The nuclear tests carried out by India and then Pakistan have radically modified the picture in Asia. | UN | وأدت التجارب النووية التي أجرتها الهند ثم باكستان إلى تعديل الصورة في آسيا تعديلاً جذرياً. |
Bearing this picture in mind, there are two options for this Organization. | UN | ومع إبقاء هذه الصورة في الذهن، هناك خياران لهذه المنظمة. |
I don't know why. Sometimes I have this image in my mind... | Open Subtitles | لا أعرف, أحياناً لدي تلك الصورة في مُخيّلتي |
Maybe you don't want that image in your memory. | Open Subtitles | ربما أنك لا تريد هذه الصورة في ذاكرتك، لا أعرف. |
First caller's seen the man in the photo in Syracuse. | Open Subtitles | رأى الشخص المتّصل الأول الرجل في الصورة في سيراكوس. |
The picture at the end of 2005 was reasonably good. | UN | وكانت الصورة في نهاية عام 2005 جيدة بشكل معقول. |
My father, Dimitar Asenov Navorski, see this photograph in Hungarian newspaper 1958. | Open Subtitles | أبي، ديميتار أزينوف نافورسكى، أترين هذه الصورة في صحيفة هنغارية 1958 |
I took this picture on your last good day. | Open Subtitles | التقطتُ هذه الصورة في آخر يوم كنتِ فيه بصحّتك. |
Did you guys see that picture in the paper of the guy walking down Liberty Avenue with a leopard on his back? | Open Subtitles | هل رأيتم الصورة في صفحة هذا الشخص يسير في جادة التحرر مع نمر على ظهره؟ |
I get this picture in my head of puppies jumping around in jelly and they're all mushy and cute and sticky. | Open Subtitles | لديّ تلك الصورة في رأسي عن جراء تقفز حول الجلي وكلها طرية ولطيفة ولزجة |
Yeah, right around the time you threw that picture in my face. | Open Subtitles | نعم، الحق حول الوقت الذي رمى تلك الصورة في وجهي. |
Uh, before I show you the video, I just I just wanted to say that about the picture in the paper... | Open Subtitles | .. قبل أن أريكَ الفيديو ، أردتُ أن أقول لك .. بشأن الصورة في الصحيفة |
I... I have that image in my head. I'd like to see it live. | Open Subtitles | لدي تلك الصورة في رأسي وأود رؤيتها حقيقة |
I should kill you just for putting that image in my head. | Open Subtitles | حقا؟ يجب ان أقتلك لوضع هذه الصورة في رأسي |
He put the image in there, and now I can't get it out. | Open Subtitles | لقد أدخل تلك الصورة في مخيّلتي ولا يمكنني إخراجها |
I saw this exact same photo in an apartment I almost rented. | Open Subtitles | رأيت نفس هذه الصورة في شقة أوشكت على إستئجارها. |
I mean, more than likely, she visited her grandmother, she saw the photo in the album, and the image stuck in her subconscious. | Open Subtitles | أعني ، من المحتمل ، أنّها زارت جدّتها و قامت بـرؤية الصّورة و تعلّقت الصورة في عقلها الباطن |
A bike messenger just dropped off this photo in the lobby. | Open Subtitles | مرسال دراجة قد سلم لتوه هذه الصورة في البهو |
We sat for that picture at the county fair, 1830. | Open Subtitles | جلسنا لنأخذ هذه الصورة في معرض المقاطعة عام 1830 |
I wish I had that photograph in my pocket. By now,... | Open Subtitles | اني اتمنى لو تكون تلك الصورة في جيبي حتى ألان |
Kate's, uh, picture on the front page and the video blog attracts a lot of eyeballs. | Open Subtitles | كيت، الصورة في صفحة الامامية و مدونة الفيديو تجذب الكثير من المشاهدين |
7. At the same time the picture that emerges at present is interim in nature since the independent evaluation of " Delivering as one " , as foreseen by the 2007 triennial comprehensive policy review, will come only towards the end of 2009 and, in any event, concrete development outputs arising from a new way of doing business take longer than eighteen months to emerge definitively. | UN | 7 - وفي الوقت نفسه، فإن الصورة في الوقت الحالي مؤقتة في طبيعتها لأن التقييم المستقل لنهج " توحيد الأداء " ، كما ينص عليه الاستعراض الشامل للسياسة الذي يجري كل ثلاث سنوات لعام 2007، لن يتم إلا في أواخر عام 2009، وفي جميع الأحوال، فإن تسيير الأعمال بأسلوب جديد يحتاج إلى فترة أطول من ثمانية عشر شهرا لكي تظهر نتائجه الفعلية على صعيد التنمية بشكل نهائي. |
So the police never found the photo on Todd's cell, but it would still be on the server. | Open Subtitles | لذا لم تجد الشرطة الصورة في هاتف تود ولكنها ما زالت موجودة في الخادم |
Morgan and Sara found this photo at the Rails. | Open Subtitles | مورغان و سارة وجدوا هذه الصورة في نادي البليارد |
I put the photograph in the drawer because I couldn't bear it. | Open Subtitles | لقد وضعت الصورة في الدرج لأنني لم أستطع تحمل النظر إليها |