Agenda item 166: Observer status for the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria in the General Assembly | UN | البند 166 من جدول الأعمال: منح الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا مركز المراقب في الجمعية العامة |
The special session gave rise to a major global health financing institution, namely the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. | UN | وأفضت الدورة الاستثنائية إلى إنشاء مؤسسة عالمية كبرى لتمويل الصحة، هي الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا. |
WHO has successfully supported member States in mobilizing resources from the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. D. Four areas of support | UN | ونجحت منظمة الصحة العالمية في دعم دول أعضاء في حشد موارد من الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا. |
OAI continues to coordinate with national authorities and with GFATM on this matter. | UN | ويواصل المكتب التنسيق مع السلطات الوطنية ومع الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا بشأن هذه المسألة؛ |
For instance, the Global Fund to fight AIDS, Tuberculosis and Malaria (GFATM), maintains some form of relationship with the PCB. | UN | فعلى سبيل المثال، يحتفظ الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا بشكل من أشكال العلاقة مع المجلس. |
Guyana also benefits from The Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria (GFATM). | UN | وتستفيد غيانا أيضا من الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا. |
international Humanitarian Fact-Finding Commission (resolution 64/121, 16 December 2009) | UN | الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا (القرار 64/122، 16 كانون الأول/ديسمبر 2009) |
2. Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria | UN | 2 - الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا |
Global Fund to Fight AIDS Tuberculosis and Malaria | UN | الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا |
The Global Fund to fight HIV/AIDS, Tuberculosis and Malaria continues to be a prime mechanism for addressing Millennium Development Goal 6. | UN | لا يزال الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا آلية رئيسية لمعالجة الهدف 6 من الأهداف الإنمائية للألفية. |
The Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria is proud to be a major international funder of malaria programmes, with more than $5 billion committed in 82 countries to date. | UN | ويعتز الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا بأن يكون ممولاً دولياً رئيسياً لبرامج الملاريا، إذ بلغ ما قدمه إلى 82 بلداً حتى الآن أكثر من 5 بلايين دولار. |
We take this opportunity to support the plea for a significant increase in the resources of the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. | UN | ونغتنم هذه الفرصة لنعلن تأييدنا لنداء زيادة موارد الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا زيادة كبيرة. |
The Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. | UN | الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا. |
The Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria | UN | الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا |
These include The Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria (GFATM), as well as euro-denominated trust funds. | UN | ومن هذه الحافظات الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا والصناديق الاستئمانية المقيمة باليورو. |
For instance, the Global Fund to fight AIDS, Tuberculosis and Malaria (GFATM), maintains some form of relationship with the PCB. | UN | فعلى سبيل المثال، يحتفظ الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا بشكل من أشكال العلاقة مع المجلس. |
UNDP is also partnering with the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria (GFATM) to develop capacity for programme design and implementation. | UN | كذلك يقيم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي شراكات مع الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا لتنمية القدرات من أجل تصميم البرامج وتنفيذها. |
The UNICEF programmes in response to malaria and tuberculosis are being accelerated with the support of the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria (GFATM). | UN | ويجري حالياً الإسراع في تنفيذ برامج منظمة اليونيسيف لمكافحة الملاريا والسل بدعم من الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا. |
GFATM funds are used in order to obtain artificial formulas for feeding newborn infants and eliminating breast feeding. | UN | وتُستخدم أموال الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا لشراء حليب اصطناعي لإرضاع الأطفال الحديثي الولادة وإلغاء الرضاعة الطبيعية. |
- Support the Global Fund to Fight AIDS, TB and Malaria (GFATM). | UN | - دعم الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا. |
international Humanitarian Fact-Finding Commission (resolution 64/121, | UN | الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا (القرار 64/122، 16 كانون الأول/ديسمبر 2009) |
international Humanitarian Fact-Finding Commission (resolution 64/121, 16 December 2009) | UN | الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا (القرار 64/122، 16 كانون الأول/ديسمبر 2009) |