"الضمان الاجتماعي في" - Translation from Arabic to English

    • social security in
        
    • the social security
        
    • 's social security
        
    • of social security
        
    • Social Insurance
        
    • Social Security of
        
    • and social security
        
    • to social security
        
    • s social-security
        
    They also commenced a general survey on social security in 2009. UN وقد بدأت هذه اللجان الثلاثة أيضا في إجراء استقصاء عام عن الضمان الاجتماعي في عام 2009.
    Furthermore, old age is one of the main contingencies of social security in international law. UN وعلاوة على ذلك، تعد الشيخوخة من الشدائد الرئيسية التي يتعين أن يغطيها الضمان الاجتماعي في مفهوم القانون الدولي.
    Thus, the main goal of ISSA as an international organization – the promotion and development of social security in the world by means of international cooperation – is realized. UN وبذلك يتحقق الهدف الرئيسي للرابطة كمنظمة دولية، وهو هدف تعزيز وتطوير الضمان الاجتماعي في العالم من خلال التعاون الدولي.
    An overview of the social security system in Hong Kong UN لمحة عامة عن نظام الضمان الاجتماعي في هونغ كونغ
    Montserrat's social security programme was being reformed in order to achieve sustainability in the longer term. UN وقد خضع نظام الضمان الاجتماعي في مونتسيرات للإصلاح من أجل تحقيق الاستدامة على المدى الطويل.
    Graph showing the percentage of social security grant beneficiaries who are women, by year UN شكل بياني يوضح النسبة المئوية للمستفيدات من منح الضمان الاجتماعي في السنة
    Recently, ILO started an interregional project on social security in the informal sector. UN واستهلت منظمة العمل الدولية مؤخرا مشروعا أقاليميا بشأن الضمان الاجتماعي في القطاع غير الرسمي.
    Data on women and men receiving social security in the non-contributive system UN البيانات المتعلقة بالنساء والرجال الذين يتلقون الضمان الاجتماعي في النظام بغير الاشتراكات
    social security in old age and other times of vulnerability is a recognized right under the Universal Declaration of Human Rights. UN الضمان الاجتماعي في سن الشيخوخة وغيرها من فترات الضعف حق معترف به في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    In other words, there has been a four-fold increase in government expenditure on social security in the past decade. UN وبمعنى أخر، فقد زاد الإنفاق الحكومي على الضمان الاجتماعي في العقد الماضي بمعدل أربعة أمثال.
    Basic presentation of the system of social security in Slovenia in line with the terms of ILO Convention No. 102 UN نظام الضمان الاجتماعي في سلوفينيا وفقا لأحكام اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 102
    Therefore there is no vulnerable or disadvantaged group that does not enjoy the right to social security in the DPRK. UN وبالتالي لا توجد أي جماعة ضعيفة أو محرومة لا تتمتع بالحق في الضمان الاجتماعي في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Guarantees of the right to social security in old age and illness and on other grounds. UN ضمانات الحق في الضمان الاجتماعي في سن الشيخوخة وفي ظروف المرض وفي حالات أخرى.
    The introduction of social security in El Salvador UN بدء العمل بنظام الضمان الاجتماعي في السلفادور
    social security in the developing countries, therefore, needs to be interpreted broadly. UN لذا يلزم تفسير الضمان الاجتماعي في البلدان النامية بتوسع.
    Please provide disaggregated information on access by women to social security in the private and public sectors and on the measures envisaged to ensure access by women to social security schemes. UN يرجى تقديم معلومات مصنفة عن استفادة النساء من الضمان الاجتماعي في القطاعين العام والخاص، وعن التدابير المعتزم اتخاذها لكفالة استفادة النساء من نظم الضمان الاجتماعي.
    Please provide disaggregated information on access by women to social security in the private and public sectors and on the measures envisaged to ensure access by women to social security schemes. UN ويرجى تقديم معلومات مصنفة عن استفادة النساء من الضمان الاجتماعي في القطاعين الخاص والعام، وعن التدابير المعتزم اتخاذها لكفالة استفادة النساء من نظم الضمان الاجتماعي.
    :: Al-dhaman al-ijtima‛i fi lubnan: waqi‛ wa afaq [social security in Lebanon: reality and horizons], Journal of the Lebanese Army, no. 324 (s.d.); UN - الضمان الاجتماعي في لبنان: واقع وآفاق، مجلّة الجيش اللبناني، العدد 324.
    the social security Act was enacted in 1954 and has been implemented in 108 townships in 13 States and Divisions. UN وقد سُن قانون الضمان الاجتماعي في عام 1954 وطُبق في 108 بلدات في 13 ولاية وإقليم.
    As previously reported, in 2008 Montserrat's social security programme was being reformed in order to achieve sustainability in the longer term. UN وكما أفيد من قبل، خضع نظام الضمان الاجتماعي في مونتسيرات عام 2008 للإصلاح من أجل تحقيق الاستدامة على المدى الطويل.
    The law governing eligibility for Social Insurance is found in the Social Insurance Act (1999:799), which took effect in 2001. UN ويرد القانون الذي ينظم أهلية الحصول على الضمان الاجتماعي في قانون الضمان الاجتماعي الذي دخل حيز النفاذ في عام 2001.
    His Excellency Mr. Razmik Martirosyan, Minister of social security of Armenia UN معالي السيد رازميك مارتيروسيان، وزير الضمان الاجتماعي في أرمينيا
    (iv) that they have fulfilled their obligations to pay taxes and social security contributions in this State; UN ' ٤ ' أن يكونوا قد أوفوا بالتزاماتهم المتعلقة بدفع الضرائب واشتراكات الضمان الاجتماعي في هذه الدولة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more