"الصندوق المركزي" - Translation from Arabic to English

    • the Central Emergency Response Fund
        
    • the Fund
        
    • Central Fund
        
    • the CERF
        
    • of CERF
        
    • Fund for
        
    • CERF's
        
    • of Central Emergency Response Fund
        
    • Central Emergency Response Fund and
        
    In this connection, ASAN strongly supports the Central Emergency Response Fund. UN وفي هذا الصدد، تؤيد الرابطة بقوة الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ.
    My delegation welcomes the $8 million provided by the Central Emergency Response Fund to address dire situations. UN ويرحب وفدي بالـ 8 ملايين دولار التي قدمها الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ لمعالجة الحالات الصعبة.
    In that regard, the establishment of the Central Emergency Response Fund was a step in the right direction. UN وقال في ذلك السياق إن إنشاء الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ جاء خطوة في الاتجاه الصحيح.
    A total of $22.4 million was approved from the Fund for that emergency within the reporting period. UN فقد اعتُمد ما مجموعه 22.4 مليون دولار من الصندوق المركزي لحالة الطوارئ هذه خلال الفترة المستعرضة.
    In partnership with WHO, the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies (IFRC) and the Government, UNICEF conducted an emergency national vaccination campaign with a grant of $3.1 million from the Fund. UN ففي شراكة مع منظمة الصحة العالمية، والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر، والحكومة، قامت اليونيسيف بحملة تحصين وطنية طارئة عن طريق منحة قدمها الصندوق المركزي قدرها 3.1 مليون دولار.
    Central Fund for Influenza Action UN الصندوق المركزي لاتخاذ إجراء بشأن الإنفلونزا
    In 2007, UNICEF received approximately $88 million through the CERF. UN ففي عام 2007، تلقت اليونيسيف قرابة 88 مليون دولار من خلال الصندوق المركزي للطوارئ.
    (iii) Review and examine the operation of the Central Emergency Response Fund; UN ' 3` استعراض وفحص تشغيل الصندوق المركزي للاستجابة في حالات الطوارئ؛
    In Darfur, the Central Emergency Response Fund provided funding for humanitarian activities in all critical and life-saving sectors. UN ففي دارفور، قدم الصندوق المركزي التمويل للأنشطة الإنسانية في جميع القطاعات الحيوية والتي يتوقف عليها البقاء.
    Existing funding mechanisms complemented by the Central Emergency Response Fund UN آليات التمويل القائمة التي يكملها الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ
    The establishment of the Central Emergency Response Fund has been very successful. UN وكان إنشاء الصندوق المركزي للاستجابة في حالات الطوارئ عملا ناجحا جدا.
    Coordination and Response Division and the Central Emergency Response Fund secretariat in New York and External Relations and Support Mobilization Branch in Geneva UN شعبة التنسيق والاستجابة وأمانة الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ في نيويورك وفرع العلاقات الخارجية وحشد الدعم في جنيف
    The present report describes the activities of the Central Emergency Response Fund from 1 July 2010 to 30 June 2011. UN يصف هذا التقرير أنشطة الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ في الفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011.
    This we did through the Central Emergency Response Fund. UN وفعلنا ذلك من خلال الصندوق المركزي للاستجابة في حالات الطوارئ.
    the Fund helped agencies to respond in a timely manner if they already had capacity to do so. UN وقد ساعد الصندوق المركزي الوكالات على الاستجابة في الوقت المناسب إذا كانت لديها بالفعل القدرة على القيام بذلك.
    Areas of improvement pinpointed by the evaluation will be taken up expeditiously in order to ensure that the Fund continues to build on its track record. UN وسوف تناقش مجالات التحسن التي أبرزها التقييم بصورة عاجلة لضمان استمرار الصندوق المركزي في تدعيم سجل أعماله.
    Grenada was indeed honoured to participate at the highest level in the launching of the new Central Emergency Response Fund earlier this year and to lend its support to the growth of the Fund. UN وقد تشرفت غرينادا حقا بالاشتراك على أعلى مستوى، في وقت سابق من هذا العام، في تدشين الصندوق المركزي الجديد للاستجابة في حالات الطوارئ، وبتقديم دعمها من أجل زيادة موارد الصندوق.
    Central Fund for Influenza Act UN الصندوق المركزي لاتخاذ إجراء بشأن الإنفلونزا
    Central Fund for Influenza Action UN الصندوق المركزي لاتخاذ إجراء بشأن الأنفلونزا
    More detailed information on these allocations may be found on the CERF website. UN ويمكن الاطلاع على معلومات أكثر تفصيلا عن هذه المخصصات على موقع الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الكوارث على الإنترنت.
    Next year we celebrate the fifth anniversary of the establishment of CERF. UN وفي العام المقبل نحيـي الذكرى الخامسة لإنشاء الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ.
    It requested CERF to continue working with agencies to generate feedback on CERF's impact while minimizing the additional reporting requirements for the agencies. UN وطلب إلى الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ أن يواصل العمل مع الوكالات للحصول على ردود الفعل بشأن أثر الصندوق بينما تخفض شروط الإبلاغ الإضافية للوكالات إلى الحد الادنى.
    The inclusion of Central Emergency Response Fund issues in inter-agency real-time evaluations will be encouraged. UN وسيتم تشجيع إدراج مسائل الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ في عمليات التقييم الآنية المشتركة بين الوكالات.
    We have also steadily increased our contributions to the Central Emergency Response Fund, and plan to continue to do so. UN ونعمل أيضا باستمرار على زيادة مساهماتنا في الصندوق المركزي لمواجهة حالات الطوارئ ونخطط للاستمرار في القيام بذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more