"الصياح" - Translation from Arabic to English

    • yelling
        
    • shouting
        
    • yell
        
    • scream
        
    • YELPING
        
    • bawling
        
    • yelled
        
    • screaming
        
    • shout
        
    • crowing
        
    He turns beet red, and he starts yelling at the thing like, Open Subtitles ويستشيط غضبًا ويبدأ في الصياح على ذلك الشيء
    Ah, your people are making me lose my voice doin'all this yelling. Open Subtitles قومك سيجعلونني أفقد صوتي لقيامي بكل هذا الصياح.
    shouting or quarrelling is reportedly penalized by the forced wearing of leg chains weighing more than 20 kilograms. UN ويقال إن الصياح أو التخاصم يتسببان في عقوبة تكبيل الأرجل بسلاسل زنتها أكثر من عشرين كيلوغراماً.
    If you wanna go toilet then go, stop shouting.. Open Subtitles ..إذا أردت الذهاب إلى المرحاض أذهب,توقف عن الصياح
    All they do is yell at each other. Open Subtitles كل ما يفعلانه هو الصياح في وجه بعضهما البعض
    When she came in here, you attacked her before she could scream. Open Subtitles ، عندما دخلت إلى هنا هاجمتها قبل أن تتمكن من الصياح
    I'm sure all the yelling at CCPD is what triggered it. Open Subtitles متأكدة أن الصياح الذي حدث في المخفر هو ما نشط حالتها
    Stop yelling at me! You're distracting me! Open Subtitles توقف عن الصياح بي فأنت تقوم بصرف انتباهي
    She wouldn't stop yelling. It was going to hear us in here. Open Subtitles هي لم تتوقف عن الصياح والشيء كان سـيـسـمـعـنا هُنـا.
    Uh... That yelling was not about today. It was about last night. Open Subtitles ذلك الصياح لم يكن بشأن اليوم كان بشأن البارحة
    And when she'd come home, she'd start yelling about the house not being clean, or she'd find something else to blame us for. Open Subtitles وعندما تأتي للمنزل تبدأ في الصياح حول أن البيت غير نظيف أو تجد شيئا أخر تلومنا عليه
    I know I said I was gonna stop yelling. Please, please, don't do this. Open Subtitles أعرف أنني قلت أنني سأتوقف عن الصياح ولكن أرجوك لا تفعل هذا
    And by prayer, I don't mean shouting and mumbling and wallowing like a hog in religious sentiment. Open Subtitles . وبالصلاة ، ولا أقصد الصياح أو الهمهمة . أو التمرغ بأنانية في الشعور الديني
    You can stop shouting out instructions to me. Open Subtitles لا يمكنك التوقف عن الصياح بالتعليمات لي.
    You can stop shouting out instructions to me. Open Subtitles لا يمكنك التوقف عن الصياح بالتعليمات لي.
    No one's going to kill you... unless you keep shouting. Open Subtitles لا أحد سيقتلك باستثناء إن استمريتي في الصياح
    I mean, shouting and wearing short skirts isn't exactly meek, is it? Open Subtitles أعني الصياح و إرتداء التنانير القصيرة ليست بالضبط من أفعال الملتزمون، أليس كذلك؟
    We can yell and scream all day long. No one's gonna hear. Open Subtitles إنّ بإمكاننا الصياح والصريخ طوال اليوم، ولن يسمعنا أحد.
    [muffled YELPING] [both grunting] Open Subtitles [الصياح مكتوما] [كلا الشخير]
    They're bawling like they knew the man. Makes me want to puke. Open Subtitles انهم يفتعلون الصياح وكأنهم يعرفون الرجل إنه أمر يبعث على الغثيان
    Ethan was yelled at. He's programmed to react as a human. Open Subtitles تم الصياح بوجه "إيثان" هو مبرمج كي يتصرف مثل إنسان
    One night, you came out of your room and you saw her kicking me, so you started screaming, and you wouldn't stop. Open Subtitles ذات ليلة , خرجت انت من غرفتك ورأيتها تضربني لذا بدأت في الصياح
    In the future, if you're still alive, be quick to shout out an answer. Open Subtitles في المستقبل، إذا لازلت علي قيد الحياة، كن سريعاً في الصياح بإجابة
    But crowing on East 73rd Street was one I was not prepared for. Open Subtitles ولكن الصياح بـ شرق شارع 73 كانت مناداه لم اكن مستعده لها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more