"الصندوق هو" - Translation from Arabic to English

    • fund is
        
    • UNFPA was
        
    • Fund was
        
    • UNFPA is
        
    • UNCDF is
        
    • box is
        
    • UNIFEM is
        
    • Fund consists
        
    • Fund has
        
    • fund would be
        
    • the Fund shall be to
        
    In countries where a flash appeal is launched, the fund is usually the first source of funding. UN وفي البلدان التي يوجه فيها نداء عاجل، عادة ما يكون الصندوق هو المصدر الأول للتمويل.
    The fund is designed to provide intergenerational security and an independent source of income to Tokelau in the future. UN والغرض من هذا الصندوق هو توفير الأمن عبر الأجيال، وأن يكون مصدرا مستقلا للدخل في توكيلاو مستقبلا.
    The fund is meant to be used for new emergencies only. UN والهدف من الصندوق هو استخدامه في حالات الطوارئ الجديدة فقط.
    He observed that UNFPA was the world's largest multilateral source of population assistance to developing countries. UN وقال إن الصندوق هو أكبر مصدر متعدد الأطراف في العالم للمساعدة المقدمة إلى البلدان النامية في مجال السكان.
    The purpose of the Fund was to support the mandate of UNTAES to train and otherwise assist the local police and law enforcement institutions. UN والهدف من هذا الصندوق هو دعم ولاية إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية لتدريب الشرطة المحلية ومؤسسات إنفاذ القانون وتقديم المساعدة إليها بطرق أخرى.
    It noted that UNFPA is one of the United Nations entities using the harmonized approach to cash transfers (HACT) in assessing its implementing partners in procurement and financial management. UN ولاحظ أن الصندوق هو أحد الكيانات التابعة للأمم المتحدة التي تستخدم النهج المنسق للتحويلات النقدية في تقييم أداء شركائه المنفذين في مجالي نظم المشتريات وإدارة الشؤون المالية.
    UNCDF is a multilateral donor organization under the administration of UNDP. UN إن الصندوق هو منظمة متعددة الجهات المانحة يخضع ﻹدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Let's pretend this box is the basket of apples I bet them on the game. Open Subtitles لنتظاهر أن هذا الصندوق هو سلة التفاحات التي راهنت عليها في المباراة
    The objective of the fund is to assist subscribers and eligible family members in meeting expenses incurred for certain health services, facilities and supplies as a result of sickness, accident or maternity. UN والهدف من هذا الصندوق هو مساعدة المشتركين وأفراد أسرهم الذين تنطبق عليهم الشروط على تغطية النفقات المتكبدة مقابل بعض الخدمات والمرافق واللوازم الصحية نتيجة للمرض أو الحوادث أو الولادة.
    The purpose of this fund is to finance the on-going activities of the ISU, with the States Parties endeavouring to assure the necessary financial resources. UN والغرض من هذا الصندوق هو تمويل الأنشطة الجارية للوحدة، على أن تسعى الدول الأطراف إلى ضمان الموارد المالية الضرورية.
    The purpose of this fund is to finance the on-going activities of the ISU, with the States Parties endeavouring to assure the necessary financial resources. UN والغرض من هذا الصندوق هو تمويل الأنشطة الجارية للوحدة، على أن تسعى الدول الأطراف إلى ضمان الموارد المالية الضرورية.
    The purpose of this fund is to finance the on-going activities of the ISU, with the States Parties endeavouring to assure the necessary financial resources. UN والغرض من هذا الصندوق هو تمويل الأنشطة الجارية للوحدة، على أن تسعى الدول الأطراف إلى ضمان الموارد المالية الضرورية.
    The purpose of this fund is to finance the on-going activities of the ISU, with the States Parties endeavouring to assure the necessary financial resources. UN والغرض من هذا الصندوق هو تمويل الأنشطة الجارية للوحدة، على أن تسعى الدول الأطراف إلى ضمان الموارد المالية الضرورية.
    The purpose of this fund is to finance the on-going activities of the ISU, with the States Parties endeavouring to assure the necessary financial resources. UN والغرض من هذا الصندوق هو تمويل الأنشطة الجارية للوحدة، على أن تسعى الدول الأطراف إلى توفير الموارد المالية الضرورية.
    The purpose of this fund is to finance the on-going activities of the ISU, with the States Parties endeavouring to assure the necessary financial resources. UN والغرض من هذا الصندوق هو تمويل الأنشطة الجارية للوحدة، على أن تسعى الدول الأطراف إلى ضمان الموارد المالية الضرورية.
    The fund is a funded defined benefit plan. UN وذلك الصندوق هو خطة ممولة لاستحقاقات محددة.
    The UNFPA Director, Technical Division, made a presentation on UNFPA work on population, environment and climate change, observing that UNFPA was the only organization with a mandate to focus on population issues. UN وقدم مدير الشعبة الفنية لصندوق الأمم المتحدة للسكان عرضا بشأن عمل الصندوق المتعلق بالسكان والبيئة وتغير المناخ، ملاحظا أن الصندوق هو المنظمة الوحيدة المكلفة بولاية التركيز على المسائل السكانية.
    The UNFPA Director, Technical Division, made a presentation on UNFPA work on population, environment and climate change, observing that UNFPA was the only organization with a mandate to focus on population issues. UN وقدم مدير الشعبة الفنية لصندوق الأمم المتحدة للسكان عرضا بشأن عمل الصندوق المتعلق بالسكان والبيئة وتغير المناخ، ملاحظا أن الصندوق هو المنظمة الوحيدة المكلفة بولاية التركيز على المسائل السكانية.
    The initial capital, as of the establishment of the Fund, was set at 51 million dollars. UN المبلغ المقترح لإنشاء الصندوق هو 51 مليون دولار.
    Rather, UNFPA is a development partner, and the procurement of commodities for and on behalf of programme countries is done within the overall implementation of the country programme, the strategic plan and the UNFPA mandate. UN بل إن الصندوق هو شريك إنمائي، وتجري مشتريات السلع من أجل البلدان المستفيدة من البرنامج وبالنيابة عنها في نطاق التنفيذ الشامل للبرنامج القطري، والخطة الاستراتيجية وولاية صندوق السكان.
    The United Nations Capital Development Fund (UNCDF) is a multilateral donor organization under the administration of UNDP. UN هذا الصندوق هو منظمة مانحة متعددة الأطراف تخضع لإدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Whatever's in that box is giving him big balls. Open Subtitles مهما في ذلك الصندوق هو إعطاء كرات كبيرة
    The overarching goal of UNIFEM is to support programme countries in achieving their national development priorities on gender equality and women's empowerment. UN والهدف الشامل من الصندوق هو دعم البلدان المشمولة ببرامجه في تحقيق أولوياتها الإنمائية الوطنية المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    The financial obligation of UNOPS to the Fund consists of its mandated contribution at the rate established by the General Assembly, together with its share of any actuarial deficiency payments which might become payable pursuant to article 26 of the Regulations of the Fund. UN والالتزام المالي للمكتب إزاء الصندوق هو مساهمته المقررة بالمعدل الذي وضعته الجمعية العامة، فضلا عن حصته في أية مدفوعات عجز اكتوارية قد تصبح مستحقة الدفع بموجب المادة 26 من النظام الأساسي للصندوق.
    The Fund has the definite objective of providing special resources for a coherent programme of unexploded ordnance clearance, community awareness, surveys and other related initiatives. UN والهدف المحدد لهذا الصندوق هو توفير الموارد اللازمة لتنفيذ برنامج متماسك لتطهير الذخيرة غير المنفجرة، وزيادة الوعي، وإجراء المسوحات وغير ذلك من المبادرات ذات الصلة.
    The suggested initial size of such a fund would be $200,000. UN والحجم المبدئي المقترح لهذا الصندوق هو 000 200 دولار.
    According to Article 2 of the Agreement Establishing IFAD, the " objectives of the Fund shall be to mobilize additional resources to be made available on concessional terms for agricultural development in developing Member States. UN وجاء في المادة ٢ من اتفاق انشاء الصندوق أن " هدف الصندوق هو تعبئة موارد اضافية وتوحيدها بشروط ميسرة لتنمية الزراعة في الدول اﻷعضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more