"الضمانات المشار إليها في" - Translation from Arabic to English

    • safeguards referred to in
        
    • safeguards and guarantees referred to in
        
    17. The allegations raised in this case are sufficient to show the seriousness of the breach of the safeguards referred to in the general comment No. 32. UN 17- وتكفي الادعاءات المقدمة في هذه القضية لبيان جسامة انتهاك الضمانات المشار إليها في التعليق العام رقم 32.
    Noting that guidance on systems for providing information on how safeguards referred to in appendix I to decision 1/CP.16 are addressed and respected should be consistent with national sovereignty, national legislation and national circumstances, UN وإذ يلاحظ أن الإرشادات بشأن نظم إتاحة معلومات عن كيفية معالجة الضمانات المشار إليها في التذييل الأول من المقرر 1/م أ-16 واحترامها ينبغي أن تكون متسقة مع السيادة والقوانين والظروف الوطنية،
    12/CP.19 The timing and the frequency of presentations of the summary of information on how all the safeguards referred to in decision 1/CP.16, appendix I, are being UN 12/م أ-19 توقيت وتواتر تقديم موجز المعلومات المتعلقة بكيفية تناول جميع الضمانات المشار إليها في التذييل الأول للمقرر 1/م أ-16 واحترامها 41
    The timing and the frequency of presentations of the summary of information on how all the safeguards referred to in decision 1/CP.16, appendix I, are being addressed and respected UN توقيت وتواتر تقديم موجز المعلومات المتعلقة بكيفية تناول جميع الضمانات المشار إليها في التذييل الأول للمقرر 1/م أ-16 واحترامها
    5. Encourages the Governments of all States in which the death penalty has not been abolished to comply with their obligations under relevant provisions of international human rights instruments, taking into account the safeguards and guarantees referred to in Economic and Social Council resolutions 1984/50 of 25 May 1984 and 1989/64 of 24 May 1989; UN ٥- تشجع حكومات جميع الدول التي لم تقم بإلغاء عقوبة اﻹعدام على التقيد بالتزاماتها بموجب أحكام الصكوك الدولية لحقوق اﻹنسان ذات الصلة، مع مراعاة الضمانات المشار إليها في قراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٤٨٩١/٠٥ المؤرخ في ٥٢ أيار/مايو ٤٨٩١ و٩٨٩١/٤٦ المؤرخ في ٤٢ أيار/مايو ٩٨٩١؛
    1. Reiterates that according to decision 12/CP.17, paragraph 3, developing country Parties undertaking the activities referred to in decision 1/CP.16, paragraph 70, should provide a summary of information on how all of the safeguards referred to in decision 1/CP.16, appendix I, are being addressed and respected throughout the implementation of the activities; UN 1- يكرر أنه وفقاً للفقرة 3 من المقرر 12/م أ-17، ينبغي للبلدان الأطراف النامية التي تضطلع بالأنشطة المشار إليها في الفقرة 70 من المقرر 1/م أ-16، أن تقدم موجز معلومات عن كيفية تناول جميع الضمانات المشار إليها في التذييل الأول للمقرر 1/م أ-16 واحترامها طوال تنفيذ الأنشطة؛
    12/CP.19 The timing and the frequency of presentations of the summary of information on how all the safeguards referred to in decision 1/CP.16, appendix I, are being addressed and respected UN 12/م أ-19 توقيت وتواتر تقديم موجز المعلومات المتعلقة بكيفية تناول جميع الضمانات المشار إليها في التذييل الأول للمقرر 1/م أ-16 واحترامها 13/م أ-19
    The timing and the frequency of presentations of the summary of information on how all the safeguards referred to in decision 1/CP.16, appendix I, are being UN توقيت وتواتر موجز المعلومات المتعلقة بكيفية التعامل مع جميع الضمانات المشار إليها في التذييل الأول للمقرر 1/م أ-16 والتقيد بها
    2. Agrees that systems for providing information on how the safeguards referred to in appendix I to decision 1/CP.16 are addressed and respected should, taking into account national circumstances and respective capabilities, and recognizing national sovereignty and legislation, and relevant international obligations and agreements, and respecting gender considerations: UN 2- يوافق على أن نظم إتاحة معلومات عن كيفية معالجة الضمانات المشار إليها في التذييل الأول من المقرر 1/م أ-16 واحترامها ينبغي أن تراعي الظروف الوطنية والقدرات الخاصة، وتقر بالسيادة والتشريع الوطنيين والالتزامات والاتفاقات الدولية ذات الصلة، وتحترم الاعتبارات الجنسانية، وأن تتسم بما يلي:
    Provide information on how all of the safeguards referred to in appendix I to decision 1/CP.16 are being addressed and respected; UN (د) أن تقدم معلومات عن كيفية معالجة الضمانات المشار إليها في التذييل الأول من المقرر 1/م أ-16 واحترامها؛
    3. Agrees also that developing country Parties undertaking the activities referred to in decision 1/CP.16, paragraph 70, should provide a summary of information on how all of the safeguards referred to in decision 1/CP.16, appendix I, are being addressed and respected throughout the implementation of the activities; UN 3- يوافق أيضاً على أنه ينبغي للبلدان الأطراف النامية التي تضطلع بالأنشطة المشار إليها في الفقرة 70 من المقرر 1/م أ-16، أن تقدم موجز معلومات عن كيفية معالجة جميع الضمانات المشار إليها في التذييل الأول من المقرر 1/م أ-16 واحترامها طوال تنفيذ الأنشطة؛
    (c) The summary of information on how all of the safeguards referred to in decision 1/CP.16, appendix I, are being addressed and respected, as referred to in decisions 12/CP.19 and 12/CP.17, chapter I; UN (ج) موجز المعلومات المتعلقة بطريقة معالجة ومدى احترام جميع الضمانات المشار إليها في التذييل الأول من المقرر 1/م أ-16، حسبما هو مشار إليه في المقررين 12/م أ-19 و12/م أ-17، الفصل الأول؛
    (b) Decision 12/CP.19, entitled " The timing and the frequency of presentations of the summary of information on how all the safeguards referred to in decision 1/CP.16, appendix I, are being addressed and respected " ; UN (ب) المقرر 12/م أ-19، المعنون " توقيت وتواتر تقديم موجز المعلومات المتعلقة بكيفية تناول جميع الضمانات المشار إليها في التذييل الأول للمقرر 1/م أ-16 واحترامها " ؛
    In addition, Parties recognized the importance of providing information on how all of the safeguards referred to in decision 1/CP.16, appendix I, are being addressed and respected as one of the requirements for obtaining results-based finance. UN 67- وبالإضافة إلى ذلك، سلمت الأطراف بأهمية إتاحة معلومات عن سبل معالجة ومراعاة جميع الضمانات المشار إليها في التذييل الأول من المقرر 1/م أ-16، باعتبار ذلك شرطاً من شروط الحصول على التمويل القائم على النتائج.
    (a) The timing and the frequency of the presentations of the summary of information on how all the safeguards referred to in decision 1/CP.16, appendix I, are being addressed and respected; UN (أ) توقيت ووتيرة تقديم موجز المعلومات المتعلقة بكيفية معالجة واحترام جميع الضمانات المشار إليها في التذييل الأول للمقرر 1/م أ-16؛
    (b) The timing and the frequency of presentations of the summary of information on how all the safeguards referred to in decision 1/CP.16, appendix I, are being addressed and respected; UN (ب) توقيت ووتيرة تقديم موجز المعلومات المتعلقة بكيفية معالجة واحترام جميع الضمانات المشار إليها في التذييل الأول للمقرر 1/م أ-16؛
    Consider the timing of the presentation of the summary of information on how all safeguards referred to in decision 1/CP.16, appendix I, are being addressed and respected and to consider the need for further guidance on this matter; UN (ب) النظر في توقيت تقديم موجز المعلومات المتعلقة بكيفية معالجة جميع الضمانات المشار إليها في التذييل الأول من المقرر 1/م أ-16 واحترامها والنظر في الحاجة إلى مزيد من الإرشادات بشأن هذه المسألة؛
    (d) A system for providing information on how the safeguards referred to in appendix I to this decision are being addressed and respected throughout the implementation of the activities referred to in paragraph 70 above, while respecting sovereignty; UN (د) وضع نظام لتقديم المعلومات عن كيفية معالجة ومراعاة الضمانات المشار إليها في التذييل الأول من هذا المقرر خلال تنفيذ الأنشطة المشار إليها في الفقرة 70 أعلاه، مع احترام سيادة البلدان؛
    [Requests that the promotion and implementation of all activities referred to in paragraphs 3, 5, 6 and 7 above, including consideration of the safeguards referred to in paragraph 2 above, and early action, be supported in accordance with [paragraph 1 (b) above and] relevant provisions agreed by the Conference of the Parties including: UN 11- [يطلب تقديم الدعم لتعزيز وتنفيذ جميع الأنشطة المشار إليها في الفقرات 3 و5 و6 و7 أعلاه، بما في ذلك النظر في الضمانات المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه والإجراءات المبكرة، وفقاً [للفقرة 1(ب) أعلاه و] للأحكام ذات الصلة التي اتفق عليها مؤتمر الأطراف بما في ذلك:
    [Requests that the promotion and implementation of all activities referred to in paragraphs 3, 5, 7 and 8 above, including consideration of the safeguards referred to in paragraph 2 above, and early action, be supported in accordance with [paragraph 1 (b) above and] relevant provisions agreed by the Conference of the Parties including: UN 12- [يطلب تقديم الدعم لتعزيز وتنفيذ جميع الأنشطة المشار إليها في الفقرات 3 و5 و7 و8 أعلاه، بما في ذلك النظر في الضمانات المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه والإجراءات المبكرة، وفقاً [للفقرة 1(ب) أعلاه و] للأحكام ذات الصلة التي اتفق عليها مؤتمر الأطراف بما في ذلك:
    13. Calls upon the Governments of all States in which the death penalty has not been abolished to comply with their obligations under relevant provisions of international human rights instruments, keeping in mind the safeguards and guarantees referred to in Economic and Social Council resolutions 1984/50 and 1989/64; UN ٣١ - تهيب بحكومات جميع الدول التي لم تلغ فيها عقوبة اﻹعدام أن تفي بالتزاماتها التي تقضي )٩( القرار ٤٤/١٢٨، المرفق. بها اﻷحكام ذات الصلة من الصكوك الدولية لحقوق اﻹنسان، مع مراعاة الضمانات المشار إليها في قراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٨٤/٥٠ و ١٩٨٩/٦٤؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more