"الضحية قد" - Translation from Arabic to English

    • victim had
        
    • victim was
        
    • victim has
        
    • the victim
        
    • victim might
        
    • victim may
        
    • victim's
        
    • This victim
        
    • victim could
        
    • victim suffered
        
    He also contacted the various courts of Algiers to find out whether the victim had been brought before a prosecutor. UN وأجرى كذلك مساعٍ لدى مختلف محاكم الجزائر العاصمة لمعرفة ما إذا كان الضحية قد عُرض على النيابة العامة.
    He also contacted the various courts of Algiers to find out whether the victim had been brought before a prosecutor. UN وأجرى كذلك مساعٍ لدى مختلف محاكم الجزائر العاصمة لمعرفة ما إذا كان الضحية قد عُرض على النيابة العامة.
    The victim had died from a shot to the right temple, the apparent motive being revenge for a money debt. UN وكان الضحية قد لقي حتفه من طلقة وجهت إلى فوده اﻷيمن وكان الدافع الظاهري هو الانتقام لدين نقدي.
    The victim was reportedly beaten with a stick and slapped. UN وأُفيد بأن الضحية قد ضرب بالعصي ولطماً على الوجه.
    It is not a condition that the victim has taken harm in any way. UN ولا يُشترط في ذلك أن تكون الضحية قد لحق بها أي ضرر.
    Since such crimes were considered taboo, a victim might well hesitate to report them even within the family. UN وبما أن مثل هذه الجرائم تعتبر محرمة، فإن الضحية قد تتردد بالتبليغ عنها حتى ضمن الأسرة.
    In one case, the Government stated that the victim had been executed. UN وذكرت الحكومة، بشأن حالة واحدة، أن الضحية قد أُعدم.
    The Kosovo Police Service assessed that the victim had died as a result of a dispute between smugglers. UN ووفق تقييم دائرة شرطة كوسوفو، فإن الضحية قد مات بسبب خلاف بين المهربين.
    The victim had denounced corruption by provincial authorities and the mayor of Puerto Barrios. UN وكان الضحية قد أدان فساد السلطات المحلية وفساد عمدة بيرتو باريوس.
    The victim had dedicated his efforts to shedding light on his wife's death and was advocating the creation of a citizens' group against violence and impunity. UN وكان الضحية قد كرس جهوده لاستجلاء حقائق موت زوجه، وحث على إنشاء جماعة مدنية لمواجهة العنف والإفلات من العقاب.
    The victim had been arrested previously, along with his brother. UN وكان الضحية قد قبض عليه من قبل، وكذلك أخ له.
    The victim had been arrested previously, along with his brother. UN وكان الضحية قد قبض عليه من قبل، وكذلك أخ له.
    Long story short, the victim was put in sulfuric acid, then kids decided to do an experiment, adding sugar. Open Subtitles قصة طويلة مختصرها ان الضحية قد تم وضعها في حمض السلفوريك ثم قام بعض الاطفال بخوض تجربة
    Judging from the lack of pooling around the body, suggests that the victim was dead before the third shot. Open Subtitles بالحكم على قلة الدم حول الجثة يشير ذلك إلى أن الضحية قد فارقت الحياة قبل الرصاصة الثالثة
    ...on the night the victim went missing. The victim has been staying with her aunt and had left the residence... Open Subtitles كانت الضحية قد ذهبت لمنزل عمّتها وغادرت مسكنها
    It is difficult to establish a case when it is not accepted that the victim has put up vigorous resistance, when it is held that the victim had an ingratiating attitude towards her aggressor or when, for example, a hierarchical relationship is used in sexual harassment. UN ومن الصعب إقامة الحجة عندما لا يُقبل أن تكون الضحية قد أبدت مقاومة عنيفة، وعندما يُعتقد أن الضحية قد صدر عنها سلوك متملق تجاه مُعنّفها أو عندما تُستخدم علاقة تراتبية في التحرش الجنسي على سبيل المثال.
    The police reportedly maintained that the injuries had been caused by another detainee, a fact said to have been denied by the victim. UN وأفيد بأن الشرطة قد تمسكت بقولها بأن محتجزا آخر هو الذي تسبب في الاصابات، وهو واقع يقال إن الضحية قد أنكرته.
    Well, I'm sure you can already sense who the victim might be. Open Subtitles حسنا، أنا واثق من يمكنك الشعور بالفعل الذين الضحية قد يكون.
    This provided the court finds that the victim may suffer concrete mental damage due to the offender's proximity. UN وينطبق هذا إذا ما تبين للمحكمة أن الضحية قد تُعاني من ضرر عقلي فعلي من جراء قرب مرتكب الجريمة.
    the victim's parents are dead and he had no children. Open Subtitles الدا الضحية قد لقوا حتفهم وانه ليس لديه أطفال.
    It's possible this victim was killed by one of these boat owners out here. Open Subtitles من الممكن أن تكون هذه الضحية قد قتلها أحد ملاّك القوارب هنا
    the victim could have fallen into it, hit his sacral crest on the cutting table, and sliced his arm on the blade. Open Subtitles الضحية قد يكون سقط عليه ضرب قمة العظم العجزي بطاولة القطع وانزلقت ذراعه على النصل
    So far, I know that the victim suffered sharp force trauma to the parietal; Open Subtitles {\pos(192,170)} أعلم لحد الآن أنّ الضحية قد تلقى ضربة بأداة حادة على العظم الجداري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more