Accordingly, their needs are different from those of people with profound or total deafness. | UN | ولذلك فإن احتياجاتهم تختلف عمَّا يحتاج إليه الأشخاص الذين يعانون من الصمم الحاد أو التام. |
I think your deafness is a bigger obstacle to mastering science than anticipated. | Open Subtitles | أعتقد الصمم الخاص بك هو عقبة أكبر لإتقان العلم مما كان متوقعا. |
I have this selective deafness when I'm talking to cowards or murderers. | Open Subtitles | أتصنع الصمم عندما أتحدث للجبناء أو القتلة |
The Swedish deaf Sports Federation organises sports for persons who are deaf and hearing impaired. | UN | وينظم الاتحاد السويدي لرياضات الصم أنشطة رياضية موجهة للأشخاص الذين يعانون من الصمم وضعف السمع. |
Artillery shell in the war. Went deaf in one ear. | Open Subtitles | قذيفة مدفعية في الحرب سببت له الصمم في أذن واحدة |
Do you think I would feel differently about being deaf if I remembered what it was like to hear? | Open Subtitles | هل تعتقد أن أود أن التفكير بشكل مختلف عن الصمم إذا كنت تتذكر كيف شعرت؟ |
They're very good. The thing is, though, it's a good engine. It sounds meaty- without being deafening. | Open Subtitles | الرائع فيها, أن محركها الجيد لا يصدر صوتاً عالياً يسبب الصمم |
This impedes the diagnosis of hereditary deafness and hearing loss; it also limits research on hereditary breast cancer and cystic fibrosis, to name but a few diseases; | UN | ويعيق ذلك تشخيص الصمم الوراثي وفقدان السمع؛ كما يقيد البحث المتعلق بسرطان الثدي والتليف الكيسي الوراثيين، على سبيل المثال لا الحصر؛ |
It includes programmes on the detection of cardiovascular malformations, defects of the neural tube, Down's syndrome, sickle-cell anaemia, phenylketonuria, and congenital hypothyroidism, and on the early detection of deafness and other hearing problems. | UN | ومنها الكشف عن تشوهات القلب واﻷوعية الدموية، وعيوب الجهاز العصبي، ومتلازمة داون، واﻷنيميا الوراثية، واﻹصابة بخلل وراثي في الغدة الدرقية والكشف المبكر عن الصمم وضعف السمع. |
(iii) PON programme, developing campaigns for the prevention and detection of deafness in school—age children; and | UN | ' 3 ' برنامج PON، ينظم حملات للوقاية من الصمم واكتشافه لدى الأطفال في السن المدرسي؛ |
IFHOH also works closely with the Prevention of deafness and Hearing Impairment Division of the World Health Organization, and a representative from that Division in Geneva, Switzerland, has observer status on the Federation's board of management. | UN | ويعمل الاتحاد أيضا في تعاون وثيق مع شعبة الوقاية من الصمم وقصور السمع في منظمة الصحة العالمية ويتمتع ممثل تلك الشعبة في جنيف، سويسرا، بمركز المراقب لدى مجلس إدارة الاتحاد. |
48. Puerto Ricans had fought imperialist deafness. | UN | 48 - واستطردت قائلة إن بورتوريكو قد قاتلت الصمم الإمبريالي. |
The major problem for both is blindness, and the other common forms of disability for both sexes are deafness in one ear and inability to use both legs. | UN | والمشكلة الكبرى لكليهما هي العمى وتتمثل الأشكال الأخرى للإعاقات الشائعة بين الجنسين في الصمم في إحدى الأذنين وعدم القدرة على استخدام الساقين. |
Hey, haircut. deafness wasn't one of the side effects. | Open Subtitles | لم يكن الصمم أحد الآثار الجانبية |
Black folk get deaf when one of their own get in trouble. | Open Subtitles | الناس السود يصيبهم الصمم عندما احدهم يقع في مشكله |
There was a kitchen explosion today, and half the kids are deaf. | Open Subtitles | كان هناك مطبخ انفجار اليوم، ونصف الأطفال يعانون من الصمم. |
A lot of noise coming from the back. You could go deaf with that noise. | Open Subtitles | بعض الضوضاء تأتى من الخلف هناك سوف يصيبك الصمم من هذه الضوضاء |
It has been observed that persons with disabilities are less likely to be involved in national surveys because their disabilities may cause them to be disregarded; for example, people who are deaf would not generally be able to participate unless sign language is used. | UN | وقد لوحظ أن احتمالات مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في عمليات المسح الوطنية قليلة لأن إعاقتهم قد تؤدي إلى تجاهلهم؛ فعلى سبيل المثال، لن يكون الأشخاص الذين يعانون من الصمم قادرين بشكل عام على المشاركة ما لم تُستخدم لغة الإشارة. |
The regional schools offer education equivalent to compulsory elementary school for children who are deaf or hearing impaired. | UN | وتوفر المدارس الإقليمية تعليماً يعادل التعليم الذي توفره المدرسة الابتدائية الإلزامية للأطفال الذين يعانون من الصمم أو ضعف السمع. |
As a member of the community of nations, Israel cannot continue to turn a deaf ear to the pronouncements of the international community, of which the latest was the resolution adopted by the Commission on Human Rights in Geneva, which Israel has rejected. | UN | وباعتبار إسرائيل عضوا في مجتمع الأمم فإنها لا يمكن أن تواصل الصمم إزاء قرارات المجتمع الدولي التي كان آخرها القرار الذي اعتمدته لجنة حقوق الإنسان في جنيف ورفضته إسرائيل. |
I can't believe you didn't hear the deafening irony in that statement. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق بأنّك لم تسمع السخرية الباعثة على الصمم في ذلك البيان |