"الصندوق المشترك للسلع الأساسية" - Translation from Arabic to English

    • Common Fund for Commodities
        
    • the CFC
        
    • Guam
        
    • international Hydrographic Organization
        
    • of CFC
        
    • global Green Growth Institute
        
    It established Infocomm and launched the Common Fund for Commodities. UN وأسَّس الأونكتاد منبر الإنفوكوم وأطلق الصندوق المشترك للسلع الأساسية.
    Support for commodity development projects under the Second Account of the Common Fund for Commodities should be strengthened. UN وينبغي تعزيز دعم مشاريع تطوير السلع الأساسية في إطار الحساب الثاني في الصندوق المشترك للسلع الأساسية.
    Observer status for the Common Fund for Commodities in the General Assembly UN 60/26 منح الصندوق المشترك للسلع الأساسية مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Relationship with the Common Fund for Commodities and UN العلاقة مع الصندوق المشترك للسلع الأساسية وغيره
    A statement was made by the representative of the Common Fund for Commodities. UN وأدلى ممثل الصندوق المشترك للسلع الأساسية ببيان.
    UNCTAD's cooperation with the Common Fund for Commodities should be strengthened. UN كما يجب تعزيز تعاون الأونكتاد مع الصندوق المشترك للسلع الأساسية.
    :: Cooperation with the Common Fund for Commodities can be illustrated by the approval of a new project on jute for Bangladesh; UN :: يمكن بيان التعاون مع الصندوق المشترك للسلع الأساسية بالموافقة على مشروع جديد معني بالجوت لبنغلاديش؛
    Relationship with the Common Fund for Commodities UN العلاقة مع الصندوق المشترك للسلع الأساسية
    Relationship with the Common Fund for Commodities UN العلاقة مع الصندوق المشترك للسلع الأساسية
    Mr. Rolf Boehnke, Managing Director, Common Fund for Commodities UN السيد رولف بوهنكي، المدير الإداري، الصندوق المشترك للسلع الأساسية
    Common Fund for Commodities Mr. Rolf W. Boehnke UN السيد لورانس أغوبوزو الصندوق المشترك للسلع الأساسية
    Observer status for the Common Fund for Commodities in the General Assembly UN 60/26 منح الصندوق المشترك للسلع الأساسية مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Support in this process was provided by the Common Fund for Commodities and UNCTAD. UN وقُدم الدعم في هذا المجال عن طريق الصندوق المشترك للسلع الأساسية والأونكتاد.
    The Aid for Trade Initiative should be made operational and the Common Fund for Commodities strengthened. UN وينبغي تفعيل مبادرة المعونة مقابل التجارة وتعزيز الصندوق المشترك للسلع الأساسية.
    Statements were made by the representatives of the Common Fund for Commodities and the Inter-Parliamentary Union. UN وأدلى ببيانين ممثلا الصندوق المشترك للسلع الأساسية والاتحاد البرلماني الدولي.
    MSAs financed by the Common Fund for Commodities UN اتفاقات الخدمات الإدارية الممولة من الصندوق المشترك للسلع الأساسية
    The document also reports on synergies in the promotion of new collaborative opportunities with the Common Fund for Commodities (CFC). UN كما تتضمن الوثيقة تقريراً عن التآزر في مجال تعزيز فرص جديدة للتعاون مع الصندوق المشترك للسلع الأساسية.
    The Common Fund for Commodities has continued to support developing countries in the areas mentioned in the resolution. UN وواصل الصندوق المشترك للسلع الأساسية تقديم الدعم إلى البلدان النامية في المجالات المذكورة في القرار.
    Observer status for the Common Fund for Commodities in the General Assembly UN منح الصندوق المشترك للسلع الأساسية مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    We at the CFC are at a crossroads, as our member countries are now discussing the future of the organization. UN يقف الصندوق المشترك للسلع الأساسية في مفترق الطرق إذ أن أعضاءنا يناقشون حاليا مستقبل المنظمة.
    Guam (General Assembly resolution 58/85) UN الصندوق المشترك للسلع الأساسية (قرار الجمعية العامة 60/26)
    international Hydrographic Organization (resolution 56/91, International Institute for Democracy and Electoral Assistance UN الصندوق المشترك للسلع الأساسية (القرار 60/26، 23 تشرين الثاني/ نوفمبر 2005)
    Implementing commodity measures therefore has a significant effect on promoting gender equality and empowering women, which is Goal 3, and that is why the gender dimension is an integral part in the appraisal process of CFC projects. UN وعليه، فإن اتخاذ التدابير المتعلقة بالسلع الأساسية سيساعد بشكل كبير على تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، وهو الهدف 3، وذلك هو السبب في أن البعد الجنساني جزء لا يتجزأ من عملية التقييم في مشاريع الصندوق المشترك للسلع الأساسية.
    global Green Growth Institute (General Assembly resolution 68/124) UN الصندوق المشترك للسلع الأساسية (قرار الجمعية العامة 60/26)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more