"الصناعة والمعادن" - Translation from Arabic to English

    • Industry and Mining
        
    • Industry and Minerals
        
    • industrial and mining
        
    • Industry and Mines
        
    Al-Nasr State Enterprise at 9.05 a.m. The company, located 30 kilometres north of Baghdad, is one of the companies of the Ministry of Industry and Mining and specializes in mechanical industries. UN وتقع الشركة على بُعد 30 كم شمال بغداد وهي إحدى تشكيلات وزارة الصناعة والمعادن ومتخصصة بالصناعات الميكانيكية.
    5. A construction and glass research centre of the Ministry of Industry and Mining. UN 5 - مركز بحوث البناء والزجاج التابع لوزارة الصناعة والمعادن.
    This is one of the enterprises of the Ministry of Industry and Mining, and it is for the manufacture of electrical appliances and equipment for household use, such as air conditioners, fans, water pumps and motors for air coolers. UN وهذه الشركة هي إحدى الشركات التابعة لوزارة الصناعة والمعادن ومتخصصة في صناعة الأجهزة والمعدات الكهربائية الخاصة بالاستخدام المنزلي مثل المكيفات والمراوح ومضخات الماء ومحركات مبردات الهواء.
    7. Coordinating and supervising the annual budget of the Ministry of Industry and Minerals companies (2003-2004) UN تنسيق الميزانية السنوية للشركات التابعة لوزارة الصناعة والمعادن والإشراف عليها
    The group then went to the Ibn al-Baytar site which belongs to the Ministry of Industry and Minerals. UN وانتقلت المجموعة بعدها إلى موقع آخر، ووصلت إلى موقع ابن البيطار التابع لوزارة الصناعة والمعادن.
    industrial and mining sector 2,500,000,000 UN قطاع الصناعة والمعادن ٠٠٠ ٠٠٠ ٠٠٥ ٢
    In the area of natural resources, the Group is working closely with the Ministry of Industry and Mines and the Permanent Secretariat of the Kimberley Process in Côte d'Ivoire and welcomes the positive progress obtained so far in the diamond sector. UN وفيما يخص الموارد الطبيعية، يعمل الفريق عن كثب مع وزارة الصناعة والمعادن والأمانة الدائمة لعملية كيمبرلي في كوت ديفوار، ويرحب بالتقدم الإيجابي المحرز حتى الآن في قطاع الماس.
    At 1218 hours the group arrived at the Saddah cement plant (Ministry of Industry and Mining) near the Furat enterprise. UN وصلت المجموعة في الساعة 18/12 إلى معمل أسمنت السدة التابع لوزارة الصناعة والمعادن والقريب من شركة الفرات.
    A second group, consisting of three inspectors, left the Canal Hotel in Baghdad at 0830 hours, and at 1000 hours it arrived at the Kubaysah cement plant belonging to the Ministry of Industry and Mining in Anbar governorate. UN 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من ثلاثة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 30/8، ووصلت في الساعة 00/11 إلى معمل أسمنت كبيسة التابع لوزارة الصناعة والمعادن في محافظة الأنبار.
    A team consisting of 14 inspectors left the Nineveh Palace Hotel in Mosul at 0900 hours, and at 0910 hours it arrived at the Mosul Dairy Factory belonging to the Ministry of Industry and Mining. UN تحرك الفريق المكون من أربعة عشر مفتشا من فندق قصر نينوى في الموصل في الساعة 00/9، ووصل في الساعة 10/9 إلى معمل ألبان الموصل التابع لوزارة الصناعة والمعادن.
    At 1335 hours the team reached the State Phosphate Enterprise at Qa'im, some 400 kilometres west of Baghdad. The enterprise belongs to the Ministry of Industry and Mining and is for the production of agricultural fertilizers. UN وصل الفريق في الساعة 35/13 إلى الشركة العامة للفوسفات في القائم وتقع على مسافة 400 كم غرب بغداد، وهي شركة تابعة لوزارة الصناعة والمعادن ومتخصصة بإنتاج الأسمدة الزراعية.
    (a) One group, consisting of 10 inspectors, left the Canal Hotel at 0825 hours and proceeded to the Ministry of Industry and Mining's Dhat al-Sawari State Enterprise some 20 kilometres north of Baghdad. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة والمكوّنة من عشرة مفتشين من فندق القناة في الساعة 25/8 صباحا ووصلت إلى شركة ذات الصواري العامة التابعة لوزارة الصناعة والمعادن والواقعة على بعد 20 كم شمالي بغداد.
    The group, consisting of nine inspectors led by Mr. William Jolley, left the Canal Hotel at 0830 hours. At 0920 hours it arrived at the oxidizer production plant belonging to the Raya Centre, one of the Ministry of Industry and Mining's enterprises. UN المجموعة الأولى: تحركت في الساعة 40/8 من فندق القناة متكونة من تسعة مفتشين برئاسة وليام جولـي ووصلت في الساعة 20/9 إلى موقع إنتاج المؤكسـد التابع لمركز الراية أحد تشكيلات وزارة الصناعة والمعادن.
    (a) One group, consisting of three inspectors, left the Canal Hotel at 0825 hours and proceeded to the Engineering Industries Institute (Ministry of Industry and Mining) in the Sayyidiyah area of Baghdad. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من ثلاث مفتشين من فندق القناة في الساعة 25/8 ووصلت إلى المعهد المتخصص للصناعات الهندسية التابع لوزارة الصناعة والمعادن ويقع في حي السيدية ببغداد.
    Ministry of Industry and Minerals contract UN 2- العقد المبرم مع وزارة الصناعة والمعادن
    The team, composed of 16 inspectors, took off from the Rashid airfield in two helicopters and arrived at the State Company for Petrochemical Industries, which belongs to the Ministry of Industry and Minerals and is located in Khawr al-Zubayr, in Basra governorate. UN أقلع الفريق المكون من ستة عشر مفتشا من قاعدة الرشيد بطائرتين مروحيتين ووصل إلى الشركة العامة للصناعات البتروكيمياوية التابعة لوزارة الصناعة والمعادن والواقعة في منطقة خور الزبير في محافظة البصرة.
    The first scientist asked to be accompanied by one of his colleagues who works with him in the Ministry of Industry and Minerals so that he could witness the interview; the second scientist requested the presence of two persons belonging to the National Monitoring Directorate so that they could also witness the meeting. UN طلب الأول استصحاب أحد زملائه العاملين معه في وزارة الصناعة والمعادن ليكون شاهدا على المقابلة، أما الثاني فطلب حضور اثنين من منتسبي دائرة الرقابة الوطنية ليكونا شاهدين على المقابلة أيضا.
    The team inspected warehouses belonging to MIC, the Ministry of Housing and Reconstruction and the Ministry of Industry and Minerals, and inspected the warehouses' contents. UN فتش الفريق المخازن التابعة إلى هيئة التصنيع العسكري ووزارة الإسكان والتعمير ووزارة الصناعة والمعادن واطلع على محتويات المخازن وقام بتدقيق المعدات المعلَّمة باللواصق ومطابقتها.
    A team consisting of 16 inspectors left the Nineveh Palace Hotel at 0900 hours and travelled to the Michraq State Enterprise, located 40 kilometres south of Mosul, which comes under the Ministry of Industry and Minerals and manufactures sulphur. UN تحرك الفريق المكون من ستة عشر مفتشا من فندق قصر نينـوى في الساعة 00/9 ووصل في الساعة 00/10 إلى الشركة العامة لكبريت المشراق التابعة لوزارة الصناعة والمعادن الواقعة على مسافة 40 كم جنوبي مدينة الموصل.
    7. Representatives of some international companies in the industrial and mining sector are reluctant to come to the country to discuss possible cooperation because of the hardships resulting from the air embargo and the time lost in following the procedures required. UN ٧ - عزوف مندوبي بعض الشركات العاليمة ذات العلاقة بمجال نشاط قطاع الصناعة والمعادن عن القدوم لعرض جوانب التعاون الممكنة مع هذه الشركات بسبب المشاق الناتجة عن الحظر الجوي والوقت الضائع نتيجة هذه اﻹجراءات.
    10. The air embargo has prevented personnel from the industrial and mining sector from attending and participating in the many scientific conferences, workshops and seminars that make a great contribution to the scientific undertakings of the sector and its ability to keep abreast of developments. This has meant that Libyan Arab technicians and experts have been deprived of the opportunity to follow technological developments in world industry. UN ١٠ - أدى الحظر الجوي إلى حرمان قطاع الصناعة والمعادن من الحضور والمشاركة في الكثير من المؤتمرات والحلقات والندوات العلمية التي تساهم مساهمة كبيرة في إثراء الحركة العلمية بالقطاع ومواكبتها، مما أدى إلى حرمان الخبراء والفنيين العرب الليبيين من متابعة التطور التكنولوجي الصناعي في العالم.
    The plan has been approved by the Ministry of Industry and Mines (see annexes 25 and 26). UN وقد أقرّت وزارة الصناعة والمعادن الخطة (انظر المرفقين 25 و 26).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more