And at present, there is practically no cash in the Peace-keeping Reserve Fund. | UN | وفي الوقت الحالي لا توجد عمليا أية نقدية في الصندوق الاحتياطي لحفظ السلم. |
That matter called for some explanation, particularly in the light of the fact that the Peace-keeping Reserve Fund was somewhat depleted. | UN | وهذا يحتاج إلى بعض التفسير، ولا سيما في ضوء أن الصندوق الاحتياطي لحفظ السلم قد استُنفد نوعا ما. |
In order to provide UNOMIL with the necessary cash-flow, a total of $2 million has been borrowed from the Peace-keeping Reserve Fund. | UN | ومن أجل توفير التدفق النقدي اللازم للبعثة تم اقتراض ما مجموعه ٢ مليون دولار من الصندوق الاحتياطي لحفظ السلم. |
Pending responses, the Secretary-General should be entitled to draw on the Peace-keeping Reserve Fund for starting costs. | UN | وبانتظار الردود، ينبغي تخويل اﻷمين العام سلطة السحب من الصندوق الاحتياطي لحفظ السلم لتغطية تكاليف البدء. |
As a result of the shortfall in payment of assessed contributions referred to in paragraph 13 above, an amount of $5 million has been borrowed from the Peace-keeping Reserve Fund to meet cash-flow requirements. | UN | ١٩ - ونتيجــة للنقص في الاشتراكــات المقــررة المشار إليها في الفقرة ١٣ أعلاه، تمت استدانة مبلغ ٥ ملايين دولار من الصندوق الاحتياطي لحفظ السلم من أجل سد الاحتياجات من التدفق النقدي. |
As discussed in the following paragraph, part of the amount retained in respect of the regular budget is to be transferred to the Peace-keeping Reserve Fund as soon as circumstances permit. | UN | وعلى نحــو ما وردت مناقشته في الفقرة التالية، فإن جــزءا من المبلــغ المحتفظ به فيما يتعلق بالميزانية العادية، يتم تحويله الى الصندوق الاحتياطي لحفظ السلم حالما تسمح الظروف بذلك. |
5. The Peace-keeping Reserve Fund was established in accordance with General Assembly resolution 47/217 of 23 December 1992. | UN | ٥ - وقد أنشئ الصندوق الاحتياطي لحفظ السلم وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٧/٢١٧ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢. |
Japan also strongly hopes that the Peace-keeping Reserve Fund, which was established last year, will be fully funded and used effectively. | UN | ويحدو اليابان أمل وطيد في أن يمول الصندوق الاحتياطي لحفظ السلم الذي أنشئ في العام الماضي تمويلا كاملا، وأن يستخدم على نحو فعال. |
That measure might also be applied to the surpluses retained from earlier financial periods, which could be used to increase permanently the levels of the Peace-keeping Reserve Fund and the Working Capital Fund, in that order. | UN | ويمكن تطبيق هذا اﻹجراء أيضا على الفوائض الباقية من فترات مالية سابقة ، إذ يمكن استخدامها في مداومة زيادة معدلات الصندوق الاحتياطي لحفظ السلم وصندوق رأس المال العامل، بهذا الترتيب. |
Priority should be given to replenishing the Peace-keeping Reserve Fund at its original level to meet the start-up costs of any new or expanded operations. | UN | ويجب منح اﻷولوية لتغذية الصندوق الاحتياطي لحفظ السلم إلى مستواه اﻷصلي لمواجهة تكاليف بدء النشاط في أية عمليات جديدة أو موسعة. |
While his delegation was willing to discuss the level of the Peace-keeping Reserve Fund, it shared the Advisory Committee's reservations regarding its enhancement. | UN | وقال إن وفده على استعداد لمناقشة مستوى الصندوق الاحتياطي لحفظ السلم وإن كان يشارك اللجنة الاستشارية في تحفظاتها بشأن تعزيزه. |
The Nordic countries had welcomed the establishment of the Peace-keeping Reserve Fund to provide start-up financing, but were concerned that the Fund had not yet been fully funded or used for the intended purposes. | UN | ٣٥ - ولاحظ أن بلدان الشمال اﻷوروبي رحبت بإنشاء الصندوق الاحتياطي لحفظ السلم لتوفير التمويل لبدء البعثات، وإن كانت تشعر بقلق لعدم تمويل الصندوق بصورة كاملة أو استعماله لﻷغراض المقصودة. |
Consequently, in order to provide the Mission with the necessary cash flow, a total of US$ 19 million has been borrowed from the Peace-keeping Reserve Fund for a period exceeding 11 months. | UN | وبالتالي، ولتزويد البعثة بالتدفق النقدي اللازم، فقد تم اقتراض ما مجموعه ١٩ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة من الصندوق الاحتياطي لحفظ السلم لفترة تتجاوز ١١ شهرا. |
As it has in the past, the Advisory Committee expresses its concern about the use of the Peace-keeping Reserve Fund for cash requirements of ongoing missions. | UN | وكما حدث في الماضي، فإن اللجنة الاستشارية تعرب عن قلقها بشأن استخدام الصندوق الاحتياطي لحفظ السلم من أجل تلبية احتياجات البعثات الجارية من النقد. |
2. Annex I provides a summary status of the Peace-keeping Reserve Fund and indicates that a balance of $204,353 was available as at 31 October 1994. | UN | ٢ - ويقدم المرفق اﻷول موجزا لحالة الصندوق الاحتياطي لحفظ السلم ويبين وجــود رصيـد قــدره ٣٥٣ ٢٠٤ دولارا في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤. |
SUMMARY STATUS OF THE Peace-keeping Reserve Fund AS OF | UN | موجز لحالة الصندوق الاحتياطي لحفظ السلم |
UTILIZATION OF Peace-keeping Reserve Fund | UN | استخدام الصندوق الاحتياطي لحفظ السلم |
In this connection, the Committee was informed that the outstanding loan to UNTAC from the Peace-keeping Reserve Fund amounts to $18 million. | UN | وقد أبلغت اللجنة في هذا الصدد بأن القرض المستحق السداد المقدم من الصندوق الاحتياطي لحفظ السلم الى سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا يبلغ ١٨ مليون دولار. |
Many delegations welcomed the establishment in January 1993 of the Peace-keeping Reserve Fund designed to cover the start-up costs of future peace-keeping operations. | UN | ورحب كثير من الوفود بالقيام في كانون الثاني/يناير ٣٩٩١ بإنشاء الصندوق الاحتياطي لحفظ السلم الذي يهدف إلى تغطية التكاليف البدئية لعمليات حفظ السلم في المستقبل. |
That the Secretary-General develop plans for creating, training and maintaining within the Secretariat teams possessing a proper balance of skills and available for rapid deployment in support of peace-keeping operations and that this additional cost be funded from the interest earned on the Peace-keeping Reserve Fund. | UN | أن يضع اﻷمين العام خططا لكي يتم في اﻷمانة العامة تكوين، وتدريب، أفرقة ذات درجة ملائمة من المهارات ومتاحة للانتشار السريع لدعم عمليات حفظ السلم، والحفاظ على تلك اﻷفرقة، وأن تمول تلك التكاليف الاضافية من فوائد الصندوق الاحتياطي لحفظ السلم. |