Did you ever have to move'cause a pack of stray dogs kicked you out of your house ? | Open Subtitles | هل من أي وقت مضى يجب ان تتحرك 'السبب حزمة من الكلاب الضالة ركل خروجك من بيتك؟ |
Then you could sniff around every stray girl in Christendom. | Open Subtitles | ثم ستدور تُشمشم حول البنات الضالة وتسعى فى الكنائس, |
Also, the destruction of crops by stray animals will be minimized. | UN | وسينخفض أيضا تدمير المحاصيل من قبل الماشية الضالة إلى الحد اﻷدنى. |
Like the time I woke up in Weeki Wachee with no pants and a pack of feral cats eating my hair. | Open Subtitles | في مثل وقت إستيقاضي في ويكي واتشي بدون بنطالي و بعد القطط الضالة التي تلعق شعري |
A murder committed Out of misguided lust for personal vengeance. | Open Subtitles | جريمة إرتكبها من منطلق الرغبة الضالة للإنتقام الشخصي. |
Reportedly, several agencies, including the Health Ministry, are in the process of formulating a programme aiming to eliminate stray dogs or reduce their number. | UN | وتفيد التقارير بأن عدة وكالات منها وزارة الصحة تعمل على وضع برنامج يهدف إلى الحد من الكلاب الضالة أو القضاء عليها. |
Sidney thinks you're something special, otherwise he wouldn't have brought you home like a stray kitten. | Open Subtitles | سيدني يعتقد أنك شيء مميز وإلا فإنه لن يكون قد جلبتك إلى المنزل مثل القط الضالة |
Well, what about your fear of stray nails and butt cracks? | Open Subtitles | حسنا، ماذا عن خوفك من المسامير الضالة والشقوق بعقب؟ |
stray cat is crying, so stray cat sings back | Open Subtitles | القطة الضالة تبكي حتى ♫ ♫ القطة الضالة تغني مرة أخرى |
Bobcats, alley cats, wildcats... stray cats. | Open Subtitles | قطط البوب، قطط الزقاق، القطط البرية القطط الضالة |
Remember, if you stray too close to the perimeter, pretty princess goes boom. | Open Subtitles | تذكر، إذا كنت الضالة قريبة جدا من محيط، الأميرة جميلة يذهب الازدهار. |
No one knows where we were born but we were found in a garbage can getting our faces licked by stray dogs. | Open Subtitles | لا أحد يعلم أين ولدنا ولكن تم العثور علينا في صفيحة القمامة تلعق الكلاب الضالة وجوهنا |
I even let them tag me like a stray dog. | Open Subtitles | لقد تركتهم حتى يرقموني بجهاز تعقب كالكلاب الضالة. |
We've been roaming around here like stray dogs since we were kids. | Open Subtitles | لقد كنا نتجول هنا مثل الكلاب الضالة منذ كنا أطفالا |
I don't know why, but I just keep picturing a ton of stray cats. | Open Subtitles | لاادري لماذا ولكني لازلت أتخيل الكثير من القطط الضالة. |
That shirt does not give off the impression that you own several stray dogs. | Open Subtitles | وصلت إليه تماماً هذا القميص لا يعطي إنطباعاً بأنكِ تملكين العديد من الكلاب الضالة |
Now Australia has the largest feral camel population in the world. | Open Subtitles | والآن أصبحت أستراليا تملك أكبر عدد من الإبل الضالة. |
They're very rare, most common in North America, uh, the result of domesticated dogs mating with feral wolves. | Open Subtitles | أنهم نادرين للغاية ويتواجدون أكثر في أمريكا الشمالية أنه نتيجة تزاوج الكلاب مع الذئاب الضالة |
An element that cannot be ignored is that unilateral actions such as this only encourage misguided elements to persevere in acts of extremism, and do not serve the overriding objective of rooting out terrorism. | UN | وثمة عنصر لا يمكن تجاهله هو أن اتخاذ إجراءات انفرادية من هذا القبيل لا يؤدي إلا إلى تشجيع العناصر الضالة على التمادي في أعمال التطرف، ولا يخدم الهدف المُلح المتمثل في استئصال شأفة اﻹرهاب. |
My owner those not give scraps to common strays. | Open Subtitles | إرحلى من هنا من يمتلكوننى لايكترثون بالحيوانات الضالة |
Like, I'm sorry you have a pack of wild dogs going crazy in your neighborhood. | Open Subtitles | مثل، انا أسفة هنالك العديدة من الكلاب الضالة اصابها الجنون في الحي |
prodigal daughter departing for an establishment of higher learning. | Open Subtitles | الابنة الضالة المغادرة من اجل تاسيس تعليم عالي |
You go back to your wayward souls and leave us be. | Open Subtitles | فلتعود لهداية أرواحك الضالة وتتركنا وشأننا |
"Life's a city full of straying streets, and death's the marketplace where each one meets." | Open Subtitles | ما الحياة إلا مدينة مليئة بالشوارع الضالة و ما الموت سوى سوق يجتمع فيه الجميع |
It is from love we seek to stir the lost flocks of this city, rouse them from their drone-lives of prayer in false temples. | Open Subtitles | بالحب نحاول هداية الأرواح الضالة في هذه المدينة إيقاظهم من الجهل بالصلاة في معابد وهمية |