In 2012 the secretariat of the Fund will review country-level Fund monitoring and learning systems, and the Fund's performance and accountability framework. | UN | في عام 2012، ستجري أمانة الصندوق استعراضا قطريا لنظم الصندوق المتعلقة بالرصد والتعلم، وإطاره للأداء والمساءلة. |
Thus, diversification of the Fund's currency portfolio and its donor base were important. | UN | لذا كان التنويع في خطة الصندوق المتعلقة بالعملات وفي قاعدته من المانحين هاما. |
Ensure that all country offices submit asset certifications in a timely manner in compliance with the UNFPA asset management policy | UN | كفالة تقديم جميع المكاتب القطرية للمصادقات على الأصول في الوقت المناسب امتثالاً لسياسة الصندوق المتعلقة بإدارة الأصول |
Undertaking the responsibilities assigned to it under the UNFPA policy for the protection of staff against retaliation for reporting misconduct and for cooperating with duly authorized audits or investigations. | UN | :: الاضطلاع بالمسؤوليات الموكلة له في إطار سياسة الصندوق المتعلقة بحماية الموظفين من الانتقام بسبب الإبلاغ عن حالات سوء السلوك والتعاون في مراجعات الحسابات أو التحقيقات المأذون بها قانونا. |
the Fund's resource mobilization strategy will be revised. | UN | وسيجري تنقيح استراتيجية الصندوق المتعلقة بتعبئة الموارد. |
It is anticipated that the reconciliation exercise will most probably result in a significant revision of the Fund's non-expendable property records. | UN | ويتوقع أن تسفر عملية المطابقة على الأرجح عن تنقيح كبير لسجلات الصندوق المتعلقة بالممتلكات غير المستهلكة. |
It is anticipated that the reconciliation exercise will most probably result in a significant revision of the Fund's non-expendable property records. | UN | ويتوقع أن تسفر عملية المطابقة على الأرجح عن تنقيح كبير لسجلات الصندوق المتعلقة بالممتلكات غير المستهلكة. |
A. Operations of the Fund related to commodity diversification through the Second Account resources | UN | ألف - عمليات الصندوق المتعلقة بتنويع السلع اﻷساسية عن طريق موارد الحساب الثاني |
Benefit provisions of the Fund | UN | الحادي عشر - أحكام الصندوق المتعلقة بالاستحقاقات |
Status of the Fund's business continuity measures | UN | واو - المرحلة التي بلغها تنفيذ تدابير الصندوق المتعلقة باستمرارية تصريف الأعمال |
Benefit provisions of the Fund | UN | التاسع - أحكام الصندوق المتعلقة بالاستحقاقات |
:: Undertaking the responsibilities assigned to it under the UNFPA policy for the protection of staff against retaliation for reporting misconduct and for cooperating with duly authorized audits or investigations. | UN | :: الاضطلاع بالمسؤوليات الموكلة إليه في إطار سياسة الصندوق المتعلقة بحماية الموظفين من الانتقام بسبب الإبلاغ عن حالات سوء السلوك والتعاون في مراجعات الحسابات أو التحقيقات المأذون بها قانوناً؛ |
Implementing the UNFPA policy on rotation will promote the development of a critical mix of skills among the staff, enrich their professional experience and ensure fairer conditions of service for international staff. | UN | وسيعزز تنفيذ سياسة الصندوق المتعلقة بالتناوب تنمية مزيج حيوي من المهارات في صفوف الموظفين، ويثري خبرتهم المهنية ويكفل توافر شروط خدمة أكثر عدلا بالنسبة للموظفين الدوليين. |
392. the UNFPA Procurement Services Section agreed with the Board's recommendation that it comply with UNFPA policies and procedures regarding the splitting of requisitions and consolidation of orders. | UN | 392 - واتفق قسم خدمات المشتريات التابع للصندوق مع ما جاء في توصية المجلس بأن يتقيد بسياسات وإجراءات الصندوق المتعلقة بالفصل بين طلبات التوريد وتوحيد أوامر الشراء. |
To strengthen knowledge sharing, UNFPA developed its new knowledge management strategy in coordination with the UNFPA internal communications strategy. | UN | وتعزيزاً لتقاسم المعارف، وضع الصندوق استراتيجيته الجديدة لإدارة المعارف بالتنسيق مع استراتيجية الصندوق المتعلقة بالاتصالات الداخلية. |
If a report raises suspicions of fraud, further investigations would be made in accordance with the UNFPA policy on accountability and disciplinary measures. | UN | وإذا أثار أحد التقارير شكوكا بشأن وجود غش، يتم إجراء مزيد من التحقيقات وفقا لسياسة الصندوق المتعلقة بالمساءلة والتدابير التأديبية. |
With regard to the issue of ageing, he noted that it was included in the Fund’s population and development strategies. | UN | وفيما يتعلق بموضوع الشيخوخة، ذكر أنه قد أدمج في استراتيجيات الصندوق المتعلقة بالسكان والتنمية. |
UNFPA INTERNAL AUDIT AND OVERSIGHT ACTIVITIES IN 2008 | UN | أنشطة الصندوق المتعلقة بمراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين في عام 2008 |
INTRODUCTION The Executive Director is pleased to present to the Executive Board a summary of the internal audit and oversight activities of UNFPA in 2007. | UN | 1 - يُسرّ المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي موجزاً لأنشطة الصندوق المتعلقة بمراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين في عام 2007. |