I have lots of clients that make those noises. | Open Subtitles | عِنْدي الكثير مِنْ الزبائنِ ذلك الصنعِ تلك الضوضاءِ. |
Tastes just like the real thing. - It's easy as pie to make. | Open Subtitles | ـ وطعمه مثل الآيسكريم الحقيقي ـ سهلُ الصنعِ كالفطيرة |
No make or model, but pretty old. | Open Subtitles | لا يوجدُ لدينا معلوماتٌ عن سنة الصنعِ أو الموديل, ولكنَّها قديمةٌ بالفعل |
I need to go make some more name tags. | Open Subtitles | أَحتاجُ لذِهاب الصنعِ بطاقات الأسماء الأكثر. |
So it turns out that going away sex is even hotter than make up sex. | Open Subtitles | لذا يَطفئ ذلك جنسِ السَفَر أحرُّ حتى مِنْ الصنعِ فوق الجنسِ. |
You got to make yourself credible again. | Open Subtitles | وَصلتَ إلى الصنعِ بنفسك موثوقِ ثانيةً. |
But I was like, "He got to make out with Monica Moreland. " | Open Subtitles | لَكنِّي كُنْتُ مثل، "وَصلَ إلى الصنعِ خارج مَع مونيكا Moreland." |
Well, look, man, me and my partner, man, we really got to make moves, man-- | Open Subtitles | جيّد، نظرة، رجل، ني وشريكي، رجل، وَصلنَا إلى حركاتِ الصنعِ حقاً، رجل... |
Listen, I got to make this quick. | Open Subtitles | إستمعْ، وَصلتُ إلى الصنعِ هذا بسرعة. |
I took so much crap as a med student that I've been waiting for the day I get to make someone suffer. | Open Subtitles | أَخذتُ كثيراً فضلات كa med طالب بأنّني أَنتظرُ اليومَ أَصِلُ إلى شخص ما الصنعِ أَعاني. |
Let me... just go outside and make some more. | Open Subtitles | دعْني فقط أَذْهبُ خارج الصنعِ أكثرِ. |
It does kind of make sense. | Open Subtitles | هو يَعمَلُ نوعَ إحساسِ الصنعِ. |
Who says you get to make all the decisions in this house, huh? | Open Subtitles | الذي يَقُولُ بأنّك تَصِلُ إلى الصنعِ كُلّ القرارات في هذا البيتِ , huh؟ |
Well, because he moved away to a new place now, and he's got to make all new friends, just like me and you. | Open Subtitles | حَسناً، لأن إبتعدَ إلى مكان جديد الآن، وهو يُوْصَلُ إلى الصنعِ... ... جميع الأصدقاء الجدد ، مثلهم مثل لي ولكم. |
Got to make you a little nervous, huh? | Open Subtitles | وَصلَ إلى الصنعِ أنت a عصبي إلى حدٍّ ما , huh؟ |
We tend to be tribal, aggressively territorial, oriented by selfish sexual and reproductive drives that make co-operation beyond the family or tribe extremely hard for us. | Open Subtitles | نَمِيلُ إلى أن يكون عشائريينَ، جندي مرابط بشدّة، موجه بجنسيِ أنانيِ وسياقة منتجة ذلك تعاونِ الصنعِ ما بعد العائلةِ أَو قبيلة جداً بشدّة لنا. |
So I appreciate your bringing me here but I've got to make this call. | Open Subtitles | لذا l يُقدّرُ كَ تَجْلبَني هنا لكن l've وَصلَ إلى الصنعِ هذا النداءِ. |
Good people and bad people all have a good side, and all make mistakes. | Open Subtitles | الناس الجيدون والناس السيئون كُلّ لَهُ a جانب جيد، وكُلّ أخطاء الصنعِ. |
I got to make this thing right. | Open Subtitles | وَصلتُ إلى الصنعِ هذا حقِّ الشيءِ. |
I got to make a good impression on my subordinates. | Open Subtitles | وَصلتُ إلى الصنعِ a جيد الإنطباع على أتباعِي. |