The National Social Security Fund (CNSS) provided the following information on the growth in the number of beneficiaries and that of beneficiaries’ wives. | UN | وقام الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي بوضع الجدول التالي الخاص بعدد المستحقين واﻷزواج المستحقين لﻹعانات. السنوات |
With respect to social security, the National Social Security Fund was responsible for disbursing all family allowances. | UN | وفيما يتعلق بالضمان الاجتماعي، يتولى الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي مسؤولية توزيع جميعي العلاوات العائلية. |
The system under this Law is managed under the insurance of the National Social Security Fund. | UN | وينفذ هذا القانون بتأمين من الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي. |
216. Financial assistance for medical care has also been instituted for workers who are already beneficiaries of the CNSS, and for their spouses and dependant children. | UN | ٦١٢ - كما أنشئت معونة للرعاية الطبية لصالح العامل المستفيد من الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي وزوجته وأطفاله المعالين. |
148. To ensure the implementation of the social security scheme under the Labour Law, the Royal Government of Cambodia has established the National Security Fund. | UN | 148- وأنشأت حكومة كمبوديا الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي لتكفل تنفيذ نظام الضمان الاجتماعي بمقتضى قانون العمل. |
Changes in case law 22. Decision No. 86 of 7 June 2012 National Social Insurance Fund (CNaPS) versus ROBILALAO Jeannette et al. | UN | 22- الحكم رقم 86 المؤرخ 7 حزيران/يونيه 2012 في قضية الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي ضد روبيلالاو جانيت وأخريات. |
The government has established the National Social Security Insurance Fund to provide social assistance for employees in the private sector and elsewhere. | UN | وقد أنشأت الحكومة الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي الذي يباشر العمل الاجتماعي من أجل العمال برواتب في القطاع الخاص وما شابه. |
Family benefits for employees and permanent staff members of parapublic and private concerns are paid out of the National Social Security Fund (CNSS). | UN | تُقدّم المخصصات العائلية للأجراء والموظفين الدائمين بالقطاع شبه الحكومي والخاص من الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي. |
It is also investigating the use of the National Social Security Fund (NSSF) to finance housing for NSSF members. | UN | وهي تبحث أيضا في استخدام الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي لتمويل مساكن أعضائه. |
Mugoya Construction & Engineering Ltd v. National Social Security Fund and another | UN | شركة Mugoya Construction & Engineering Ltd ضد الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي وطرف آخر |
47. Every year since 2011, the National Social Security Fund (CNaPS) has undertaken awareness-raising activities to encourage employers in the informal sector to enrol their employees in the CNaPS so that they can obtain social benefits. | UN | 47 - ويضطلع الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي كل سنة منذ عام 2011 بأعمال توعية لتشجيع أصحاب العمل في القطاع غير الرسمي على تسجيل عمالهم في الصندوق من أجل الحصول على استحقاقات الرعاية الاجتماعية. |
375. In the private sector, family benefits are managed by the National Social Security Fund (CNSS), formerly the Central African Social Security Office (OCSS), which provides benefits for families with dependent children. | UN | 385- تسند مهمة إدارة الإعانات الأسرية في القطاع الخاص إلى مكتب أفريقيا الوسطى للضمان الاجتماعي المعروف الآن باسم الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي الذي يوفر خدمات للأسر التي تعول أطفالاً. |
The National Social Security Fund (CNSS) is the system's institutional framework and comes under the authority of the Ministry of the Civil Service and Labour, which manages the social security system in Mauritania. | UN | ويتمثل الإطار المؤسسي لهذا النظام في الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي التابع لوزارة الخدمة المدنية والعمل، وهي الجهة التي تدير نظام الضمان الاجتماعي في موريتانيا. |
The same situation applies to the National Social Security Fund and to the public administration sector where women are absent in the first and second categories and present in the third and the fourth. | UN | والأمر نفسه في الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي وفي قطاع الإدارة العامة حيث المرأة مغيبة عن الفئتين الأولى والثانية وموجودة في الفئتين الثالثة والرابعة. |
Table 15 National Social Security Fund (CNSS) | UN | الجدول رقم 15 - الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي |
In 1995, women accounted for only a quarter (14 335) of the country's 57 343 public service agents; of 105 0235 persons registered with the National Social Security Fund (CNSS), only 20 035 were women. | UN | وفي عام 1995، لا تمثل المرأة سوى الربع أي 335 14 فرداً من بين 343 57 موظفا تم إحصاؤهم. ومن بين 025 105 فرد ينضمون إلى الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي لا يوجد سوى 053 20 امرأة. |
118. The number of operational enterprises affiliated to the CNSS rose from 19,821 in 1961 to 67,544 by 31 December 1996, at an average annual rate of 4,55 per cent. | UN | 118- وارتفع عدد المؤسسات العاملة المنضمة إلى الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي من 821 19 في عام 1961 إلى 544 67 في 31 كانون الأول/ديسمبر 1996. ونما بنسبة سنوية متوسطها 4.55 في المائة. |
149. According to an MoLVT Declaration on occupational risk benefits, all workers/employees of the establishments/institutions that are registered with the National Security Fund are entitled to occupational risk benefits for accidents at work, including occupational injury, accidents while travelling between the workplace and home and work-related illnesses. | UN | 149- ووفقاً لإعلان صادر عن وزارة العمل والتدريب المهني بشأن استحقاقات مخاطر المهنة يحق لجميع العمال/الموظفين في المنشآت/المؤسسات المسجلة لدى الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي أن يحصلوا على استحقاقات مخاطر المهنة المرتبطة بالحوادث في مكان العمل بما في ذلك الإصابات المهنية والحوادث أثناء الانتقال بين مكان العمل والمنزل والأمراض المتصلة بالعمل. |
576. The benefits provided by the National Social Insurance Fund are as follows: | UN | 576- أما المنافع والاستحقاقات المقدّمة من الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي فهي على النحو التالي: |
The Government established the National Social Security Insurance Fund as a central mechanism for social action on behalf of employees in the private sector and elsewhere. | UN | أنشأت الحكومة الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي باعتباره الجهاز الرئيسي للعمل الاجتماعي لصالح الأجراء من العمال في القطاع الخاص ومن ماثلهم. |
At present, the NSSF is not regulated by the RBA but plans are underway to have it fall under the regulatory body. | UN | وفي الوقت الراهن، لا يخضع الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي للهيئة المسؤولة عن استحقاقات التقاعد ولكن ثمة خططاً قيد الإعداد لجعله خاضعاً لها. |