"الصندوقِ" - Translation from Arabic to English

    • box
        
    • crate
        
    • casket
        
    • boot
        
    Look, I found these kits to make box kites. Open Subtitles النظرة، وَجدتُ هذه العُدَدِ لجَعْل طائرات الصندوقِ الورقيةِ.
    I can across this old box of Frasier strategy memos, and I thought I'd bring them by to you. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ عبر هذا الصندوقِ القديمِ مذكراتِ إستراتيجيةِ فرايزر، وأنا إعتقدتُ أنا أَجْلبُهم مِن قِبل إليك.
    Any technical anomalies during an incoming wormhole are noted in this box and cross-referenced and detailed here. Open Subtitles أيّ تقنيه شاذّة أثناء قدوم الثقب الدودى يظهر في هذا الصندوقِ وعبرِ المُرجَعِ ويفصل هنا.
    Tell your mother she's filled my entire childhood into this little box Open Subtitles أخبرْ أمَّكَ انها اعادت لي طفولتِي بالكامل في هذا الصندوقِ الصَغيرِ
    What exactly was in that crate he stole? Open Subtitles الذي بالضبط كَانَ في ذلك الصندوقِ سَرقَ؟
    Two sticks of dynamite will take care of that iron box anyway. Open Subtitles إثنان مِنْ أعوادِ الديناميتِ سَيَعتني بذلك الصندوقِ الحديديِ على أية حال
    Or how many flashlights you've got in the box. Open Subtitles أَو كم من المصابيح الكاشفة عِنْدَكَ في الصندوقِ.
    I never should have told you guys about the box. Open Subtitles أنا مَا كان يَجِبُ أنْ أُخبرَك رجالَ حول الصندوقِ.
    After spending 30 hours in the box with us grilling him, he would have copped to the OJ murders. Open Subtitles بعدَ قضاء 30 ساعة في الصندوقِ معَ قيامنا بشويهِ كانَ ليعاقب على الجرائم
    You know that box has been closed a long, long time. Open Subtitles تَعْرفُ بأنّ الصندوقِ كَانَ المُغلق a لمدة طويلة، وقت طويل.
    Finally, something good to watch on the idiot box. Open Subtitles أخيراً، شيء جيد لمشاهدته على الصندوقِ الأبلهَ.
    MIKE: I've got so many staples in this box. Open Subtitles عِنْدي العديد من المشابكِ في هذا الصندوقِ.
    You know, they accuse you of not thinking outside the box, but I do think outside the box. Open Subtitles تَعْرفُ، هم يَتّهمونَك اذا لم تفكر خارج الصندوقِ، لَكنِّي افكر خارج الصندوقِ.
    But whoever's responsible for this had to rig this box. Open Subtitles لكن مَنْ مسؤول عن هذا كان لا بُدَّ أنْ يُجهّزَ هذا الصندوقِ.
    So I took out all my money, and put it in that box Open Subtitles لذا أَخذتُ كُلّ مالي، ووَضعتُه في ذلك الصندوقِ
    This box contains the lost souls of dozens of departed Kappa Taus. Open Subtitles هذا الصندوقِ يَحتوي على إثنـا عشر من الأرواح التائهة الذين ماتوا من الكابا تاوس
    This box holds your futures. Open Subtitles هذا الصندوقِ يَحملُ أسهمكَم المستقبليةُ.
    Lived so much, and his whole life can be condensed into a few items in this box. Open Subtitles عاشَ كثيراً، وله كُلّ الحياة يُمْكِنُ أَنْ تُكثّفَ إلى بضعة مواد في هذا الصندوقِ.
    I see that big old box, where is the gold? Open Subtitles أَرى بأنّ الصندوقِ القديمِ الكبيرِ، أين الذهب؟
    The Globe is doing a piece on the crate. Open Subtitles إنّ "الكرة الأرضيةَ" هي عبارة عن قطعة على الصندوقِ.
    I'm so happy you chose our half-couch, hinged-panel, slumber-on casket. Open Subtitles أَنا سعيدُ جداً انك إخترتَ نِصْف أريكتِنا، اللجنة المُتَمْحَورة، سلامبر علي الصندوقِ
    Kojak and I were very excited about that boot tip. Open Subtitles Kojak وأنا كُنْتُ متحمّس جداً حول ذلك رأسِ الصندوقِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more