The total received by the GEF Trust Fund was less than the total pledged. | UN | وكان إجمالي المبلغ الذي تلقاه الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية أقل من إجمالي الموارد المعلنة. |
Currently the main source of GEF funding for adaptation is the GEF Trust Fund. | UN | والمصدر الرئيسي في الوقت الراهن لتمويل مرفق البيئة العالمية لمشاريع التكيف هو الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية. |
It continued liaising with the Global Environment Facility (GEF) on a number of matters, including the finance portal and climate change activities under the GEF Trust Fund. | UN | وواصل البرنامج اتصالاته مع مرفق البيئة العالمية بشأن عدد من الأمور، منها البوابة الخاصة بالتمويل وأنشطة تغيّر المناخ المنفَّذة في إطار الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية. |
Global Environment Facility Trust Fund | UN | الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية |
Paragraph 6 of article 13 provides that the mechanism shall include the Global Environment Facility Trust Fund and a specific international programme to support capacitybuilding and technical assistance. | UN | وتنص الفقرة 6 من المادة 13 على أن تشمل الآلية الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية وبرنامجاً دولياً محدداً لدعم بناء القدرات والمساعدة التقنية. |
trust Fund for the Global Environment Facility | UN | الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية |
VI. Fourth Replenishment of the GEF Trust Fund | UN | سادساً - التجديد الرابع لموارد الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية |
B. Second Replenishment of the GEF Trust Fund 2 | UN | باء - التجديد الثاني لموارد الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية ٥ |
B. Second Replenishment of the GEF Trust Fund | UN | باء - التجديد الثاني لموارد الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية |
Several participants stated their support for the opening of a chemicals window in the Global Environment Facility (GEF) in the context of the negotiations on the fifth replenishment of the GEF Trust Fund. | UN | وأعلن عدة مشاركين عن تأييدهم لفتح مجال للمواد الكيميائية في مرفق البيئة العالمية في سياق المفاوضات المتعلقة بالتجديد الخامس لموارد الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية. |
The negotiations for the fifth replenishment of the GEF Trust Fund must consider the increasing demands being placed on the countries of the region. | UN | ويجب أن تراعى خلال المفاوضات المتعلقة بالتجديد الخامس لموارد الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية المطالب المتزايدة التي تواجهها بلدان المنطقة. |
In terms of timing, the secretariat notes that the discussions on the fifth replenishment of the GEF Trust Fund have recently been initiated. | UN | 61 - من حيث التوقيت، تلاحظ الأمانة أن المناقشة بشأن التجديد الخامس لموارد الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية قد استهل مؤخراً. |
Through continuous liaison and coordination of work with the GEF secretariat, the programme also followed up on the status of climate change activities under the GEF Trust Fund and status of implementation of the SCCF and the Least Developed Countries Fund. | UN | وقام البرنامج أيضاً، من خلال الاتصال وتنسيق العمل باستمرار مع أمانة مرفق البيئة العالمية، بمتابعة حالة الأنشطة المتعلقة بتغير المناخ في إطار الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية وحالة تنفيذ الصندوق الخاص لتغير المناخ وصندوق أقل البلدان نمواً. |
According to this Party, these programming papers have succeeded in assigning specific roles to these new funds so that they can serve objectives different from those of the GEF Trust Fund. | UN | ويعتقد هذا الطرف أن ورقات البرمجة هذه قد نجحت في تقييم أدوارٍ محددة لهذين الصندوقين الجديدين على نحوٍ يمكنها من تحقيق أهدافٍ تختلف عن تلك التي حددها الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية. |
Negotiations for the first replenishment of the GEF Trust Fund took place between March 1993 and March 1994 in parallel with the restructuring of the GEF. | UN | 11- جرت المفاوضات بشأن عملية التجديد الأولى لموارد الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية بين آذار/مارس 1993 وآذار/مارس 1994، بالتزامن مع إعادة هيكلة المرفق. |
Paragraph 6 of article 13 provides that the mechanism shall include the Global Environment Facility Trust Fund and a specific international programme to support capacitybuilding and technical assistance. | UN | وتنص الفقرة 6 من المادة 13 على أن تشمل الآلية الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية وبرنامجاً دولياً محدداً لدعم بناء القدرات والمساعدة التقنية. |
Noting that the Minamata Convention on Mercury defines a financial mechanism that includes the Global Environment Facility Trust Fund and a specific international programme to support capacity-building and technical assistance, | UN | إذ يلاحظ أن اتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق تحدد آلية مالية تشمل الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية وبرنامجاً دولياً خاصاً لدعم بناء القدرات والمساعدة التقنية، |
Tokelau stood to lose not only its land and sources of livelihood, but also its culture and traditions from the impacts of climate change, yet under the framework of the Global Environment Facility Trust Fund, it was not eligible for relevant assistance. | UN | وذكر أن توكيلاو مهددة بأن تخسر لا أراضيها ومصادر عيشها فحسب بل أيضا ثقافتها وتقاليدها نتيجة لتغير المناخ ومع ذلك فإنها غير مؤهلة للحصول على المساعدة في إطار الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية. |
Overall allocation of Global Environment Facility Trust Fund resources from the pilot phase to the fourth replenishment | UN | ألف - التوزيع الإجمالي لموارد الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية من المرحلة التجريبية إلى عملية التجديد الرابعة |
It may also wish to call upon the forthcoming fourth replenishment of the Global Environment Facility Trust Fund to increase substantially the level of resources allocated to the implementation of the Convention in the light of the demonstrated need. | UN | ولعلها تناشد أيضا المؤتمر المقبل الرابع لتجديد موارد الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية زيادة حجم الموارد المخصصة لتنفيذ الاتفاقية زيادة ملموسة في ضوء الاحتياجات المبينة. |
trust Fund for the Global Environment Facility | UN | الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية |
trust Fund for the Global Environmental Facility (GEF) | UN | الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية |