوني الدولي المتعلق بمكافحة الاتجار بالنساء واﻷطفال |
A/AC.254/L.60 Morocco: amendments to the revised draft international legal instrument against illegal trafficking in and transporting of migrants | UN | A/AC.254/L.60 المغرب : تعديل على مشروع الصك القانوني الدولي المنقح المتعلق بالمهاجرين ونقلهم بصورة غير مشروعة |
Consideration of the additional international legal instrument against illicit manufacturing of and trafficking in firearms, their parts and components and ammunition | UN | النظر في الصك القانوني الدولي الاضافي المتعلق بمكافحة صنع اﻷسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخائر والاتجار بها بصورة غير مشروعة |
Informal consultations on the draft text of the additional international legal instrument against trafficking in persons, in particular women and children | UN | المشاورات غير الرسمية حول مشروع نص الصك القانوني الدولي الاضافي المتعلق بمكافحة الاتجار باﻷشخاص ، ولا سيما النساء واﻷطفال |
III. Discussion on the additional international legal instrument against illegal trafficking in and transporting of migrants, with particular emphasis on articles 7-19 9-10 3 | UN | المناقشة حول الصك القانوني الدولي الاضافي المتعلق بمكافحة الاتجار بالمهاجرين ونقلهم بصورة غير مشروعة، مع تركيز خاص على المواد ٧ الى ٩١ |
Consideration of the additional international legal instrument against illicit manufacturing of and trafficking in firearms, their parts and components and ammunition | UN | النظر في الصك القانوني الدولي الاضافي المتعلق بمكافحة صنع اﻷسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخائر والاتجار بها بصورة غير مشروعة |
Consideration of the additional international legal instrument | UN | النظر في الصك القانوني الدولي الاضافي المتعلق |
Consideration of the additional international legal instrument | UN | النظر في الصك القانوني الدولي الاضافي المتعلق |
Consideration of the additional international legal instrument | UN | النظر في الصك القانوني الدولي الاضافي المتعلق بمكافحة |
Consideration of the additional international legal instrument against trafficking in | UN | النظر في الصك القانوني الدولي الاضافي المتعلق |
5. Invites States, when discussing the elaboration of the international instrument referred to in paragraph 4 above, to take into account, as appropriate, the views of interested non-governmental organizations and other interested parties; | UN | ٥ - يدعو الدول إلى أن تضع في اعتبارها، حسب الاقتضاء، لدى بحث صوغ الصك القانوني الدولي المشار اليه في الفقرة ٤ أعلاه، آراء المنظمات غير الحكومية المهتمة والجهات المهتمة اﻷخرى؛ |
Each subsection establishes the jurisdiction required by the international legal instrument concerned. | UN | فكل فقرة فرعية تنص على الولاية القضائية التي يطلبها الصك القانوني الدولي المعني. |