Traditional practices affecting the health of women and the girl child | UN | الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر على صحة المرأة والطفلة |
Traditional practices affecting the health of women and the girl child | UN | الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر على صحة المرأة والطفلة |
Traditional practices affecting the health of women and the girl child | UN | الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر على صحة المرأة والطفلة |
For example, it may wish to comment on the Plan of Action for the Elimination of Harmful Traditional Practices affecting the health of Women and Children or consider its implementation as it reviews States parties' reports. | UN | فهي قد تود، على سبيل المثال، أن تعلق على خطة العمل المتعلقة بالقضاء على الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر على صحة النساء واﻷطفال أو أن تنظر في تنفيذها عند استعراضها لتقارير الدول اﻷطراف. |
Traditional practices affecting the health of women and the girl child | UN | الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر على صحة المرأة والطفلة |
Traditional practices affecting the health of women and the girl child | UN | الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر على صحة المرأة والطفلة |
Traditional practices affecting the health of women and the girl child | UN | 2004/276 الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر على صحة المرأة والطفلة |
Traditional practices affecting the health of women and the girl child | UN | 2004/276 الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر على صحة المرأة والطفلة |
Traditional practices affecting the health of women and the girl child | UN | الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر على صحة المرأة والطفلة |
Traditional practices affecting the health of women and the girl child | UN | 2004/276 الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر على صحة المرأة والطفلة |
Traditional practices affecting the health of women and the girl child | UN | الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر على صحة المرأة والطفلة |
Traditional practices affecting the health of women and the girl child | UN | الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر على صحة المرأة والطفلة |
40. In addition, the Subcommission continues to examine the problem of harmful traditional practices affecting the health of women and children. | UN | ٤٠ - وبالاضافة الى ذلك، تواصل اللجنة الفرعية دراسة مشكلة الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر على صحة المرأة والطفل. |
The Committee encourages the State party to continue its collaboration with, inter alia, neighbouring States to identify good practices undertaken in the campaign to combat and eradicate the practice of FGM and other harmful traditional practices affecting the health of girls. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة تعاونها مع الدول المجاورة وغيرها لتحديد الممارسات الجيدة التي يتم الاضطلاع بها في الحملات الرامية إلى مكافحة واستئصال ممارسة ختان البنات وغيرها من الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر على صحة البنات. |
38. Traditional practices affecting the health of women and the girl child 13 | UN | 38- الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر على صحة المرأة والطفلة 24 |
2004/111. Traditional practices affecting the health of women and the girl child 331 | UN | 2004/111 الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر على صحة المرأة والطفلة 350 |
38. Traditional practices affecting the health of women and the girl child | UN | 38- الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر على صحة المرأة والطفلة |
Harmful traditional practices affecting the health of women and the girl child | UN | 423-425 دون تصويت الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر على صحة المرأة والطفلة 2004/111 مقرر |
8. Harmful traditional practices affecting the health of women and the girl child 14 | UN | 8- الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر على صحة المرأة والطفلة 13 |
8. Harmful traditional practices affecting the health of women and the girl child | UN | 8- الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر على صحة المرأة والطفلة |