The staff member shall submit a copy of the letter to the executive head of his or her department, office, fund or programme. | UN | وعلى الموظف أن يقدم نسخة من هذا الكتاب إلى الرئيس التنفيذي للإدارة أو المكتب أو الصندوق أو البرنامج الذي يعمل فيه. |
The staff member shall submit a copy of the letter to the executive head of his or her department, office, fund or programme. | UN | وعلى الموظف أن يقدم نسخة من هذا الكتاب إلى الرئيس التنفيذي للإدارة أو المكتب أو الصندوق أو البرنامج الذي يعمل فيه. |
That would ensure equity and consistency in the provision of security to staff throughout the United Nations system, regardless of the organization, agency, fund or programme in which they served. | UN | وسيكفل ذلك المساواة والتناسق في توفير الأمن للموظفين في جميع أنحاء منظومة الأمم المتحدة بغض النظر عن المنظمة أو الوكالة أو الصندوق أو البرنامج الذي يعملون فيه. |
43. More than half of the survey respondents indicated that their respective agency, fund or programme monitored the potential risks to the integrity of the United Nations or the respective organization throughout the partnership cycle. | UN | 43 -وأشار أكثر من نصف الجهات التي أجابت على الاستقصاء إلى أن الوكالة أو الصندوق أو البرنامج المعني رصد المخاطر المحتملة على نزاهة الأمم المتحدة أو المؤسسة المعنية خلال دورة الشراكة بأكملها. |
They share this view and believe that all staff members working in any of the organizations of the United Nations common system should be considered internal candidates when applying to posts within the system, regardless of the organization, fund or programme they belong to. | UN | وهم يشتركون في هذا الرأي ويعتقدون أن جميع الموظفين العاملين في أي منظمات تابعة لنظام الأمم المتحدة الموحد ينبغي اعتبارهم مرشحين داخليين عند تقدمهم بطلبات لشغل وظائف في المنظومة، بغض النظر عن المنظمة أو الصندوق أو البرنامج الذي ينتمون إليه. |
In cases where the Office had provided investigative assistance to separately administered funds and programmes, those services had been requested and expressly approved by the head of the fund or programme concerned. | UN | وفي الحالات التي يكون المكتب قد قدم فيها المساعدة في مجال التحقيق إلى الصناديق والبرامج التي تدار بصورة مستقلة، يكون رئيس الصندوق أو البرنامج المعني هو الذي طلب تلك الخدمات ووافق عليها صراحة. |
He further stated that preparation by OIOS of a report on oversight issues, as contained in recommendation 7 of the draft report, would be duplicative since an annual report on oversight by the fund or programme would suffice. | UN | وأضاف أن قيام مكتب المراقبة الداخلية بإعداد تقرير عن موضوعات المراقبة، حسبما يرد في التوصية ٧ من مشروع التقرير، ينطوي على ازدواجية، ﻷن التقرير السنوي الذي يعده الصندوق أو البرنامج عن المراقبة كاف. |
They share this view and believe that all staff members working in any of the organizations of the United Nations common system should be considered internal candidates when applying to posts within the system, regardless of the organization, fund or programme they belong to. | UN | وهم يشتركون في هذا الرأي ويعتقدون أن جميع الموظفين العاملين في أي منظمات تابعة لنظام الأمم المتحدة الموحد ينبغي اعتبارهم مرشحين داخليين عند تقدمهم بطلبات لشغل وظائف في المنظومة، بغض النظر عن المنظمة أو الصندوق أو البرنامج الذي ينتمون إليه. |
The complaint should be forwarded by the Dispute Tribunal to the person whose decision or conduct is at issue and also to the appropriate designated legal representative of the Organization or fund or programme. | UN | وينبغي أن تُحال الشكوى من قبل محكمة النزاعات إلى الشخص الذي يكون قراره أو سلوكه موضوع الشكوى، وكذلك إلى الممثل القانوني المعين المعني للمنظمة أو الصندوق أو البرنامج. |
172. Proceedings in the formal justice system should be brought against the Organization or the relevant fund or programme, not the Secretary-General or the executive heads. | UN | 172 - وينبغي رفع الدعاوى أمام نظام العدل الرسمي ضد المنظمة أو الصندوق أو البرنامج المعني وليس ضد الأمين العام أو الرؤساء التنفيذيين. |
53. The Redesign Panel recommends that proceedings in the formal justice system be brought against the Organization or the relevant fund or programme, rather than against the Secretary-General or the executive heads (A/61/205, para. 172). | UN | 53 - يوصي فريق إعادة التصميم بأن يتم رفع الدعاوى أمام نظام العدل الرسمي ضد المنظمة أو الصندوق أو البرنامج المعني وليس ضد الأمين العام أو الرؤساء التنفيذيين (A/61/205، الفقرة 172). |
21. Evaluation units of the associated funds and programmes are the custodians of the evaluation function in their organizations, and they will, respectively, for their fund or programme: | UN | 21 - تشرف وحدات التقييم التابعة للصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج الإنمائي على مهمة التقييم في منظماتها، وتضطلع، كل منها على حدة، بما يلي في إطار الصندوق أو البرنامج الذي تتبع له: |
209. Task Force members should be formally seconded to IMTF for such duration by their home division, department, agency, fund or programme. | UN | 209 - وينبغي إعارة أعضاء فرقة العمل المتكاملة رسميا إلى الفرقة لتلك الفترة من قِبَل شعبتهم أو إدارتهم أو الوكالة أو الصندوق أو البرنامج حيث يعملون أصلا. |
Reports of the Office pertaining to a particular fund or programme should be made available by its executive head to its governing body, upon request from the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services, together with the comments of the executive head, as appropriate. | UN | كما أن تقارير المكتب المتصلة بأي صندوق أو برنامج بغينه ينبغي أن تتاح لهيئة إدارة ذلك الصندوق أو البرنامج من خلال رئيسه التنفيذي بناء على طلب من وكيل اﻷمين العام لخدمات المراقبة الداخلية، وأن تشفع، حسبت الاقتضاء، بتعليقات الرئيس التنفيذي. |
(b) To receive information from and give guidance to the head of each fund or programme on its work; | UN | (ب) تلقي المعلومات من كل من مديري الصندوق أو البرنامج عن أعمالهما وتقديم توجيهات إليه بصدد تلك الأعمال؛ |
23. In the event that a request for arbitration is filed by a consultant or individual contractor engaged by a participating fund or programme, the participating fund or programme would designate an officer to work with the Office of Legal Affairs in handling the matter. | UN | 23 - وفي حال قيام خبير استشاري أو متعاقد فرد مستخدَم من جانب صندوق أو برنامج مشارِك بتقديم طلب للتحكيم، يعيِّن الصندوق أو البرنامج المشارِك موظفاً للعمل مع مكتب الشؤون القانونية في هذه المسألة. |
In the same survey, 83 per cent reported that their respective agency, fund or programme conducted due diligence research itself, while 61 per cent stressed that they also used commercial due diligence service providers. | UN | وفي نفس الدراسة الاستقصائية، أفاد 83 في المائة من المجيبين بأن الوكالة أو الصندوق أو البرنامج الذي يعمل به كل منهم يقوم هو نفسه بإجراء بحوث ذات صلة بالعناية الواجبة بينما شدد 61 في المائة على أن مؤسساتهم تستعين أيضا بمقدمي خدمات في مجال بذل العناية الواجبة على أساس تجاري. |
(b) Distribution of cases handled by department, agency, fund or programme | UN | (ب) توزيع القضايا التي عالجها المكتب، حسب الإدارة أو الوكالة أو الصندوق أو البرنامج |
8. However, a project concerning a development or income-generating activity should preferably be submitted to a competent United Nations specialized agency, fund or programme in the country or region concerned, which would be better able to provide support for such projects. | UN | 8 - ولكن في حالة وجود مشروع متعلق بنشاط إنمائي أو مولد للدخل من الأفضل تقديمه إلى الوكالة المتخصصة بالأمم المتحدة أو إلى الصندوق أو البرنامج في البلد أو الإقليم المعني، وإلى الجهات التي قد تكون قادرة بشكل أفضل على توفير الدعم لهذه المشاريع. |
88. Under the proposed system, proceedings should be commenced by a staff member by filing a complaint against the Organization or fund or programme by which he or she is employed. | UN | 88 - وبموجب النظام المقترح، ينبغي أن يبدأ الموظف (الموظفة) الإجراءات بتقديم شكوى ضد المنظمة أو الصندوق أو البرنامج الذي يعمل (تعمل) فيه. |