"الضمانات الشامل للوكالة الدولية للطاقة الذرية" - Translation from Arabic to English

    • IAEA comprehensive safeguards
        
    • comprehensive IAEA safeguards
        
    • the IAEA safeguards
        
    • IAEA full-scope safeguards
        
    The Conference calls upon all countries of the region that have not done so, pending the establishment of the zone, to agree to place all their nuclear activities under IAEA comprehensive safeguards. UN ويهيب المؤتمر بجميع بلدان المنطقة التي لم توافق بعد، على اخضاع جميع أنشطتها النووية لنظام الضمانات الشامل للوكالة الدولية للطاقة الذرية أن تفعل ذلك ريثما يتم إنشاء تلك المنطقة.
    The Arab States affirm the need to achieve the universality of the Non-Proliferation Treaty and to place all nuclear facilities in the Middle East region under the IAEA comprehensive safeguards system. UN وتؤكد الدول العربية ضرورة تحقيق عالمية معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وإخضاع جميع المرافق النووية في منطقة الشرق الأوسط لنظام الضمانات الشامل للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    The implementation of a verification system already exists in non-nuclear-weapon States, through the application of the IAEA comprehensive safeguards system. UN ويوجد بالفعل في الدول غير الحائزة للأسلحة النووية نظام للتحقق يعمل، عن طريق تطبيق نظام الضمانات الشامل للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    A comprehensive IAEA safeguards regime must be established in the Middle East. UN كما يطالب بتطبيق نظام الضمانات الشامل للوكالة الدولية للطاقة الذرية في منطقة الشرق الأوسط.
    They strengthen the effectiveness of the comprehensive IAEA safeguards system. UN وهي تقوي فعالية نظام الضمانات الشامل للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    In that connection, we affirm the importance of Israeli nuclear disarmament, Israel's accession to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and the placement of all its nuclear installations under the IAEA safeguards regime. UN وفي هذا السياق، نؤكد على أهمية شروع إسرائيل بنزع سلاحها النووي وانضمامها إلى معاهدة عدم الانتشار النووي (NPT) وإخضاع منشآتها النووية كافة لنظام الضمانات الشامل للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    The Arab States supported strengthening the IAEA comprehensive safeguards System and viewed the Additional Protocol as an important verification mechanism, but felt that too many obligations were being placed on non-nuclear States without being balanced by progress on disarmament. UN والدول العربية تؤيد تدعيم نظام الضمانات الشامل للوكالة الدولية للطاقة الذرية وتعتبر البروتوكول الإضافي آلية هامة للتحقق، إلا أنها تشعر بأنه يلقى على عاتق الدول غير الحائزة للأسلحة النووية عدد مفرط من الالتزامات دون أن يوازنها تقدم في مجال نـزع السلاح.
    The European Union believes that the accession of all States in the region to the IAEA comprehensive safeguards system and the additional protocol should be a priority for the international community as a whole and would represent a crucial contribution to an overall improvement for the security and confidence in the Middle East. UN ويعتقد الاتحاد الأوروبي أن انضمام جميع الدول في المنطقة إلى نظام الضمانات الشامل للوكالة الدولية للطاقة الذرية والبروتوكول الإضافي، ينبغي أن يشكل أولوية في نظر المجتمع الدولي ككل، ومساهمة حيوية في تحقيق تحسن شامل فيما يتعلق بالأمن وبناء الثقة في الشرق الأوسط.
    The Conference also adopted a resolution on the Middle East, calling upon all States of the region that had not yet acceded to the NPT to do so without exception and as soon as possible, as well as to place their nuclear facilities under the International Atomic Energy Agency (IAEA) comprehensive safeguards regime. UN وقد طالب المقرر الخاص بشأن الشرق الأوسط جميع الدول في المنطقة، دون استثناء، التي لم تنضم إلى المعاهدة بعد، بأن تنضم إلى المعاهدة في أقرب وقت ممكن، وأن تضع مرافقها النووية تحت نظام الضمانات الشامل للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    It would be difficult to create a nuclear-free zone in the Middle East as long as Israel, which had a nuclear weapons programme, remained outside the Treaty and refused to subject its nuclear facilities to the IAEA comprehensive safeguards system. UN ومن الصعب إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط ما دامت إسرائيل تمتلك برنامجا للأسلحة النووية لا يزال خارج إطار المعاهدة، وترفض إخضاع مرافقها النووية إلى نظام الضمانات الشامل للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    It would be difficult to create a nuclear-free zone in the Middle East as long as Israel, which had a nuclear weapons programme, remained outside the Treaty and refused to subject its nuclear facilities to the IAEA comprehensive safeguards system. UN ومن الصعب إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط ما دامت إسرائيل تمتلك برنامجا للأسلحة النووية لا يزال خارج إطار المعاهدة، وترفض إخضاع مرافقها النووية إلى نظام الضمانات الشامل للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    The Group of Arab States affirms the need to achieve the universality of the Non-Proliferation Treaty and to place all nuclear facilities in the Middle East region under the IAEA comprehensive safeguards system. UN 3 - تؤكد المجموعة العربية ضرورة تحقيق عالمية معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وإخضاع جميع المرافق النووية في منطقة الشرق الأوسط لنظام الضمانات الشامل للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    - A future inspection regime should not create any additional obligations in this field for non-nuclear States that are parties to the IAEA comprehensive safeguards agreements. UN - وبنبغي ألا ينشئ نظام مقبل للتفتيش أي التزامات أخرى في هذا المجال على الدول غير الحائزة للأسلحة النووية التي هي أطراف في اتفاق الضمانات الشامل للوكالة الدولية للطاقة الذرية
    At the end of the paragraph, the following sentences should be added in bold: " The Conference calls upon all countries of the region that have not done so pending the establishment of the zone to agree to place all their nuclear activities under IAEA comprehensive safeguards. UN وينبغي إضافة الجمل التالية في آخر الفقرة بحروف بارزة: " ويهيب المؤتمر بجميع بلدان المنطقة التي لم توافق بعد، على إخضاع جميع أنشطتها النووية لنظام الضمانات الشامل للوكالة الدولية للطاقة الذرية أن تفعل ذلك ريثما يتم إنشاء تلك المنطقة.
    19. The Quadripartite Agreement between Brazil, Argentina, ABACC and IAEA subjects all nuclear materials in Brazil to IAEA comprehensive safeguards. UN 19 - وبموجب الاتفاق الرباعي بين البرازيل والأرجنتين والوكالة البرازيلية - الأرجنتينية والوكالة الدولية للطاقة الذرية تخضع كافة المواد النووية في البرازيل لنظام الضمانات الشامل للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    19. The Quadripartite Agreement between Brazil, Argentina, ABACC and IAEA subjects all nuclear materials in Brazil to IAEA comprehensive safeguards. UN 19 - وبموجب الاتفاق الرباعي بين البرازيل والأرجنتين والوكالة البرازيلية - الأرجنتينية والوكالة الدولية للطاقة الذرية تخضع كافة المواد النووية في البرازيل لنظام الضمانات الشامل للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    48. Regarding the third pillar, the Arab States viewed the right to peaceful uses of nuclear energy as an inalienable right under article IV of the Treaty, and were troubled by the increasing restrictions on the export of nuclear materials and equipment to States that were using nuclear energy in accordance with the Treaty and within the IAEA comprehensive safeguards System. UN 48 - وبالنسبة للركيزة الثالثة، قال إن الدول العربية تعتبر حق استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية حقا غير قابل للتصرف بموجب المادة الرابعة من المعاهدة، وهي يساورها القلق بشأن تزايد القيود المفروضة على تصدير المواد والمعدات النووية إلى الدول التي تستخدم الطاقة النووية وفقا للمعاهدة وفي إطار نظام الضمانات الشامل للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    The Final Document of the sixth Review Conference clearly reasserted " the importance of Israel's accession to the NPT and the placement of all its nuclear facilities under comprehensive IAEA safeguards, in realizing the goal of universal adherence to the Treaty in the Middle East " . UN " أهمية انضمام إسرائيل إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وإخضاع جميع مرافقها النووية لنظام الضمانات الشامل للوكالة الدولية للطاقة الذرية تحقيقاً لهدف عالمية المعاهدة في الشرق الأوسط، المادة السابعة " ، الفقرة 16، " البند 3 " .
    The Final Document of the sixth NPT Review Conference was unambiguous in reaffirming " the importance of Israel's accession to the NPT and the placement of all its nuclear facilities under comprehensive IAEA safeguards, in realizing the goal of universal adherence to the Treaty in the Middle East " . UN وقد كانت الوثيقة الختامية لمؤتمر المراجعة السادس واضحة في إعادة التأكيد على وأقتبس " أهمية انضمام إسرائيل إلى معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية وإخضاع جميع مرافقها النووية لنظام الضمانات الشامل للوكالة الدولية للطاقة الذرية تحقيقاً لهدف عالمية المعاهدة في الشرق الأوسط " .
    The final document of the Sixth Review Conference clearly reaffirmed " the importance of Israel's accession to the Non-Proliferation Treaty and the placement of all its nuclear installations under comprehensive IAEA safeguards, realizing the goal of universal adherence to the Treaty in the Middle East " (art. 7, para. 16, subpara. 3). UN وفي هذا السياق كانت الوثيقة الختامية لمؤتمر المراجعة السادس واضحة مع إعادة التأكيد على، واقتبس " أهمية انضمام إسرائيل إلى معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية وإخضاع جميع مرافقها النووية لنظام الضمانات الشامل للوكالة الدولية للطاقة الذرية تحقيقاً لهدف عالمية المعاهدة في الشرق الأوسط " (المادة 7 ، الفقرة 16،
    When we speak of a nuclear-free zone in the Middle East, we should immediately recall that there is one single obstacle to progress in that area -- that is Israel's refusal to become a party to the NPT and to place all of its nuclear facilities -- which threaten peace and security in the region -- under the IAEA safeguards regime. UN عندما يدور الحديث حول الجهود المتعلقة بإخلاء منطقة الشرق الأوسط من الأسلحة النووية، فإننا على الفور لا بد أن نتذكر أن هناك عائقا واحدا لعدم تحقق تقدم ملموس على هذا الصعيد. ذلك هو إسرائيل التي تصرُّ على رفض الانضمام إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، وإخضاع جميع منشآتها النووية التي تهدد سلم وأمن المنطقة لنظام الضمانات الشامل للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    4. Urges Israel to renounce possession of nuclear weapons, to accede to the NPT without delay, to place promptly all its nuclear facilities under IAEA full-scope safeguards. UN 4 - يحث إسرائيل على التخلي عن قدراتها النووية والانضمام دون تأجيل إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، وأن تضع فورا جميع منشآتها النووية تحت نظام الضمانات الشامل للوكالة الدولية للطاقة الذرية وفقا لقرار مجلس الأمن الدولي رقم 487 (1981)، وأن تقوم بأنشطتها النووية طبقا لنظام عدم الانتشار النووي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more