"الضغط الجوي" - Translation from Arabic to English

    • atmospheric pressure
        
    • barometric pressure
        
    • air pressure
        
    • the bends
        
    • barometers
        
    • pyrometers
        
    The uranium hexafluoride shall be in solid form and the internal pressure of the package shall be below atmospheric pressure when presented for transport. UN ويجب أن يكون سادس فلوريد اليورانيوم في حالة صلبة وأن يكون الضغط الداخلي في الطرد أقل من الضغط الجوي عند تقديمه للنقل.
    And oil and natural gas are stored in reservoir rock under pressure, usually higher than atmospheric pressure. UN ويخزن النفط والغاز الطبيعي في الصخور الخازنة تحت ضغط يكون عادة أعلى من الضغط الجوي.
    When performing the constant pressure test, variations in atmospheric pressure shall be taken into account. UN وعند إجراء اختبار الضغط الثابت، تراعى الاختلافات في الضغط الجوي.
    And it has to do with, I don't know, weather, barometric pressure, maybe some fish psychology. Open Subtitles ما الذي يؤدي إلى ذلك؟ لا أعلم ربما الطقس، الضغط الجوي
    "I have never not screamed at the top of my lungs during air pressure changes, and I do not intend to stop now." Open Subtitles لم اتوقف ابد عن الصراخ اعلى ما صوتي اثناء الضغط الجوي ولا انوي ان اتوقف
    The final condensation was usually performed at approximately 120°C and at atmospheric pressure. UN وعادة ما كان التكثيف النهائي يتم عند درجة حرارة 120 درجة مئوية تقريباً وعند الضغط الجوي.
    Unconfined aquifer: An aquifer that has a water table at atmospheric pressure and is open to recharge UN مستودع مياه جوفية غير محصور: مستودع مياه جوفية يكون فيه منسوب المياه عند مستوى الضغط الجوي ومفتوحا للتغذية
    The plasma operates at a temperature in the order of 3,000˚C to 5,000˚C. The plasma chamber operates at normal atmospheric pressure. UN وتعمل البلازما في درجة حرارة في حدود من 3000 إلى 5000 درجة مئوية. كما تعمل حجرة البلازما تحت الضغط الجوي العادي.
    Area between the land surface and the water table, including the root zone, the intermediate zone and capillary fringe where pore spaces contain water, as well as air and other gases, at less than atmospheric pressure. UN منطقة تقع بين سطح الأرض والمنسوب المائي الجوفي بما في ذلك منطقة الجذور والمنطقة المتوسطة والهداب الشعري حيث تحتوي الفراغات المسامية على الماء فضلاً عن الهواء وغازات أخرى بدرجة أدنى من الضغط الجوي.
    Therefore it is strongly recommended to start with the experiments at atmospheric pressure. UN وبالتالي، يوصى بشدة ببدء التجارب عند مستوى الضغط الجوي.
    The first Russian probes to arrive here in the 1960s were literally crushed by atmospheric pressure. Open Subtitles المثبار الروسي الاول الذي وصل هنا في 1960 سحق حرفيا بواسطة الضغط الجوي
    The atmospheric pressure on Venus is about 100 times that of the Earth. Open Subtitles الضغط الجوي على الزهرة حوالي مئة ضغطٍ أرضي
    wind speed and direction, atmospheric pressure,temperature, humidity, inclination of gun,density of the projectile. Open Subtitles سرعة الرياح واتجاهها , الضغط الجوي ودرجة الحرارة والرطوبة الميل للبندقية , وكثافة القذيفة
    The temperature is 24°C, humidity 70%, atmospheric pressure 999 millibars. Open Subtitles درجة الحرارة 24درجة مئوية نسبة الرطوبة 70 بالمائة الضغط الجوي 999درجة
    The waters stored in such aquifers are referred to as confined groundwaters as they are pressurized by more than atmospheric pressure. UN ويُشار إلى المياه المختزنة في طبقات المياه الجوفية هذه بتعبير المياه الجوفية المحصورة حيث إنها تكون خاضعة لضغوط أخرى إضافة إلى الضغط الجوي.
    The Panel notes further that none of the other consultants retained by KPC set the flowing bottom hole pressure as atmospheric pressure. UN وكذلك لاحظ الفريق أن أياً من الشركات الاستشارية الأخرى المتعاقدة مع مؤسسة البترول الكويتية لم يحدد أن ضغط التدفق من فتحة القاع هو الضغط الجوي.
    The results of the research are extremely promising as there is evidence to suggest that changes in the Earth's magnetosphere may be responsible for changes in atmospheric pressure and lead to the occurrence of droughts, cold snaps in various regions of the world and cyclone formation. UN وتبشر نتائج البحوث بنفع عظيم وثمة من الشواهد ما يشير الى أن تغيرات في الغطاء المغنطيسي للأرض قد تكون مسؤولة عن التغيرات في الضغط الجوي وقد تؤدي الى حدوث فترات جفاف وفترات البرودة الشديدة العابرة في مناطق شتى من العالم وكذلك الى تكوّن الأعاصير.
    Those clouds are nimbostratus... and with this northeast wind blowing, and the drop in barometric pressure... we're in for a big storm. Open Subtitles و مع هذا الرياح الشمالية التي تهب و تسبب إنخفاض في الضغط الجوي إننا في عاصفه كبيره
    Considering barometric pressure and the Coriolis effect, a sunrise assault would be the best course of action. Open Subtitles بإعتبار الضغط الجوي ووتأثيرالكوريوليس هجوم شروق الشمس سيكون الأفضل
    The change in air pressure draws in warm moist air from the Indian Ocean in the south. Open Subtitles التغيير في الضغط الجوي يعادله الهواء الرطب الدافئ من المحيط الهندي في الجنوب.
    It seems like two men just came up with the bends. Open Subtitles يبدو أن رجلين قد أتيا مع آلام إنخفاض الضغط الجوي.
    The main sources of releases to land and water were identified as thermometers, sphygmomanometers, dental amalgam, energy-efficient lamps, pressure switches and barometers. UN وُجد أن المصادر الرئيسية للإطلاقات في الأراضي والمياه هي مقاييس درجات الحرارة ومقاييس الضغط وملاغم الأسنان والمصابيح ذات الكفاءة في استخدام الطاقة ومفاتيح الضغط ومقاييس الضغط الجوي.
    For other measuring devices, including manometers, hygrometers, barometers and pyrometers, mercury-free alternatives are used. UN أما بالنسبة لأجهزة القياس الأخرى، ومنها مقاييس الضغط ومقاييس الرطوبة النسبية ومقاييس الضغط الجوي ومقاييس الإشعاع الحراري، فتستخدم بدائل لا تحتوي على الزئبق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more