"الصومال في" - Translation from Arabic to English

    • Somalia in
        
    • Somalia on
        
    • Somalia at
        
    • Somalia to
        
    • of Somalia
        
    • Somali
        
    • Somalia of
        
    • Somalia for the
        
    • AMISOM in
        
    • Somalia into
        
    • UNOSOM
        
    • UNSOA in
        
    • in Somalia
        
    • Somalia as
        
    • Somalia within
        
    Assistance to Somalia in the field of human rights UN تقديم المساعدة إلى الصومال في ميدان حقوق الإنسان
    Assistance to Somalia in the field of human rights UN تقديم المساعدة إلى الصومال في ميدان حقوق الإنسان
    Assistance to Somalia in the field of human rights UN تقديم المساعدة إلى الصومال في ميدان حقوق الإنسان
    In recent years it has discussed the situation in Somalia on many occasions, and adopted important resolutions. UN وفي السنوات الأخيرة، ناقش المجلس الحالة في الصومال في مناسبات كثيرة واعتمد قرارات مهمة.
    Assistance to Somalia in the field of human rights UN تقديم المساعدة إلى الصومال في ميدان حقوق الإنسان
    Assistance to Somalia in the field of human rights UN تقديم المساعدة إلى الصومال في ميدان حقوق الإنسان
    Assistance to Somalia in the field of human rights UN تقديم المساعدة إلى الصومال في ميدان حقوق الإنسان
    Assistance to Somalia in the field of human rights UN تقديم المساعدة إلى الصومال في ميدان حقوق الإنسان
    Assistance to Somalia in the field of human rights UN تقديم المساعدة إلى الصومال في ميدان حقوق الإنسان
    Assistance to Somalia in the field of human rights UN تقديم المساعدة إلى الصومال في ميدان حقوق الإنسان
    Assistance to Somalia in the field of human rights UN تقديم المساعدة إلى الصومال في ميدان حقوق الإنسان
    Assistance to Somalia in the field of human rights UN تقديم المساعدة إلى الصومال في ميدان حقوق الإنسان
    Assistance to Somalia in the field of human rights UN تقديم المساعدة إلى الصومال في ميدان حقوق الإنسان
    Assistance to Somalia in the field of human rights UN تقديم المساعدة إلى الصومال في ميدان حقوق الإنسان
    Assistance to Somalia in the field of human rights UN تقديم المساعدة إلى الصومال في ميدان حقوق الإنسان
    Assistance to Somalia in the field of human rights UN تقديم المساعدة إلى الصومال في ميدان حقوق الإنسان
    Assistance to Somalia in the field of human rights UN تقديم المساعدة إلى الصومال في ميدان حقوق الإنسان
    This unit was sent back to Somalia on 18 October 2009. UN وأُعيدت هذه الوحدة إلى الصومال في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    For the reasons set out in connection with option 3, there may be challenges associated with the establishment of a tribunal with Somalia at present. UN وللأسباب المبينة فيما يتصل بالخيار الثالث، فقد تكون هناك تحديات تواجه إنشاء محكمة مع الصومال في الوقت الحالي.
    They further called on the international community to assist Somalia to achieve peace, reconstruction and development. UN ودعوا أيضا المجتمع الدولي إلى مساعدة الصومال في تحقيق السلام وإعادة البناء والتنمية.
    Therefore, the review of Somalia was not held in regular circumstances. UN ولذلك، لم يجر استعراض الحالة في الصومال في ظروف عادية.
    Welcoming also the proposal of the SecretaryGeneral for a partnership between the Somali parties, the United Nations, the Mission and other international partners to develop a programme of assistance to build Somali security capacity, UN وإذ يرحب أيضا باقتراح الأمين العام الداعي إلى إقامة شراكة بين الأطراف الصومالية والأمم المتحدة والبعثة وشركاء دوليين آخرين من أجل وضع برنامج للمساعدة على بناء قدرات الصومال في مجال الأمن،
    Consideration by the Contact Group on Piracy off the Coast of Somalia of national prosecutions, imprisonment by States and United Nations assistance UN نظر فريق الاتصال المعني بالقرصنة قبالة سواحل الصومال في المحاكمات الوطنية والسجن من جانب الدول والمساعدة المقدمة من الأمم المتحدة
    The conflict that has prevailed in Somalia for the past 14 years is attributed basically to the absence of an adequate international response. UN يعزى الصراع الذي عم الصومال في السنوات الـ 14 الماضية بصورة أساسية إلى غياب الاستجابة الدولية الملائمة.
    The Departments were requested to support and assist the African Union Commission and AMISOM in managing and sustaining the field mission. UN وطُـلب إلى الإدارتين تقديم الدعم والمساعدة لمفوضية الاتحاد الأفريقي وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في إدارة البعثة الميدانية وصونها.
    This would plunge Somalia into a catastrophe much worse than the anarchy that prompted the intervention in the first place. UN وهذا منشأنه أن يغرق الصومال في مأساة أشد سوءا من الفوضى التي شجعت على التدخل في المقام اﻷول.
    Mr. Osman Atto took control of the compound in Mogadishu of the former United Nations Operation in Somalia (UNOSOM). UN وسيطر السيد عثمان أتو على مجمع عمليتي اﻷمم المتحدة السابقتين في الصومال في مقديشو.
    UNSOM also assisted AMISOM and the United Nations Support Office for AMISOM (UNSOA) in the implementation of the military concept of operations. Disengaging fighters UN وساعدت البعثة أيضاً بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في تنفيذ المفهوم العسكري للعمليات.
    The present part gives a factual account of recent developments in Somalia in the political, security and humanitarian fields. UN ويعطي هذا الجزء وصفا واقعيا للتطورات اﻷخيرة في الصومال في الميدان السياسي وفي ميداني اﻷمن والشؤون اﻹنسانية.
    In any case, the Unit's staff should move to safer areas of Somalia as soon as possible and their numbers increased. UN وعلى أي حال، ينبغي نقل موظفَيْ الوحدة إلى مناطق أكثر أمنا في الصومال في أقرب وقت ممكن وزيادة عدد الموظفين.
    The effort we have been making for peace in Somalia within the framework of the Intergovernmental Authority on Development is being made in that spirit. UN والجهود التي لا نزال نبذلها من أجل السلام في الصومال في إطار السلطة الحكومية الدولية بشأن التنمية تبذل بتلك الروح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more