"الضرب المتواصل" - Translation from Arabic to English

    • beating
        
    • beatings
        
    beating, suspended from a cliff with the threat of being dropped UN الضرب المتواصل والتعليق من صخرة مع تهديده بإفلاته ليقع
    beating, plastic bag over the head UN الضرب المتواصل وإدخال الراس في كيس من البلاستيك
    beating, electric shocks, dirty water forced into mouth and nose. UN الضرب المتواصل والتيار الكهربائي وإدخال ماء قذر إلى الفم واﻷنف.
    beatings, plastic bag placed over the head, water poured into the mouth and nose UN الضرب المتواصل ووضع الرأس داخل كيس من البلاستيك وإدخال ماء بغزارة في الفم واﻷنف
    beatings, hung by the neck to a tree, electric shocks and forced to drink great quantities of water UN الضرب المتواصل وتعليقهم بشجرة من رقابهم وتعريضهم لصدمات كهربائية خفيفة وإرغامهم على شرب كميات كبيرة من الماء
    beating, threats, forced to sign a self-incriminating statement UN الضرب المتواصل والتهديدات، مع إرغامه على التوقيع على إفادة يُجَرﱢم فيها نفسه
    Indiscriminate beating of men, women and children. UN الضرب المتواصل بلا تمييز بين الرجال والنساء واﻷطفال.
    Reynosa beating while bound hand and foot, plastic bag over the head UN الضرب المتواصل وهو مقيّد القدمين واليدين، ووضع رأسه داخل كيس من البلاستيك
    beating when blindfolded and handcuffed UN الضرب المتواصل وهو معصوب العينين ومقيﱠد اليدين
    San Agustín Loxicha beating, death threats UN الضرب المتواصل والتهديد بالقتل
    beating, blows over the ears UN الضرب المتواصل وضربات على اﻵذان
    beating in front of his family and neighbours. Never saw a doctor UN الضرب المتواصل بحضور أسرته وجيرانه.
    beating. UN الضرب المتواصل.
    Tuxtepec beating. UN الضرب المتواصل.
    beating. UN الضرب المتواصل.
    beating. UN الضرب المتواصل.
    beating. UN الضرب المتواصل.
    beatings, hanged by the neck from a tree, forced to drink a great quantity of water, electric shocks, knife cuts UN الضرب المتواصل وتعليقه بشجرة من رقبته وإجباره على شرب كمية كبيرة من الماء وتعريضه لصدمات كهربائية خفيفة، وجرحه بمطواة
    beatings, simulated execution, hung from a tree while being interrogated about the EPR UN الضرب المتواصل والتظاهر بإعدامهما، وتعليقهما من شجرة أثناء استجوابهما عن الجيش الشعبي الثوري
    She now submits that despite continuous beatings, he refused to give any testimony and to sign any self-incriminating documents. UN وتؤكد الآن أنه رفض الإدلاء بأية شهادة والتوقيع على أية وثيقة تجرِّمه رغم الضرب المتواصل الذي تعرض له.
    It was apparent to the Special Rapporteur that such treatment routinely includes sustained beatings on all parts of the body with sticks, metal bars and lengths of rubber, leaving unmistakable signs of their use. UN ومن الجلي للمقرر الخاص أن هذه المعاملة تشمل، بصورة اعتيادية، الضرب المتواصل على جميع أجزاء الجسد بعصي وقضبان معدنية وشرائط مطاطية تترك آثاراً واضحة تدل على استخدامها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more