| After Divine Mother died, it was kept inside a shrine. | Open Subtitles | بعد وفاة الأم القديسة، تم الاحتفاظُ به داخل الضريح. |
| This shrine. Do you think you could find it again? | Open Subtitles | هذا الضريح هل تظن انهُ يمكنكَ ان تجدهُ ثانيةً؟ |
| Visits to the shrine require coordination by the Palestinian-Israeli Liaison Bureau. | UN | وتتطلب زيـارة الضريح تنسيقا من مكتب الاتصال الفلسطيني - اﻹسرائيلي. |
| They are going on a pilgrimage, to the Royal mausoleum. | Open Subtitles | وهم في طريقهم لأداء رحلة الحج إلى الضريح الملكي |
| But to answer yours, you are the lucky rookie to work the very last shift in this mausoleum. | Open Subtitles | و لكن للأجابة عن سؤالك إنتي ظابطة مستجدة محظوظة للعمل في أخر وردية في ذلك الضريح |
| Dad wasn't looking for a book about the knight's tomb, he was looking for the tomb itself. | Open Subtitles | أبى لم يكن يبحث عن كتاب بخصوص ضريح الفارس لقد كان يبحث عن الضريح ذاته |
| The new arrangements regulating access to the shrine provide that the shrine should remain strictly a place of worship, with no additions or alterations. | UN | وتقضي التدابير الجديدة التي تنظم عملية الدخول إلى الضريح بأن يبقى الضريح مكانا للعبادة فقط، دون أي إضافات أو تغييرات. |
| More than 2 billion afghanis had recently been invested in the repair of the holy shrine in Mazar-i-Sharif. | UN | وما يزيد عن مبلغ ٢ بليون أفغاني قد استثمر مؤخرا في إصلاح الضريح المقدس في مزار الشريف. |
| His umbilical cord. Shingo I kept it after we took him on his first shrine visit. | Open Subtitles | حبله السري إحتفظتُ به بعد أول مرةٍ آخذناه فيها إلى الضريح |
| Surely there's a granola bar tucked away in this shrine to your adolescence. | Open Subtitles | حتمًا هناك قالب حلوى غرانولا مخبأ في هذا الضريح منذ مراهقتك. |
| They're all coming here tonight for that snake bitch statue you have in that cheap shrine. | Open Subtitles | جميعُهم قادِمون هُنا الليلة لأجل تِمثال الثعبان الذي تحتفظ به في ذلك الضريح الرخيص |
| Take this piece of string and tie it at the holy shrine. | Open Subtitles | خذ هذه القطعة من سلسلة وادراك التعادل في الضريح المقدس. |
| Every day he sits by the shrine in the hope... that one day, she'd pass by and feel sorry for him. | Open Subtitles | كل يوم يجلس بها الضريح على أمل... أن يوم واحد، وقالت انها تريد يمر بها ويشعر بالأسف من أجله. |
| The whole shrine glittered with jewels, left by princes and pilgrims. | Open Subtitles | الضريح كله متألق بالمجوهرات التي خلفها الأمراء والحجاج |
| Then wait for them outside the mausoleum and kill them both there. | Open Subtitles | إذن إنتظرهم خارج الضريح وأقتلهما معا هناك |
| Is it even conceivable that the cowboy museum or rather, mausoleum could be turned into a normal living room where normal people could relax and have normal conversation? | Open Subtitles | هل من الممكن تحويل متحف راعي البقر أو الضريح بشكلٍ أصحّ إلى غرفة معيشة طبيعية ؟ حيث يمكن للأشخاص الطبيعين الإسترخاء وتبادل أطراف الحديث ؟ |
| Let's get out of this mausoleum and find some proper women. | Open Subtitles | دعونا نخرج من هذا الضريح ونجد بعض النساء المناسبة |
| When he broke into the mausoleum and saw it wasn't there, he just assumed his partner ripped him off. | Open Subtitles | عندما اقتحم الضريح ورأى أن المال لم يكن هناك, فقد أفترض فقط أن شريكه قد غشه |
| Afterwards, we built that mausoleum to house their dead soldiers. | Open Subtitles | وفيما بعد ، قمنا ببناء هذا الضريح ليأوي جنودهم الموتى |
| I can't be certain, but to my knowledge no-one has disturbed the tomb for more than 400 years. | Open Subtitles | لا يمكن ان اكونَ متأكداً لكن بحسب معرفتي لم يدخل احد الضريح لأكثر من 400 سنة |
| But if you're gonna open that crypt for me, you're gonna need a key. | Open Subtitles | , لكن لو أردت أن تفتح هذا الضريح من أجلي ستحتاج إلى مفتاح |
| Victims may be eligible to have relatives exhumed or buried, or in some cases to receive a headstone or tombstone. | UN | ويمكن إعطاء الضحايا حق إخراج جثث أقاربهم من القبر ودفنهم أو، في بعض الحالات، الحصول على شاهد الضريح. |