"الضبابية" - Translation from Arabic to English

    • misty
        
    • uncertainty
        
    • fuzzy
        
    • fog
        
    • foggy
        
    • blurred
        
    • uncertainties
        
    • blurry
        
    • blurring
        
    • the murky
        
    The story begins in a misty forest village. The whole village is uneasy. Open Subtitles تبدأ القصة في قرية الغابات الضبابية القرية كلها غير مستقرة
    An Orc stronghold in the far north of the misty Mountains. Open Subtitles إنه معقل الأورك في أقصى شمال .الجبال الضبابية
    We undertook this report during a period of global volatility and uncertainty. UN وقد أعددنا هذا التقرير في فترة من الضبابية والتقلبات العالمية.
    Hairy. What makes it distinctive is the fuzzy leaves. Open Subtitles مشعرة ما يجعلها مميزة هو الأوراق الضبابية
    Until the fog parts, and suddenly there's a hole so big that all the vintage champagne and the Batmobiles in the world won't fill it. Open Subtitles حتى تلك الاجزاء الضبابية وفجأة هناك تلك الهوة بداخلي والتي لا تستطيع كل الخمور الفارهة وسيارات باتموبيل ان تسدها
    Our legions stand guard on the boundaries of civilization from the foggy coasts of the northern seas to the ancient rivers of Babylon, the finest fighting machines in history. Open Subtitles جيوشنا تحرس على حدود الحضارة من السواحل الضبابية لبحر الشمال الى انهار بابل القديمة \ افضل الات الحرب في التاريخ.
    In paragraph 165, the Special Rapporteur referred to a comment made by the Commission, many years earlier, that the line between interpretation and amendment of a treaty by subsequent practice might be blurred. UN وفي الفقرة 165، أشار المقرر الخاص إلى تعليق أبدته اللجنة، قبل سنوات عديدة، يشير إلى احتمال وجود بعض الضبابية التي تلف الحد الفاصل بين تفسير معاهدة ما وتعديلها بممارسة لاحقة.
    She was coming from a military base near the misty Palms Oasis and heading to Ba Sing Se. Open Subtitles آتية من قاعدة عسكرية بالقرب من واحة النخيل الضبابية متجهة إلى باسينغ سي
    Just down there is the misty glade and the Diamond Castle. Open Subtitles بالأسفل هناك يوجد الأرض الضبابية و قلعة الماس
    Night candles are burnt out, and jocund day stands tiptoe on the misty mountain tops. Open Subtitles شموع اللي قد احترقت ويوم الفرح يقف على رؤوس الاصابع على قمم الجبال الضبابية
    Don't you ever think about the... the look on her face, her eyes all misty, because you know you've just surpassed her wildest dreams? Open Subtitles الا تفكر حتي في ، في النظرة التي علي وجهها عيونها الضبابية ، لأنك تعرف لانك فجأت للتو الأحلام الاعنف لها؟
    See, that misty patch of light is not a cloud in the sky, it's not even gas and dust in our galaxy, that is another galaxy. Open Subtitles انظر، بقعة الضوء الضبابية تلك انها ليست غيمة في السماء انها ليست حتى غاز او غبار في مجرتنا بل هي في الحقيقة مجرة أخرى
    I call on the misty portal to my demon dimension, where I'll lay my head and gently die. Open Subtitles سأستدعي البوابة الضبابية لبعدي الشيطاني حيث سأضع رأسي برفق وأموت
    The human rights situation in Afghanistan continues to face serious challenges, with the 2014 elections and scheduled conclusion of security transition creating an environment of uncertainty, including for human rights. UN لا يزال وضع حقوق الإنسان في أفغانستان يواجه تحديات خطيرة، علماً بأن انتخابات عام 2014 والانتهاء من نقل الصلاحيات الأمنية المبرمج أوجدا مناخاً من الضبابية في مجالات مثل حقوق الإنسان.
    I look to the strong leadership of President Sleiman and responsible political leadership from all parties to guide the country through the present period of uncertainty and to address the very serious issues raised by the assassination. UN وأتطلع إلى القيادة القوية للرئيس سليمان وإلى القيادة السياسية المسؤولة لجميع الأطراف بغية توجيه البلاد في هذه الفترة الضبابية الحالية ومعالجة القضايا البالغة الخطورة التي أثارها الاغتيال.
    These fuzzy images have opened the door to understanding how planetary systems form. Open Subtitles هذه الصور الضبابية فتحت المجال لفهم طريقة تشكل الأنظمة الكوكبية
    The main doors, and even some side doors, are heavily embellished with goblins and fuzzy frills. Open Subtitles الأبواب الرئيسية، وحتى بعض الأبواب الجانبية، يزين بشدة بالعفاريت والرتوش الضبابية.
    Until the fog parts, and suddenly there's a hole so big that all the vintage champagne and the Batmobiles in the world won't fill it. Open Subtitles حتى تلك الاجزاء الضبابية وفجأة هناك تلك الهوة بداخلي والتي لا تستطيع كل الخمور الفارهة وسيارات باتموبيل ان تسدها
    I'm making record time on this fog walk. Open Subtitles إنني أسجل رقماً قياسياً في هذه النزهة الضبابية
    Tonight's a foggy night. He always strikes in the fog. Open Subtitles هو دائماً ما يقتل بالليالي الضبابية.
    And the line between reality and fiction became ever more blurred. Open Subtitles ليكتسب الحد الفاصل بين الحقيقة والخيال مزيدًا من الضبابية
    uncertainties surrounding the political and security transitions in Afghanistan in 2014 mean that the Centre will also be focusing on supporting the capacity of the Central Asian countries to deal with possible implications they may have on the broader region. UN وسيركز المركز أيضا، في ضوء الضبابية المحيطة بعمليات الانتقال السياسية والأمنية في أفغانستان في عام 2014، على دعم قدرات بلدان آسيا الوسطى على مواجهة الآثار المحتملة على المنطقة الأوسع.
    It's a lot of my face and a lot of very blurry bits that might not actually be Pippa. Open Subtitles والكثير من الأجزاء الضبابية ربما لن تكون فعلياً بيبا
    By measuring how a laser beam is distorted in moving air, it's possible to compensate for the atmosphere's blurring effect. Open Subtitles من خلال قياس مدى تشوه الشعاع الليزري في الجو عند هبوب الرياح من الممكن ان نغلب مشكلة المؤثرات الضبابية للغلاف الجوي
    I can't accept the murky language in paragraphs four through seven. Open Subtitles لا يمكنني قبول اللغة الضبابية عبر الفقرة من أربعة إلى سبعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more