Twenty-nine UNFPA country offices have reported the development of new United Nations Development Assistance Frameworks (UNDAFs) during 2008. | UN | وأفاد تسعة وعشرون من مكاتب الصندوق القطرية بوضع أطرٍ جديدة للمساعدة الإنمائية للأمم المتحدة خلال عام 2008. |
Sixty-five per cent of UNFPA country offices reported having developed a resource mobilization plan. | UN | وأفادت نسبة 65 في المائة من مكاتب الصندوق القطرية بأنها وضعت خطة لتعبئة الموارد. |
Seventeen out of the concerned 23 UNFPA country offices reported implementation of resolution 1325 in conflict and post-conflict situations. | UN | وقدم 17 من أصل 23 مكتبا من مكاتب الصندوق القطرية تقارير بشأن تنفيذ القرار 1325 في حالات النزاع وما بعد النزاع. |
UNFPA country offices reported support to all the four strategic plan outcomes under this focus area. | UN | وأفادت مكاتب الصندوق القطرية بتقديم الدعم إلى كافة نتائج الخطة الاستراتيجية الأربع المندرجة في هذا المجال المحوري. |
However, the vulnerability of UNFPA country offices in the Latin America and the Caribbean region remains relatively high. | UN | إلا أن تعرّض مكاتب الصندوق القطرية للمخاطر في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي لا يزال شديداً نسبياً. |
UNFPA country Offices, the Country Support Teams (CSTs), and partner agencies had participated in the process. | UN | وقد شاركت في هذه العملية مكاتب الصندوق القطرية وأفرقة الدعم القطرية والوكالات المشاركة. |
UNFPA country offices and headquarters divisions have been integrally involved in developing the strategic plan. | UN | وشاركت مكاتب الصندوق القطرية وشعب المقر مشاركة كاملة في وضع الخطة الاستراتيجية. |
IPPF affiliate organizations were involved in partnerships with several other UNFPA country offices in advocacy and programming. | UN | ودخلت المنظمات المنتسبة للاتحاد في شراكات مع العديد من مكاتب الصندوق القطرية الأخرى في مجال الدعوة والبرمجة. |
The Latin America and the Caribbean Division provided information and training on the common country programming process to UNFPA country offices and members of the UNCTs in the region. | UN | وزودت شعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي مكاتب الصندوق القطرية وأعضاء أفرقة التنسيق التابعة للأمم المتحدة في المنطقة بالمعلومات والتدريب فيما يتعلق بعملية البرمجة القطرية المشتركة. |
Variable costs are substantial in the Division for Management Services (DMS), the Resource Mobilization Branch and in the UNFPA country offices. | UN | ولكن التكاليف المتغيرة كبيرة في شعبة الخدمات الإدارية وفرع تعبئة الموارد وفي مكاتب الصندوق القطرية. |
This is critical to the implementation of UNFPA country programmes and is essential in maintaining the multilateral nature of the Fund's work. | UN | وهذا أمر حاسم الأهمية بالنسبة لتنفيذ برامج الصندوق القطرية وأساسي للمحافظة على الطابع المتعدد الأطراف لأعمال الصندوق. |
The overall goal is to strengthen the capacity of UNFPA country offices and to bring about a renewed, focused and more effective field presence. | UN | ويرمي الهدف الشامل إلى تعزيز قدرات مكاتب الصندوق القطرية وإيجاد وجود ميداني متجدد ومركز ويتسم بمزيد من الفعالية. |
In that regard, telephone helplines are increasingly utilized within UNFPA country programmes for an assortment of age groups. | UN | وفي هذا الصدد يستعان داخل برامج الصندوق القطرية بخدمات تقديم المساعدة عبر الخطوط الهاتفية لعدد متنوع من الفئات العمرية. |
The policy should acknowledge and recognize that UNFPA country programmes will appropriately vary with regard to strategic priorities, goals, political environment and operational challenges. | UN | ينبغي أن تدرك السياسة وتضع في اعتبارها أن برامج الصندوق القطرية ستتباين عادة فيما يتعلق بالأولويات الاستراتيجية، والأهداف، والبيئة السياسية، والتحديات التشغيلية. |
The programme is expected to increase the skills of managers of the implementing partners and UNFPA country office staff. | UN | ومن المتوقع أن يزيد هذا البرنامج من مهارات مديري شراكات التنفيذ وموظفي مكاتب الصندوق القطرية. |
The roll-out to all UNFPA country offices will be completed by the end of 2012. | UN | وسيكتمل تعميمها على جميع مكاتب الصندوق القطرية بحلول نهاية عام 2012. |
The present note contains information on the first one-year extensions of the UNFPA country programmes for Algeria and Lebanon. | UN | تتضمن هذه المذكرة معلومات عن التمديد الأول لفترة سنة واحدة لبرامج الصندوق القطرية المخصصة للجزائر ولبنان. |
Annual data from 129 UNFPA country office annual reports (COARs) were reviewed by the UNFPA Regional Directors following quality assurance by regional teams. | UN | وقد استعرض المديرون الإقليميون لصندوق الأمم المتحدة للسكان البيانات السنوية المستمدة من 129 من التقارير السنوية لمكاتب الصندوق القطرية عقب اختبار لضمان الجودة قامت به الأفرقة الإقليمية. |
UNFPA country programmes reported supporting substantive national capacity development initiatives in all 10 areas, with a focus on training. | UN | وقد أفادت برامج الصندوق القطرية عن قيامها بدعم مبادرات تنمية القدرة الوطنية الفنية في جميع المجالات العشرة، مع التركيز على التدريب. |
The aim is to streamline global- and country-level outreach to corporate partners to ensure effective coordination; share knowledge and best practice on partnerships among UNFPA country, subregional and regional offices and units at headquarters; and to provide guidance and policy advice in the development of private-sector partnerships. | UN | والهدف هو تنظيم جهود الاتصال بالمؤسسات الشريكة على الصعيدين العالمي والقطري لكفالة الفعالية في التنسيق؛ وتبادل المعارف وأفضل الممارسات بشأن الشراكات بين مكاتب الصندوق القطرية ودون الإقليمية والإقليمية ووحدات المقر؛ وتوفير التوجيه والمشورة المتعلقة بالسياسات في مجال إقامة شراكات مع القطاع الخاص. |
She outlined some of the potential consequences resource shortfalls could have on the Fund's country programmes. | UN | وأوجزت بعض النتائج المحتملة التي يمكن أن تترتب على النقص في الموارد بالنسبة لبرامج الصندوق القطرية. |