UNFPA also organized two side events during the session. | UN | وأثناء الدورة، نظَّم الصندوق أيضاً اثنين من الأنشطة الموازية. |
UNFPA also supported the development of national plans and systems that monitor violence against women. | UN | ودعم الصندوق أيضاً وضع الخطط والنظم الوطنية التي ترصد العنف ضد المرأة. |
The Fund also makes ex gratia payments to HIV-infected haemophiliacs. | UN | ويقدم هذا الصندوق أيضاً مدفوعات على سبيل الهبة لمن أصيبوا بعدوى فيروس نقص المناعة البشري عن نقل طريق الدم. |
In addition, the Fund also assists in developing strategic methodologies and tools for promoting private sector involvement in renewable energy projects. | UN | وإضافة إلى هذا، يساعد الصندوق أيضاً في وضع منهجيات وأدوات استراتيجية لتشجيع مشاركة القطاع الخاص في مشاريع الطاقة المتجدّدة. |
3. The General Assembly further expanded the mandate of the Fund in its resolution 56/140 of 19 December 2001 by deciding that the Fund should also be used to assist representatives of indigenous communities and organizations in attending, as observers, the sessions of the Permanent Forum on Indigenous Issues. | UN | 3- ووسعت الجمعية العامة مجدداً ولاية الصندوق في قرارها 56/140 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001 إذ قررت أن يُستخدم الصندوق أيضاً لمساعدة ممثلي جماعات السكان الأصليين ومنظماتهم على المشاركة، بصفة مراقبين، في دورات المنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين. |
UNCDF also contributed to the development of the principles for investors in inclusive finance launched in early 2011, which support investments in institutions meeting responsible finance standards. | UN | وساهم الصندوق أيضاً في وضع مبادئ الاستثمارات في التمويل الشامل الذي دُشِّن في أوائل سنة 2011، والذي يدعم الاستثمارات في المؤسسات التي تفي بمعايير التمويل المسؤول. |
IMF also collaborates with other international and regional organizations in their delivery of courses. | UN | ويتعاون الصندوق أيضاً مع المنظمات الدولية والإقليمية الأخرى في جهودها لتقديم الدورات. |
UNIFEM also supported national women's machineries to work with other government departments, parliamentarians, and non-governmental stakeholders in Burundi, Cameroon, Mozambique, Nepal and Rwanda to develop legislation and policies. | UN | ودعم الصندوق أيضاً الآليات الوطنية المعنية بالمرأة لتعمل مع الإدارات الحكومية، والبرلمانيين، وأصحاب المصلحة غير الحكوميين الآخرين في بوروندي، ورواندا، والكاميرون، وموزامبيق، ونيبال، على وضع التشريعات والسياسات. |
UNFPA also engaged community groups to educate peers on the existence of these special police units. | UN | وأشرك الصندوق أيضاً مجموعات من المجتمعات المحلية في تثقيف الأقران بشأن وجود هذه الوحدات الخاصة للشرطة. |
UNFPA also served as chair of the ACC Task Force on Basic Social Services for All. | UN | وقام الصندوق أيضاً بدور الرئيس لقوة عمل لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع. |
UNFPA also initiated training on fraud prevention. | UN | وبدأ الصندوق أيضاً التدريب على منع الغش. |
UNFPA also incurred expenditures of $226.4 million of its other resources income of $218.6 million. | UN | وتحمل الصندوق أيضاً نفقات بلغت 226.4 مليون من إيرادات موارده الأخرى البالغة 218.6 مليون. |
UNFPA also holds a longer-term operating lease for its headquarters, located in New York. | UN | ولدى الصندوق أيضاً عقد تأجير تشغيلي أطول مدىً لمقره الواقع في نيويورك. |
UNFPA also undertook extensive internal consultations and commissioned a substantive quality review by an international evaluation expert. | UN | وقد أجرى الصندوق أيضاً مشاورات داخلية مستفيضة وأصدر تكليفاً بإجراء استعراض للجودة الفنية من قِبَل خبير دولي في التقييم. |
The Fund also offered a fast-track mechanism that could mobilize funds within two or three days to support timely initiatives to defuse tensions and violence. | UN | وعرض الصندوق أيضاً آلية سريعة الحركة يمكنها أن تحشد أموالاً في غضون يومين أو ثلاثة أيام لدعم مبادرات حسنة التوقيت لنزع فتيل التوترات والعنف. |
The Fund also provides assistance with the capital costs of new schools in the period prior to capital grants being available from the Government. | UN | ويوفر الصندوق أيضاً مساعدة بشأن التكاليف الرأسمالية للمدارس الجديدة في الفترة السابقة لتوافر المنح الرأسمالية من الحكومة. |
The Fund also seeks compensation for property losses. | UN | 232- يلتمس الصندوق أيضاً تعويضاً عن الخسائر في الممتلكات. |
The Fund also provides financial assistance to the 35 public and private training centres by bearing the cost, the establishment of micro-enterprises, and the establishment of incubators for companies. | UN | ويقدم الصندوق أيضاً مساعدات مالية لمراكز التدريب العامة والخاصة، وعددها 35 ، وذلك بتحمل التكاليف، وإنشاء مؤسسات صغيرة الحجم، وإقامة حاضنات للشركات. |
The General Assembly, in its resolution 56/140, expanded the mandate of the Fund by deciding that the Fund should also be used to assist representatives of indigenous communities and organizations in attending, as observers, the sessions of the Permanent Forum on Indigenous Issues. | UN | ووسعت الجمعية العامة، في قرارها 56/140 ولاية الصندوق حيث قررت أن يستخدم الصندوق أيضاً لمساعدة ممثلي جماعات السكان الأصليين ومنظماتهم على المشاركة بصفة مراقبين، في دورات المنتدى الدائم لقضايا السكان الأصليين. |
He thanked those States that had contributed to the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations and urged support for General Assembly resolution 56/140, under which it had been decided that the Fund should also be used to help representatives of indigenous communities and organizations attend sessions of the Permanent Forum on Indigenous Issues as observers. | UN | وشكر الدول التي ساهمت في صندوق الأمم المتحدة للتبرعات للسكان الأصليين، وحث على تأييد قرار الجمعية العامة 56/140، الذي تقرر بموجبه استخدام الصندوق أيضاً لمساعدة ممثلي طوائف السكان الأصليين ومنظماتهم على حضور دورات المحفل الدائم، المعني بقضايا السكان الأصليين، كمراقبين. |
UNCDF also has operational reserves of approximately $24.6 million for core and extrabudgetary accounts. | UN | وكان لدى الصندوق أيضاً احتياطيات تشغيلية تقرب من 24.6 مليون دولار لحسابات الموارد الأساسية والحسابات الخارجة عن الميزانية. |
In addition, IMF also conducts missions aimed at assessing countries' statistical systems, as reported on in the Data ROSCs, and missions aimed at supporting its data dissemination standards: the General Data Dissemination System and the Special Data Dissemination Standard. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يضطلع الصندوق أيضاً ببعثات تهدف إلى تقييم النظم الإحصائية للبلدان، كما ورد في هذا الشأن في تقارير الامتثال للمعايير ومدونات قواعد السلوك والبعثات الرامية إلى نشر معياريه لنشر البيانات وهما: النظام العام لنشر البيانات، والمعيار الخاص لنشر البيانات. |
In 2009, UNIFEM also supported the incorporation of gender-equality measures in sector and local budget processes in 23 countries (compared with 17 in 2008). | UN | وفي عام 2009، دعم الصندوق أيضاً إدراج تدابير المساواة بين الجنسين في عمليات ميزانيات القطاعات والميزانيات المحلية في 23 بلداً (مقابل 17 في 2008). |
3. The governing instrument for the GCF also provides that the GCF Board will, in order to ensure accountability to the COP and pursuant to Article 11, paragraph 3, of the Convention, receive guidance from the COP, including on matters related to policies, programme priorities and eligibility criteria, and matters related thereto. | UN | 3- وينص صك إدارة الصندوق أيضاً على أن يتلقى مجلس الصندوق، في إطار مساءلته من جانب مؤتمر الأطراف وعملاً بالفقرة 3 من المادة 11 من الاتفاقية، إرشادات من المؤتمر تتعلق بأمور منها السياسات والأولويات البرنامجية ومعايير الأهلية وغير ذلك من المسائل المتصلة بهذه المواضيع. |
In 2007, UNFPA is also piloting a complementary regional scorecard in the Asia and the Pacific Division. | UN | وفي عام 2007، يقوم الصندوق أيضاً بدور ريادي في استخدام سجل تكميلي إقليمي في شعبة آسيا والمحيط الهادئ. |
the Fund has also lent its supports to the promotion and encouragement of agricultural and handicraft production for commercial purpose. | UN | وقدم الصندوق أيضاً دعمه لتشجيع الإنتاج الزراعي وإنتاج الحرف اليدوية للأغراض التجارية. |