Evaluation of UNDP contribution to environmental management for poverty reduction: the poverty-environment nexus | UN | تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الإدارة البيئية من أجل الحد من الفقر: الصلة بين الفقر والبيئة |
They further asked to be updated on the progress of including the poverty-environment nexus approach into UNDP work more generally. | UN | كما طلبت إطلاعها على التقدم المحرز في إدماج نهج الصلة بين الفقر والبيئة في أعمال البرنامج الإنمائي بشكل أعم. |
They further asked to be updated on the progress of including the poverty-environment nexus approach into UNDP work more generally. | UN | كما طلبت إطلاعها على التقدم المحرز في إدماج نهج الصلة بين الفقر والبيئة في أعمال البرنامج الإنمائي بشكل أعم. |
(v) Evaluation of the UNDP contribution to environmental management for poverty reduction: the nexus between poverty and environment | UN | ' 5` تقييم مساهمة البرنامج الإنمائي في الإدارة البيئية للحد من الفقر: الصلة بين الفقر والبيئة |
poverty-environment linkages were a central theme, as were the issues of social inclusion, participation and gender equity. | UN | وكانت الصلة بين الفقر والبيئة موضوعا رئيسيا، وكذلك القضايا المتعلقة بالإدماج الاجتماعي والمشاركة والمساواة بين الجنسين. |
The Assistant Administrator and Director of the Bureau for Development Policy, presented the management response to the evaluation of the UNDP contribution to: strengthening national capacities (DP/2011/7); environmental management for poverty reduction: the poverty-environmental nexus (DP/2011/9); and strengthening local governance (DP/2011/11). | UN | وقدمت المديرة المساعدة للبرنامج ومديرة مكتب وضع السياسات استجابة الإدارة لتقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز القدرات الوطنية (DP/2011/7)؛ الإدارة البيئية من أجل الحد من الفقر: الصلة بين الفقر والبيئة (DP/2011/9)، وتعزيز الإدارة المحلية (DP/2011/11). |
2011/6 Evaluation of the UNDP contribution to environmental management for poverty reduction: the poverty-environment nexus, and the management response | UN | تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الإدارة البيئية من أجل الحد من الفقر: الصلة بين الفقر والبيئة ورد الإدارة عليه |
2011/6 Evaluation of the UNDP contribution to environmental management for poverty reduction: the poverty-environment nexus, and the management response | UN | تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الإدارة البيئية من أجل الحد من الفقر: الصلة بين الفقر والبيئة ورد الإدارة عليه |
the poverty-environment nexus and energy-poverty challenges will also be addressed and supported, so as support to regional advocacy on climate change and adaptation. | UN | وسيجري أيضا تناول ودعم الصلة بين الفقر والبيئة والتحديات المرتبطة بالطاقة والفقر، وذلك لدعم جهود الدعوة الإقليمية فيما يختص بتغير المناخ وتكييفه. |
:: Regional Workshop on the " Poverty-environment nexus: building institutional capacity " , Hue City, Viet Nam | UN | :: حلقة عمل إقليمية بشأن " الصلة بين الفقر والبيئة: بناء القدرات المؤسسية " ، مدينة هوي، فييت نام |
Evaluation of UNDP contribution to environmental management for poverty reduction: the poverty-environment nexus and management response | UN | :: تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الإدارة البيئية من أجل الحد من الفقر: الصلة بين الفقر والبيئة واستجابة الإدارة |
Conclusion 2: Strategic planning and advocacy on the poverty-environment nexus is occurring at UNDP, but policy is not yet being systematically translated into practice. | UN | الاستنتاج 2 : ثمة أنشطة للتخطيط الاستراتيجي والدعوة في مجال الصلة بين الفقر والبيئة تتم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، لكن السياسات لم تجر بعد ترجمتها على نحو منهجي إلى ممارسات. |
UNDP policy and advocacy work on the importance of the poverty-environment nexus should be more systematically incorporated into its programming. | UN | وينبغي لسياسات البرنامج الإنمائي وأنشطته للدعوة المتعلقة بأهمية الصلة بين الفقر والبيئة أن تُدمج بصورة أكثر منهجية في البرمجة. |
The evaluation has highlighted positive progress being made in systematically incorporating the poverty-environment nexus into UNDP programming, as well as the need to build on this successful work in the future. | UN | وقد أبرز التقييم التقدم الإيجابي المحرز في إدراج الصلة بين الفقر والبيئة ضمن برامج البرنامج الإنمائي على نحو منهجي، فضلا عن الحاجة إلى الاستفادة من هذا العمل الناجح في المستقبل. |
He welcomed the establishment of a Joint Liaison Group to strengthen coordination between the different conventions on the environment, the report of the Panel of Eminent Personalities to consider the poverty-environment nexus in the context of the timely and effective implementation of the Convention and the outcome of the Forum on the implementation of the Convention to Combat Desertification held in Praia, Cape Verde. | UN | وأعرب عن ترحيب وفده بإنشاء فريق الاتصال المشترك لتقوية التنسيق بين مختلف الاتفاقيات الخاصة بالبيئة وبتقرير فريق الشخصيات البارزة الذي نظر في الصلة بين الفقر والبيئة في إطار التنفيذ الآني والفعّال للاتفاقية وبنتائج المنتدى المعني بتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر الذي عُقد في برايا، بالرأس الأخضر. |
15. While the focus of the poverty-environment nexus in drylands is on the natural resource base, a number of factors are important for understanding the specifics of this interaction. | UN | 15- بالرغم من أن التركيز على الصلة بين الفقر والبيئة في الأراضي الجافة ينصب على قاعدة الموارد الطبيعية، فإن هناك عددا من العوامل المهمة في فهم التفاصيل الدقيقة لهذا التفاعل. |
Additional national workshops will be convened with the purpose of bringing explicit attention to the importance of the poverty-environment nexus and to provide a forum to discuss and design activities and sub-projects that respond to the need to address the poverty-ecosystems nexus. | UN | وسوف تنظم حلقات تدريبية عملية وطنية إضافية لغرض توجيه الاهتمام بوضوح لأهمية الصلة بين الفقر والبيئة ولتوفير منبر لمناقشة وتصميم الأنشطة والمشروعات الفرعية التي تلبي حاجة تناول الصلة بين الفقر والنظم الإيكولوجية. |
Adopted decision 2011/6 on the evaluation of the UNDP contribution to environmental management for poverty reduction: the poverty-environment nexus, and the management response. | UN | اتخذ المقرر 2011/6 بشأن تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الإدارة البيئية من أجل الحد من الفقر: الصلة بين الفقر والبيئة ورد الإدارة عليه. |
UNDP therefore places a high value on approaches to cooperation that are comprehensive rather than piecemeal, and thus welcomes the evaluation of the UNDP contribution to environmental management for poverty reduction: the poverty-environment nexus. This evaluation focused on how the organization has addressed development challenges that bridge these two dimensions. | UN | ولذلك يولي البرنامج الإنمائي أهمية كبيرة لنُهج التعاون الشاملة بدلا من الجزئية، ومن ثم يرحب بتقييم مساهمة البرنامج الإنمائي في الإدارة البيئية من أجل الحد من الفقر: الصلة بين الفقر والبيئة وانصب تركيز هذا التقييم على كيفية تصدي المنظمة للتحديات الإنمائية التي تربط بين هذين البعدين. |
Since the nexus is not incorporated into UNDP goals or measures of performance, there is no incentive for staff to take up integrative, cross-sectoral initiatives. | UN | وبما أن الصلة بين الفقر والبيئة ليست مدمجة في أهداف البرنامج الإنمائي أو مؤشرات أدائه، فلا يوجد ما يحفز موظفيه على اتخاذ مبادرات تكاملية شاملة لعدة قطاعات. |
The United Nations Environment Programme has also assisted African countries with a systematic process to identify poverty-environment linkages and to address them in their PRSPs. | UN | كما قام برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضا بتقديم المساعدة للبلدان الأفريقية بطريقة منتظمة لتحديد الصلة بين الفقر والبيئة ومعالجتها في ورقاتها لاستراتيجية الحد من الفقر. |
The Assistant Administrator and Director of the Bureau for Development Policy, presented the management response to the evaluation of the UNDP contribution to: strengthening national capacities (DP/2011/7); environmental management for poverty reduction: the poverty-environmental nexus (DP/2011/9); and strengthening local governance (DP/2011/11). | UN | وقدمت المديرة المساعدة للبرنامج ومديرة مكتب وضع السياسات استجابة الإدارة لتقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز القدرات الوطنية (DP/2011/7)؛ الإدارة البيئية من أجل الحد من الفقر: الصلة بين الفقر والبيئة (DP/2011/9)، وتعزيز الإدارة المحلية (DP/2011/11). |