"الصندوق الاستئماني في" - Translation from Arabic to English

    • the Trust Fund in
        
    • the Trust Fund at
        
    • Trust Fund as at
        
    • of the Trust Fund
        
    • by the Trust Fund
        
    • the trust fund for
        
    • the Trust Fund as
        
    • trust fund is contained in
        
    • the Trust Fund to
        
    The results achieved in recent years are promising for the activities of the Trust Fund in the future. UN والنتائج التي تحققت في السنوات الأخيرة واعدة بالنسبة لأنشطة الصندوق الاستئماني في المستقبل.
    The following examples illustrate the impact of the programmes supported by the Trust Fund in furthering progress in such areas. UN وتوضح الأمثلة التالية تأثير البرامج التي يدعمها الصندوق الاستئماني في تعزيز التقدم المحرز في هذه المجالات.
    Although 15 States contributed a total of $20.5 million to support the Trust Fund in 2010 and 2011, demand for support continued to greatly exceed available funds. UN ورغم مساهمة 15 دولة بما مجموعه 20.5 مليون دولار لدعم الصندوق الاستئماني في عامي 2010 و 2011، فما زال الطلب يفوق بكثير الأموال المتاحة.
    Option 3. To terminate the Trust Fund at the end of 2015, but continue with business-as-usual operations until then. UN الخيار 3: إغلاق الصندوق الاستئماني في نهاية عام 2015 على أن تستمر عملياته بالطرق المعتادة حتى ذلك التاريخ.
    The balance of the Trust Fund as at 30 June 2004 is $157,230; no contributions have been received as yet in 2004. UN وبلغ رصيد الصندوق الاستئماني في 30 حزيران/يونيه 2004، 230 157 دولارا ولم يتلق أية تبرعات حتى الآن في عام 2004.
    A proposal for the establishment of the Trust Fund will be tabled at the upcoming meeting of the International Conference of New or Restored Democracies. UN وسيقدم مقترح بإنشاء الصندوق الاستئماني في الاجتماع القادم للمؤتمر.
    We also refer to the performance report of the Trust Fund in appendix IV. UN ونشير أيضا إلى تقرير أداء الصندوق الاستئماني في التذييل الرابع.
    The balance sought in the form of new contributions to the Trust Fund in 1995 is approximately US$4.7 million. UN أما الرصيد المطلوب في شكل مساهمات جديدة في الصندوق الاستئماني في عام ٥٩٩١ فيقرب من ٧,٤ مليون دولار أمريكي.
    Several delegations also emphasized the important role of the Trust Fund in enabling the participation of members of the Commission nominated by developing States and called for further contributions. UN وأكد العديد من الوفود أيضا على أهمية دور الصندوق الاستئماني في التمكين من مشاركة أعضاء اللجنة الذين ترشحهم الدول النامية، ودعوا إلى تقديم مزيد من التبرعات.
    60. Since the establishment of the Trust Fund in 2005, more than $118,000 had been donated. UN 60 - ومنذ إنشاء الصندوق الاستئماني في عام 2005، تلقـــى تبرعـــــات تزيـــد على 000 118 دولار.
    In this connection, I would like to emphasize the importance of the Trust Fund in the light of the new working arrangements adopted by the Commission after its consideration of the request of the Meeting of States Parties. UN وفي هذا الصدد، أود أن أشدد على أهمية الصندوق الاستئماني في ضوء ترتيبات العمل الجديدة التي اعتمدتها اللجنة بعد نظرها في طلب اجتماع الدول الأطراف.
    54. Since the establishment of the Trust Fund in 2005, more than $100,000 had been donated. UN 54 - ومنذ إنشاء الصندوق الاستئماني في عام 2005، تلقـــى تبرعـــــات تزيـــد على 000 100 دولار.
    In this connection, I would like to emphasize the importance of the Trust Fund in the light of the new working arrangements adopted by the Commission after consideration of the request of the Meeting of States Parties. UN وفي هذا الصدد، أود أن أشدد على أهمية الصندوق الاستئماني في ضوء ترتيبات العمل الجديدة التي اعتمدتها اللجنة بعد النظر في طلب اجتماع الدول الأطراف.
    The present report, prepared for the fifty-seventh session of the Commission on the Status of Women and the twenty-third session of the Human Rights Council, describes the progress and achievements of the Trust Fund in 2012. UN وهذا التقرير، المعدّ للدورة السابعة والخمسين للجنة وضع المرأة والدورة الثالثة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان، يبين ما أُحرز من تقدُّم، وإنجازات الصندوق الاستئماني في عام 2012.
    UNODC engages with the Trust Fund in two separate roles: UNODC is the manager of the Trust Fund and is also a beneficiary of its funding for carrying out substantive projects. UN ويعمل المكتب مع الصندوق الاستئماني في دورين منفصلين: أولهما كون المكتب هو مدير الصندوق الاستئماني، وثانيهما أنَّ المكتب يستفيد أيضا من التمويل الذي يقدمه الصندوق في تنفيذ مشاريعه الفنية.
    57. Since the establishment of the Trust Fund in 2005, about $100,000 had been donated. UN 57 - ومنذ إنشاء الصندوق الاستئماني في عام 2005، وردت تبرعات تبلغ حوالي 000 100 دولار.
    The parties to the Vienna Convention will need to decide on how the balance remaining in the Trust Fund at the end of 2015 will be utilized. UN وسيتعين على الأطراف في اتفاقية فيينا البت في الطريقة التي ستستخدم بها الأموال المتبقية في الصندوق الاستئماني في نهاية عام 2015.
    7. Decides to continue to examine the situation and the activities of the Trust Fund at its fifty-fourth session. UN 7- تقرر أن تواصل النظر في حالة وأنشطة الصندوق الاستئماني في دورتها الرابعة والخمسين.
    That report will indicate the amount of money remaining in the Trust Fund as at the beginning of the session of the General Assembly each year. UN وسوف يبين ذلك التقرير مقدار اﻷموال المتبقية في الصندوق الاستئماني في بداية دورة الجمعية العامة كل سنة.
    The main purpose of the Trust Fund is to finance and support the formation of the renewed national police forces in Afghanistan. UN ويتمثل الغرض الرئيسي من الصندوق الاستئماني في تمويل ودعم تشكيل قوات الشرطة الوطنية التي جرى تجديدها في أفغانستان.
    Denmark contributed through the trust fund for the production of the Convention Kit and Convention Booklet. UN فأسهمت الدانمرك من خلال الصندوق الاستئماني في إنتاج المجموعة اﻹعلامية عن الاتفاقية وكتيب الاتفاقية.
    Table 1 Contributions to the Trust Fund as of 30 April 2005 UN الجدول 1: المساهمات في الصندوق الاستئماني في 30 نيسان/ أبريل 2005
    Detailed information on the trust fund is contained in annex VIII. UN وترد معلومات تفصيلية عن الصندوق الاستئماني في المرفق الثامن.
    Thirty-three representatives from 18 States had thus far utilized the Trust Fund to facilitate their participation in the meetings of the Preparatory Committee during 1997 and 1998. UN واستفاد حتى اﻵن ٣٣ ممثلا من ١٨ دولة من الصندوق الاستئماني في تيسير مشاركتهم في اجتماعات اللجنة التحضيرية خلال عامي ١٩٩٧ و ١٩٩٨.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more