All we need is one lightning bolt to strike the satellite. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه هو أن تصدم صاعقة واحدة للقمر الصناعى |
Great. Where's Tony and the satellite feed Jack wants? | Open Subtitles | اين طونى وهل تم تغذية جاك بالقمر الصناعى |
The satellite can't be shut down, blown up or knocked off course. | Open Subtitles | لا يمكن إيقاف القمر الصناعى أو تدميره أو إبعاده عن مساره |
Besides, marketing industrial paint is even more boring than it sounds. | Open Subtitles | التسويق , والطلاء الصناعى أنه يبدوا ممل أكثر مما يبدو عليه |
- He said he found a trace through satellite. | Open Subtitles | لقد قال اننا تتبعنا الإشارة عبر القمر الصناعى |
satellite surveillance is blocked. And undercover efforts have failed. | Open Subtitles | القمر الصناعى معزول هناك وعملائنا المختفيين لم ينجحوا |
Well, with this satellite linkup, just about everybody. The whole planet. | Open Subtitles | مع الإتصال بالقمر الصناعى كل شخص يراه ، الكوكب بأكمله |
Redirect the satellite you have aimed at this sector. | Open Subtitles | ابعدى القمر الصناعى الذى وجهتيه على هذا القطاع |
Setting up a reverse data stream on the drone's satellite intel, okay? | Open Subtitles | أعدّ مجرى بيانات عكسى عن معلومات القمر الصناعى عن الطائرة, حسناً؟ |
When that satellite is out of range, those nukes are gone. | Open Subtitles | عندما يخرج القمر الصناعى المجال فعلى تلك الأسلحة النووية السلامة |
The National Security Agency conducts worldwide surveillance-- fax, phones, satellite communication. | Open Subtitles | وكالة الأمن القومى تجرى مراقبة عالمية.. الفاكس,الهاتف أتصالات القمر الصناعى |
This is a camera with a digital signal, uplinked to a satellite, so whatever's in Argentina, we'll see right away. | Open Subtitles | هذه الة تصوير مع اشاره رقميه, متصله بالقمر الصناعى, لذا حينما تكونى فى الارجنتين, سنرى كل شىء مباشرة. |
I'll hike out, acquire the satellite and call for support. | Open Subtitles | سأتجول خارجا,حتى احصل على اشارة القمر الصناعى واتصل بالدعم. |
The infrared satellite, in position 34 hours ago, took this photograph. | Open Subtitles | القمر الصناعى التقط بالأشعة الحمراء منذ 34 ساعة هذه الصور |
Just because he didn't see any trolls on the satellite image. | Open Subtitles | فقط لأنه لا يرى أية أقزام على صورة القمر الصناعى. |
Many will die of exhaustion, but the country's industrial production will increase ten fold. | Open Subtitles | مات الكثير منهم لكن الانتاج الصناعى فى البلاد تضاعف 10 مرات |
That doesn't make sense. Saugus is industrial. What about the GPS maps? | Open Subtitles | هذا غير مفهوم ، سوجوس منطقه صناعيه و ماذا عن تقرير القمر الصناعى |
Getting sat photos of the crash site. | Open Subtitles | جارى تلقى صور القمر الصناعى لموقع الحطام |
He phoned in some GPS coordinates to somebody. | Open Subtitles | لقد كان يتحدث مع شخص و ينسق معه على القمر الصناعى |
But the Americans went on in August 1944 to bomb the IG Farben factory being built at Monowitz just four miles from Birkenau. | Open Subtitles | لكن الأمريكان إستمرّوا في أغسطس 1944 "لقصف مصنع "التكتل الصناعى" المبنى فى"مونوفيتس "على بُعد 4 أميال فقط من "بيركنوه |
I'm in the middle of reconfiguring the uplink. | Open Subtitles | أنا وسط عملية إعادة ضبط وصلة القمر الصناعى |
80 percent of the industry it was under its control. | Open Subtitles | ثمانون بالمائه من الأنتاج الصناعى تم إنتاجه تحت قيادته |
Now in artificial insemination, timing is everything... so you have to hurry. | Open Subtitles | الآن، الوقت هو كل شىء فى التلقيح الصناعى لذا عليك أن تسرع ويجب ألا تكون هذه مشكلة بالنسبة لك |
They used the satellites to watch you go in the barn, | Open Subtitles | لقد استخدموا القمر الصناعى ليراقبوك وانت تذهب الى الحظيرة |