A State with any one of these agreements may also conclude a protocol additional to its Safeguards agreement. | UN | ويمكن لدولة لديها أحد هذه الاتفاقات أن تعقد أيضا بروتوكولا إضافيا ملحقا باتفاق الضمانات الخاص بها. |
A State with any one of these agreements may also conclude a protocol additional to its Safeguards agreement. | UN | ويمكن لدولة لديها أحد هذه الاتفاقات أن تعقد أيضا بروتوكولا إضافيا ملحقا باتفاق الضمانات الخاص بها. |
From this perspective, Romania continues to underline the necessity of strengthening the IAEA Safeguards System. | UN | ومن هذا المنظور، تظل رومانيا تؤكد ضرورة تدعيم نظام الضمانات الخاص بالوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Complex verification issues must be addressed firmly by upholding the Treaty's integrity and by reinforcing the authority of the IAEA Safeguards system. | UN | ويجب معالجة قضايا التحقق المعقدة بحزم، وذلك من خلال الحفاظ على سلامة المعاهدة وتعزيز قوة نظام الضمانات الخاص بالوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
The IAEA and regional Safeguards systems have done an outstanding job in these matters. | UN | وقد أدى نظام الضمانات الخاص بالوكالة ونظم الضمانات الإقليمية دوراً بارزاً في هذه الأمور. |
The IAEA and regional Safeguards systems have done an outstanding job in these matters. | UN | وقد أدى نظام الضمانات الخاص بالوكالة ونظم الضمانات الإقليمية دوره في هذه الأمور بطريق ممتازة. |
We continue to urge North Korea to return to full compliance with it's international non-proliferation obligations under the Treaty and its Safeguards Agreement with the IAEA. | UN | وما زلنا نحث كوريا الشمالية على العودة إلى الامتثال التام لالتزاماتها الدولية بعدم الانتشار، بموجب المعاهدة واتفاق الضمانات الخاص بها مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
It has been nearly two years since the Board of Governors found Syria in noncompliance with its Safeguards agreement for the clandestine construction of a nuclear reactor at Dair Alzour. | UN | ومنذ ما يقرب من عامين، خلص مجلس محافظي الوكالة إلى أن سوريا لم تمتثل لاتفاق الضمانات الخاص بها حيث أنها أنشأت مفاعلاً نووياً سرياً في دير الزور. |
4. Luxembourg has also signed and ratified the Additional Protocol to the International Atomic Energy Agency (IAEA) Safeguards Agreement. | UN | 4 - وقامت لكسمبرغ أيضا بتوقيع البروتوكول الإضافي لاتفاق الضمانات الخاص بالوكالة الدولية للطاقة الذرية وبالتصديق عليه. |
After the second Persian Gulf war, the Agency initiated a programme to strengthen and improve the effectiveness and efficiency of its Safeguards system. | UN | وبعد حرب الخليج الفارسي الثانية، شرعت الوكالة فــي برنامج لتعزيــز وتحسين فعاليــة وكفــاءة نظــام الضمانات الخاص بها. |
Under the Additional Protocol to its Safeguards agreement, the United States declared more than 330 activities to the IAEA last year. | UN | وأفصحت الولايات المتحدة للوكالة، بموجب البروتوكول الإضافي الملحق باتفاق الضمانات الخاص بها، عن أكثر من 330 نشاطاً في العام الماضي. |
As with the Islamic Republic of Iran, it remains critically important that the Syrian Arab Republic fully cooperates with the IAEA and return to full compliance with its Safeguards agreement. | UN | وكما هو الحال مع جمهورية إيران الإسلامية، فمن المهم للغاية أن تتعاون الجمهورية العربية السورية تعاوناً تاماً مع الوكالة وأن تعود إلى الامتثال الكامل لاتفاق الضمانات الخاص بها. |
C. Facilities Declared under Iran's Safeguards Agreement | UN | جيم - المرافق المعلن عنها في إطار اتفاق الضمانات الخاص بإيران |
C. Facilities Declared under Iran's Safeguards Agreement | UN | جيم - المرافق المعلن عنها في إطار اتفاق الضمانات الخاص بإيران |
C. Facilities Declared under Iran's Safeguards Agreement | UN | جيم - المرافق المعلن عنها في إطار اتفاق الضمانات الخاص بإيران |
C. Facilities declared under Iran's Safeguards Agreement | UN | جيم - المرافق المعلن عنها في إطار اتفاق الضمانات الخاص بإيران |
The Board of Governors had reported the Syrian Arab Republic's noncompliance with its Safeguards agreement to all member States of IAEA and to the Security Council and General Assembly. | UN | وقد أفاد مجلس المحافظين جميع الدول الأعضاء في الوكالة عن عدم امتثال الجمهورية العربية السورية لاتفاق الضمانات الخاص بها، وأطلع مجلس الأمن والجمعية العامة على ذلك. |
Facilities Declared under Iran's Safeguards Agreement | UN | جيم - المرافق المعلن عنها في إطار اتفاق الضمانات الخاص بإيران |
Iran has also agreed to take steps to agree with the Agency on the conclusion of the Safeguards Approach for the IR40 Reactor. | UN | ووافقت إيران كذلك على اتخاذ خطوات للاتفاق مع الوكالة على إبرام نهج الضمانات الخاص بالمفاعل IR-40. |
C. Facilities Declared under Iran's Safeguards Agreement | UN | جيم - المرافق المعلن عنها في إطار اتفاق الضمانات الخاص بإيران |