"الضريح" - Translation from Arabic to English

    • shrine
        
    • mausoleum
        
    • tomb
        
    • crypt
        
    • headstone
        
    • tombstone
        
    After Divine Mother died, it was kept inside a shrine. Open Subtitles بعد وفاة الأم القديسة، تم الاحتفاظُ به داخل الضريح.
    This shrine. Do you think you could find it again? Open Subtitles هذا الضريح هل تظن انهُ يمكنكَ ان تجدهُ ثانيةً؟
    Visits to the shrine require coordination by the Palestinian-Israeli Liaison Bureau. UN وتتطلب زيـارة الضريح تنسيقا من مكتب الاتصال الفلسطيني - اﻹسرائيلي.
    They are going on a pilgrimage, to the Royal mausoleum. Open Subtitles وهم في طريقهم لأداء رحلة الحج إلى الضريح الملكي
    But to answer yours, you are the lucky rookie to work the very last shift in this mausoleum. Open Subtitles و لكن للأجابة عن سؤالك إنتي ظابطة مستجدة محظوظة للعمل في أخر وردية في ذلك الضريح
    Dad wasn't looking for a book about the knight's tomb, he was looking for the tomb itself. Open Subtitles أبى لم يكن يبحث عن كتاب بخصوص ضريح الفارس لقد كان يبحث عن الضريح ذاته
    The new arrangements regulating access to the shrine provide that the shrine should remain strictly a place of worship, with no additions or alterations. UN وتقضي التدابير الجديدة التي تنظم عملية الدخول إلى الضريح بأن يبقى الضريح مكانا للعبادة فقط، دون أي إضافات أو تغييرات.
    More than 2 billion afghanis had recently been invested in the repair of the holy shrine in Mazar-i-Sharif. UN وما يزيد عن مبلغ ٢ بليون أفغاني قد استثمر مؤخرا في إصلاح الضريح المقدس في مزار الشريف.
    His umbilical cord. Shingo I kept it after we took him on his first shrine visit. Open Subtitles حبله السري إحتفظتُ به بعد أول مرةٍ آخذناه فيها إلى الضريح
    Surely there's a granola bar tucked away in this shrine to your adolescence. Open Subtitles حتمًا هناك قالب حلوى غرانولا مخبأ في هذا الضريح منذ مراهقتك.
    They're all coming here tonight for that snake bitch statue you have in that cheap shrine. Open Subtitles جميعُهم قادِمون هُنا الليلة لأجل تِمثال الثعبان الذي تحتفظ به في ذلك الضريح الرخيص
    Take this piece of string and tie it at the holy shrine. Open Subtitles خذ هذه القطعة من سلسلة وادراك التعادل في الضريح المقدس.
    Every day he sits by the shrine in the hope... that one day, she'd pass by and feel sorry for him. Open Subtitles كل يوم يجلس بها الضريح على أمل... أن يوم واحد، وقالت انها تريد يمر بها ويشعر بالأسف من أجله.
    The whole shrine glittered with jewels, left by princes and pilgrims. Open Subtitles الضريح كله متألق بالمجوهرات التي خلفها الأمراء والحجاج
    Then wait for them outside the mausoleum and kill them both there. Open Subtitles إذن إنتظرهم خارج الضريح وأقتلهما معا هناك
    Is it even conceivable that the cowboy museum or rather, mausoleum could be turned into a normal living room where normal people could relax and have normal conversation? Open Subtitles هل من الممكن تحويل متحف راعي البقر أو الضريح بشكلٍ أصحّ إلى غرفة معيشة طبيعية ؟ حيث يمكن للأشخاص الطبيعين الإسترخاء وتبادل أطراف الحديث ؟
    Let's get out of this mausoleum and find some proper women. Open Subtitles دعونا نخرج من هذا الضريح ونجد بعض النساء المناسبة
    When he broke into the mausoleum and saw it wasn't there, he just assumed his partner ripped him off. Open Subtitles عندما اقتحم الضريح ورأى أن المال لم يكن هناك, فقد أفترض فقط أن شريكه قد غشه
    Afterwards, we built that mausoleum to house their dead soldiers. Open Subtitles وفيما بعد ، قمنا ببناء هذا الضريح ليأوي جنودهم الموتى
    I can't be certain, but to my knowledge no-one has disturbed the tomb for more than 400 years. Open Subtitles لا يمكن ان اكونَ متأكداً لكن بحسب معرفتي لم يدخل احد الضريح لأكثر من 400 سنة
    But if you're gonna open that crypt for me, you're gonna need a key. Open Subtitles , لكن لو أردت أن تفتح هذا الضريح من أجلي ستحتاج إلى مفتاح
    Victims may be eligible to have relatives exhumed or buried, or in some cases to receive a headstone or tombstone. UN ويمكن إعطاء الضحايا حق إخراج جثث أقاربهم من القبر ودفنهم أو، في بعض الحالات، الحصول على شاهد الضريح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more