"الصندوق العربي للتنمية الاقتصادية والاجتماعية" - Translation from Arabic to English

    • Arab Fund for Economic and Social Development
        
    • AFESD and
        
    Arab Fund for Economic and Social Development UN الصندوق العربي للتنمية الاقتصادية والاجتماعية
    Arab Fund for Economic and Social Development UN الصندوق العربي للتنمية الاقتصادية والاجتماعية
    Arab Fund for Economic and Social Development UN الصندوق العربي للتنمية الاقتصادية والاجتماعية
    Arab Fund for Economic and Social Development (AFESD) UN الصندوق العربي للتنمية الاقتصادية والاجتماعية
    Arab Fund for Economic and Social Development UN الصندوق العربي للتنمية الاقتصادية والاجتماعية
    Arab Fund for Economic and Social Development UN الصندوق العربي للتنمية الاقتصادية والاجتماعية
    Arab Fund for Economic and Social Development UN الصندوق العربي للتنمية الاقتصادية والاجتماعية
    Arab Fund for Economic and Social Development UN الصندوق العربي للتنمية الاقتصادية والاجتماعية
    In 2000, with the help of a loan from the Arab Fund for Economic and Social Development, the Government was able to purchase and install four new generators. UN واستطاعت الحكومة أن تشتري وتركب أربعة مولدات جديدة في عام 2000 بفضل قرض من الصندوق العربي للتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    The World Bank works with the Arab Fund for Economic and Social Development, the Arab Monetary Fund and other organizations on such issues as trade, education, employment and gender. UN ويعمل البنك الدولي مع الصندوق العربي للتنمية الاقتصادية والاجتماعية وصندوق النقد العربي وجهات أخرى في قضايا مثل التجارة والتعليم والعمل والمسائل الجنسانية.
    46. The Arab Fund for Economic and Social Development (AFESD) is also executing UNDP projects which include the following: UN ٦٤ - يقوم الصندوق العربي للتنمية الاقتصادية والاجتماعية أيضا بتنفيذ مشاريع تابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وتشمل ما يلي:
    262. Lastly, the Arab Fund for Economic and Social Development, in Kuwait, has funded various development projects aimed at upgrading the quality of life, with particular emphasis on children. UN 262- كما يقوم الصندوق العربي للتنمية الاقتصادية والاجتماعية في الكويت بتمويل العديد من المشروعات التنموية الهادفة إلى تحسين نوعية الحياة وخاصة بالنسبة للأطفال.
    In addition, co-financing has been provided by IDB for 14 projects in 11 Islamic countries and by the Organization of Petroleum Exporting Countries (OPEC) Fund in six countries and the Arab Fund for Economic and Social Development (AFESD) in eight. UN وباﻹضافة إلى ذلك، كان هناك تمويل مشترك من مصرف التنمية اﻹسلامي فيما يخص ١٤ مشروعا ﺑ ١١ بلدا إسلاميا، وكذلك من صندوق منظمة البلدان المصدرة للنفط بستة بلدان، وأيضا من الصندوق العربي للتنمية الاقتصادية والاجتماعية في ثمانية بلدان.
    14. Cooperation with the Arab Fund for Economic and Social Development (AFESD) was undertaken in the framework of ESCWA activities in community development, human development and poverty eradication. UN ١٤ - وجرى التعاون مع الصندوق العربي للتنمية الاقتصادية والاجتماعية في إطار أنشطة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في مجالات التنمية المجتمعية والتنمية البشرية والقضاء على الفقر.
    Dr. Mervat Badawi (Arab Fund for Economic and Social Development) UN الدكتورة مرفت بدوي (الصندوق العربي للتنمية الاقتصادية والاجتماعية)
    UNDP continued its cooperation with the Arab Fund for Economic and Social Development (AFESD) in the area of environment and computerization; with the Arab Monetary Fund (AMF) in the area of trade; with the Arab Organization for Agricultural Development (AOAD) in the area of oilseed crops; and with the Arab Labour Organization (ALO) in the area of labour administration, labour laws and regulations. UN وواصل البرنامج تعاونه مع الصندوق العربي للتنمية الاقتصادية والاجتماعية في ميدان البيئة والحوسبة؛ ومع المنظمة العربية للتنمية الزراعية في ميدان محاصيل الحبوب الزيتية؛ ومع منظمة العمل العربية في ميدان إدارة العمالة، وقوانين وأنظمة العمل.
    The Arab Fund for Economic and Social Development, the Board of the Cartagena Agreement, the Latin American Economic System and the OPEC Fund for International Development indicated that their mandates did not include specific reference to tobacco. UN ١٦ - وأوضح الصندوق العربي للتنمية الاقتصادية والاجتماعية ومجلس اتفاق كرتاخينا والمنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية وصندوق اﻷوبك للتنمية الدولية أن ولاياتهم ليس فيها ما يشير الى التبغ على وجه التحديد.
    For example, the Arab Fund for Economic and Social Development provides soft loans, mainly for infrastructure projects in Arab League countries (Ocampo, 2006). UN وعلى سبيل المثال، يقدم الصندوق العربي للتنمية الاقتصادية والاجتماعية قروضاً ميسَّرة تُوجَّه بصورة رئيسية إلى مشاريع البِنية التحتية في بلدان جامعة الدول العربية (`أوكامبو`، 2006).
    84. Dr. Mervat Badawi, Director, Technical Department, Arab Fund for Economic and Social Development, began her presentation, " South-South Cooperation in Science and Technology: The Role of the Arab Fund for Economic and Social Development " , by providing a broad picture of the philosophies, issues and factors underlying Arab cooperation in science and technology. UN 84 - واستهلت الدكتورة مرفت بدوي، مديرة الإدارة التقنية في الصندوق العربي للتنمية الاقتصادية والاجتماعية عرضها عن " التعاون بين بلدان الجنوب في مجال العلوم والتكنولوجيا: دور الصندوق العربي للتنمية الاقتصادية والاجتماعية " ، بتقديم لمحة عامة عن الفلسفات والمسائل والعوامل التي ينطوي عليها التعاون العربي في مجال العلوم والتكنولوجيا.
    49. The League of Arab States and the Arab Labour Organization (ALO) are participating in the Arab Declaration on Social Development with UNDP and ESCWA as well as the Arab Fund for Economic and Social Development, AGFUND and ILO. UN ٤٩ - وتعمل جامعة الدول العربية )وتحديدا، منظمة العمل العربية( على وضع اﻹعلان العربي بشأن التنمية الاجتماعية بالاشتراك مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا فضلا عن الصندوق العربي للتنمية الاقتصادية والاجتماعية وبرنامج الخليج العربي لمنظمات اﻷمم المتحدة اﻹنمائية، ومنظمة العمل الدولية.
    Through this consultative group, in which other interested donors and all concerned member States will be asked to participate, AFESD and IFAD hope to assist Governments in allocating resources and mobilizing assistance. UN ومن خلال هذه المجموعة الاستشارية، التي سيطلب من المانحين المهتمين اﻵخرين وجميع الدول اﻷعضاء المعنية الاشتراك فيها، يأمل الصندوق العربي للتنمية الاقتصادية والاجتماعية والصندوق الدولي للتنمية الزراعية في مساعدة الحكومات على تخصيص الموارد وتعبئة المساعدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more