If the work is finished, take your Chinese and leave. | Open Subtitles | إذا كان العمل قد انتهي خذ الصينين خاصتك وارحل |
Wanna grab some Chinese at the new place down the street? | Open Subtitles | هل تريد انتزاع بعض الصينين في المكان الجديد أسفل الشارع |
There are two sides to consider, particularly as the Chinese are concerned. | Open Subtitles | و يجب ان نتبه الي امران و خصوصا مع قلق الصينين |
The Chinese may try to change the terms of the done deal. | Open Subtitles | الصينين ربما يحاولوا تغيير إتفاقيات الصفقة |
"Chinese Overlords, years ago, our forefathers, and foremothers..." | Open Subtitles | رجال الحرب الصينين منذ عدة سنوات أجدادنا و جداتنا |
The crime took place on US soil so we're not obligated to include the Chinese in our investigation. | Open Subtitles | الجريمة حدثت على أرض الولايات المتحدة ، لذا نحن لسنا ملزمين بإقحام الصينين فى تحقيقنا |
We were following what we believe was a solid lead on the people that killed the Chinese cops and stole those... | Open Subtitles | لقد كنا نتبع ما إعتقدناه خيط قوى للناس الذين قتلوا الشرطيين الصينين و سرقوا ـ ـ |
Although, we've tried to have discussions with the Chinese and Russians and so forth about that, but it's very difficult. | Open Subtitles | علي الرغم من محاولاتنا خوض نقاشات مع الصينين والروس وغيرهم حول ذلك لكن الأمر صعب جداً |
Now, this new owner rolled out the wet carpet for his Chinese friends. | Open Subtitles | و إلان هذا المالك الجديد يبسط السجادة الرطبة .إلى أصدقائه الصينين |
He's not officially sanctioned by the Chinese. | Open Subtitles | هو ليس معترف فيه بشكل . رسمي من قبل الصينين |
If I decode the message, that means the Chinese get it, too. | Open Subtitles | , اذا فككت شيفرة الرسالة هذا يعني أن الصينين . سيعرفون محتواها أيضاً |
Well, we're investigating his finances to see if the Chinese could have hired him. | Open Subtitles | نحن نتحقق من معاملاته الماليه لنرى ما اذا كان الصينين قاموا باستئجاره |
Especially, if we can attract Chinese tourists by word of mouth from Chinese fans, | Open Subtitles | خاصة اذا استطعنا جلب السياح الصينين عن طريق تناقل الاخبار من شخص لاخر |
Anywhere you need to send your Chinese illegals. I know. | Open Subtitles | في أي مكان ترسلين الصينين الغير . شرعيين الخاصين بك , أعرف |
Do you have some kind of Chinese issue I should know about? | Open Subtitles | هل عندك أي مشاكل مع الصينين التي يجب ان أعرفها؟ |
So the Chinese will own a piece of the wall between U.S. And Mexico? | Open Subtitles | إذاً، الصينين سيملكون الحائط الذي يفصل بين المكسيك والولايات المتحدة ؟ سيكون لهم بأكمله ولكنّهم سيجعلوننا |
Only the tiny hands of a scared Chinese child can achieve that craftsmanship. | Open Subtitles | فقط الايدي الصغيرة من الأطفال الصينين الخائفين يمكنهم ان ينجزوا هذة الحرفة. |
Just like you Japanese massacred our Chinese in the North-Eastern part of China. | Open Subtitles | مثلما ذبحتم الصينين في الشمال الشرقي للصين |
After hearing about the Chinese hacking taking place in American companies. | Open Subtitles | بعد ما سمع عن المخترقين الصينين يأخدون مكانهم في الشركات الامريكية |
We can't defend against those Chinks. | Open Subtitles | لا يمكننا الدفاع عنها ضد أولائك الصينين. |
However, we also believe that it is the responsibility of this Organization to provide the impetus for the unification of the two Chinas. | UN | ونرى أيضا أن هذه المنظمة مسؤولة عن توفير الزخم اللازم لتوحيد الصينين. |
and consider the relationship of the people and wildlife of China to the remarkable landscaping which they live | Open Subtitles | و نلاحظ التعاون بين الصينين و الحياة البرية و نراقب الأرض العجيبة التي يعيش عليها السكان |
What? Two of the best. They hit those Chinamen, took out the big triad. | Open Subtitles | انهن من افضل القتله لقد قتلوا هؤلاء الصينين و قتلوا الثلاثي الكبير |